在比較中學習寫句子
我們來比較一下關于陽光的描寫。蘇聯作家帕烏斯托夫斯基這樣寫:“太陽光斑被風吹得滿屋跑來跑去,輪流落到所有的東西上。”
日本作家川端康成這樣寫:“潑灑在竹葉上的陽光,像透明的游魚,嘩啦啦地流瀉在他的身上。”
仔細比較一下,我們會發現他們描寫陽光的相同點和不同點。相同點是都為陽光找到了落點:一個是落在滿屋所有的東西上,一個是落在竹葉上。不再局限于陽光本身,便避免了陽光燦爛、陽光溫暖之類雷同化的描寫。不同點是他們用的修辭手法:一個用的是擬人,讓陽光被風吹得跑來跑去;一個用的是比喻,把陽光比喻成游魚。不同的修辭手法,目的是一樣的,都是為了把陽光寫得生動活潑。在這樣的比較中,可以明確學習的著重點。我們也可以用不同的修辭手法來描寫陽光。
我們再來看看遲子建、周濤和葉芝是怎么寫秋天的樹葉的。
遲子建這樣寫:“深秋的樹葉多已脫落,還掛在樹上的,就像縫紉得不結實的紐扣,搖搖欲墜。一陣疾風吹起,牽著它們最后的線,終于繃斷了,樹葉嘩啦嘩啦落了。”
周濤寫一個女孩子看一枚落葉:“只有一個孩子,一個女孩子。她拾起一枚落葉,金紅斑斕的,宛如樹上的大鳥身上落下的一根羽毛。她透過這枚葉子去看太陽,光芒便透射過來,使這枚秋葉通體透明,脈絡清晰如描。仿佛一個至高境界的生命向你展示了它的五臟六腑,一塵不染,經絡優美。‘呀!’那女孩子說,‘它的五臟六腑就像是一幅畫!……