999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

十二年來現代漢語位移句研究綜述

2025-02-20 00:00:00鐘奕婧
青年文學家 2025年2期
關鍵詞:語義研究

現代漢語位移句“是指在空間占有一定位置的物體相對于物體運動的處所來說是運動著的,而且運動是有方向的‘位置’”(齊滬揚《現代漢語空間問題研究》)。這一定義自1998年被提出以來,二十余年里受到了眾多語法學者的重視。二十余年里,現代漢語位移句的研究層出不窮,并且由于位移句自身所具有的“空間位移”性質,其與認知語言學聯系緊密,所以學界在對位移句本體進行研究的基礎之上,擴展了位移句的研究視野,強化了位移句的對比、體認研究。本文試對2012到2023年這十二年來學界對位移句研究成果加以總結和梳理,分析前人成果的意義與不足,以期讀者對位移句研究現狀有一個整體了解。

一、十二年來現代漢語位移句研究成果綜述

截至2023年12月,學界關于位移句的研究有很多,主要呈現出以下兩個特點:第一,十二年來的研究是在之前十幾年對現代漢語位移句本體結構研究的基礎之上進行的進一步探索。它們結合語義語用方面,對位移句的表達、語義和體認進行了進一步的認知。第二,研究運用了對比的方法,結合對外漢語教學的教學經驗,進行位移句的語際對比,探索除漢語以外的其他語言規律。關于位移句整體的研究的綜述文章不多,這可能是因為相對于其他句式來說,位移句的研究時間較短。運用綜述,我們可以將位移句的研究的前十五年和后十二年研究成果進行時間的排序和內容的梳理。首先,相較于前十五年,近十二年來的位移句研究篇目變多,數量上有了明顯提高。其次,最近十二年來針對語際對比位移句研究明顯更加深入,對外漢語教學的發展促使學者對位移句的二語習得情況和過程展開調查和分析,這種調查和分析又需要建立在對不同語言不同位移句結構的認知之上。只有充分了解不同語言位移句的基本結構,對位移句的性質作出界定和分析,對外漢語研究才能夠真正地由表及里、由淺入深。最后,在漢語內部的位移句研究中,位移句結構研究仍然是重點,這表明無論是進行對比分析還是習得教育,研究基礎仍然是漢語本體。

二、十二年來現代漢語位移句研究的主要內容

(一)現代漢語位移句研究(漢語內部)

1.位移句分類研究

十二年來關于位移句的分類研究論文只有一篇,就是張黎的《漢語句式系統的認知類型學分類—兼論漢語語態問題》。事實上,張黎在1995年于《漢語學習》上發表過的《試論漢語語義句型的劃分》一文中,就曾提到過“位移句”這一分類,但彼時的張黎只是提及了“位移句”這一名詞,并沒有給予其明確的定義,標明其下屬類型。到了2012年,張黎在《漢語句式系統的認知類型學分類—兼論漢語語態問題》一文中才正式給“位移句”定性分類。

在《漢語句式系統的認知類型學分類—兼論漢語語態問題》一文中,張黎將漢語的語態—句式系統劃分為“現象句式群”“活動句式群”“變化句式群”“狀態句式群”“屬性句式群”“心態句式群”六類,位移句屬于六類句式群中的“活動句式群”。位移句指的是表達空間位移的句式,一般使用趨向補語表達。其可分為自移句和致移句,二者有不同的語法規則。根據曾傳祿在《漢語位移事件的類型和性質》一文中對漢語位移事件的劃分可以得知,張黎對位移句的分類沿用了語義分類的辦法,在體認和經驗的基礎之上進行劃分。考慮到近十二年來關于漢語位移句的分類文獻較少,只有這一篇,我們可以初步認為,張黎的劃分是有著較強的認知理論基礎和語義基礎的,在大類的概括歸納上也符合其對句型劃分的標準。

2.位移句結構研究

位移句結構研究是位移句研究的重點。近十二年來位移句研究的二百余篇文章中,有八十余篇是針對結構進行研究的。針對位移句結構的研究可分為以下幾類:位移句表達方式研究、位移句具體結構構式研究、位移句動詞研究、位移句介詞研究。

(1)位移句表達方式研究

“位移句”這個名詞來源于漢語中的位移事件,位移句的結構和漢語中對位移事件的具體表達有關,所以學界就此展開了討論。

①真實位移和虛擬位移的表達

根據物體是否發生物理性的移動可以將位移分為真實位移和虛擬位移。真實位移指的是在空間上物體發生了具體的移動,虛擬位移指的是物體沒有發生具體的移動卻用動詞或者其他結構表示的一種主觀現象。真實位移方面,范立珂在《位移事件的表達方式研究》一文中認為位移事件的表達是“運動”與“路徑”互動合作的過程,也是“句法核心”和“意義核心”互動的過程。在此基礎之上,范立珂對“來去”“上下”“進出退”“V來V到”這種表示明顯位移的動詞和結構進行了語義和語法上的分析。虛擬位移方面,有學者對現階段虛擬位移的發展現狀進行了總結。作為認知語言學和心理語言學廣泛關注的一個現象,虛擬位移研究側重點國內外不太一樣,國內側重于對虛擬位移的類型學、語義和體認研究,而國外在虛擬位移表達的理論、跨語言對比和實證研究上成果突出。也有學者對漢語虛擬位移的具體表達進行了分析。陳碧泓在《現代漢語虛擬位移表達研究》一文中討論了現代漢語中七個表達虛擬位移的具體結構。白雪飛在《語體對句式的塑造:虛擬位移表達的實現方式》一文中則認為在具體虛擬位移的表達上,語體的不同會對虛擬位移句的語法成分和句法操作進行塑造和制約。

②位移表達組合和表達差異

位移是指物體空間位置的改變,語言的靈活復雜決定了同一類型事件可以擁有不同的語言表征。有關位移表達組合和表達差異的文章較少,但啟迪價值很高。范立珂在《位移事件表達中各概念的組合方式研究》一文中認為位移事件表達的最簡必要要素是“運動”“路徑”,并指出了位移表達中各要素的等級。金藝瑩在《漢語運動方式與路徑共現表達的古今差異研究》一文中則從自移事件出發,比較古今運動事件的路徑和方式,從歷時的角度看位移表達和位移句。

(2)位移句的結構、構式研究

位移句的表達有不同形式,其展現的結構學界也有著不同的理解和認知。從歷時角度看,十二年來對漢語位移句的研究跨越了古代、近代、現代三個大的歷史時期。程亞恒在《古漢語位移構式“V+NP+NPL”的意義及成因》一文中從古代漢語出發,對古代漢語位移構式“V+NP+NPL”進行研究,分述了NPL的語義角色,V的語義類型及特征,“V+NP+NPL”構式衍生的機制和原因,在一個小的時間切面上對位移構式進行了整體分析。羅文麗和葛佳才在《近代漢語“V位移+P處所+NP處所+過”的構成及其形成》一文中則對近代漢語“V位移+P處所+NP處所+過”這一構式進行研究,分析了該構式的各個組成部分、構式形成過程,以及形成機制和動因。相較于古漢語、近代漢語對位移句的研究,研究現代漢語位移句具體結構和構式的文章較多。張海濤在《互動構式語法視域下“V在/到+目標域”構式群研究》一文中對“V在/到+目標域”整個構式群進行了研究,不僅指出了單個構式的基本路徑,也描畫了三個構式之間的互動關系、組合成分之間的互動。劉琦在《類型學視野下的漢語自我位移構式研究》一文中則從漢語的位移類型出發,對漢語的自我位移構式進行定義、語料統計和分析,考察發現漢語自我位移構式主要涉及方式動詞和路徑動詞。還有學者從方位價的角度出發來分析位移結構,指明“位移結構雖然形式可能類似,但可能存在深層次的方位價上的不對稱性”(肖敏《“V上/下”方位價上的對稱與不對稱》)。

位移句的結構和構式研究還可以分為真實位移結構構式研究和虛擬位移結構構式研究兩類。鐘書能和劉爽在《虛擬位移的語法構式特征研究》一文中從認知語法角度出發,對虛擬位移的語法構式進行特征研究,強調了虛擬位移構式在認知上具有“從物理投射到心理,認知主體在認知對象上沿著某個路徑進行移動”的語法構式意義。有的學者則從表示虛擬位移事件的某一個或某一類構式出發研究其特點。史利紅和藍純的《漢語指示路徑虛擬位移構式》一文就對漢語中的指示路徑虛擬位移構式進行了研究,考察了其典型結構和表達組合。顧龍飛的《現實空間運動視域下漢語四類V+介+XPL構式研究》一文則體現了對真實位移結構的考察。

(3)位移句動詞研究

位移句的動詞是位移句研究中學者關注的重點之一,不同的動詞體現了位移事件表達過程中不同的語義和語法選擇。近十二年來位移句動詞研究主要集中在以下幾個方面:方言位移動詞研究、專書位移動詞研究以及單獨位移動詞研究。方言位移動詞方面,雷蕾在《江西鄱陽縣方言位移動詞調查研究》一文中對江西鄱陽縣的位移動詞進行了調查,分析了鄱陽方言位移動詞的句法特征、帶位移動詞的句型結構。李林在《鄂西利川方言位移動詞研究》一文中則是對鄂西利川方言中的位移動詞進行了研究,將其分為自主性位移動詞和非自主性位移動詞兩大類,對位移動詞的語法功能、位移意象圖示、變化體貌范疇進行了分析。專書位移動詞研究方面,孫紅娟在《〈水經注〉位移動詞研究》一文中對《水經注》的位移動詞進行了研究,著重分析了《水經注》位移動詞的語法功能和語義特征。孟憲超在《〈世說新語〉位移動詞研究》》一文中則對《世說新語》中的位移動詞進行了考察。王惠叢在《〈水經注〉與〈夢溪筆談〉位移動詞比較研究》一文中直接將《水經注》和《夢溪筆談》中的位移動詞進行比較,著重考察了其不同類別位移動詞的語義區別。單獨位移動詞分析則是指對單個位移動詞進行說明,如張寒冰在《移動動詞“來/去”的語義及功能制約因素研究》一文中就考察了“來/去”使用情況的對稱和不對稱。

(4)位移句介詞研究

介詞的復雜性決定了其在位移句研究的重要意義。有學者對位移句的單個介詞進行仔細的分析和研究。張月在《介詞“從”的位移義研究概述》一文中對介詞“從”的位移義進行了考察,介紹了介詞“從”引介位移起點和位移經過的路線處所的功能。“囥”則是吳語中一個特殊的詞,詞匯化使其帶上了介詞的色彩,能夠在位移句中作為處所介詞,引介終點處所,表達為“V+囥+NPL”。有的學者從意義大類出發考察位移句介詞。施棟琴在《漢語靜態介詞的位移表達功能》一文中考察了漢語靜態介詞的位移表達功能。郜峰在《現代漢語路徑義空間介詞研究》一文中則對現代漢語路徑義空間介詞進行探討分類,討論了不同類別路徑義空間介詞的語義、語法功能和語用。

3.位移句語義研究

探討了位移句的語法,學者轉向對位移句語義的討論。總的來說,學者對于漢語位移句語義的探討集中在某一類別位移句語義的探討上。劉鑫在《漢語延伸路徑虛擬位移構式語義特征研究》一文中對漢語延伸路徑虛擬位移構式的語義特征進行探索,從認知語言學出發,發現其通常可以表達具有[-移動][+長方形][+空間延伸性]語義特征的位移主體的變化。周領順在《漢語“移動”的框架語義認知》一文中則從“移動”領域出發,通過對這一語義特征的探討,回溯反推部分表示位移的構式句子及其移動圖示。

4.位移句體認研究

位移概念的提出是從語義出發,建立在人類經驗基礎之上的,所以在研究一開始便受到了認知語言學的關注,移動圖示的構建是認知語言學在位移句研究領域的一個重要體現。虛擬位移的提出更是提高了位移句在體認方面的研究力度。十二年來學者主要從虛擬位移和特殊位移事件出發,運用認知語言學中轉喻、隱喻等理論,對位移句的建構進行心理分析。

虛擬位移方面,鐘書能和汪燕迪的《漢語虛擬位移建構的認知機制研究》一文對漢語虛擬位移進行了認知機制的研究,分析了虛擬位移的生成原因和機制,梳理了相關語言現象并研究其語法成分。在對漢語虛擬位移有了認知機制的了解的基礎之上,鐘書能和趙佳慧又展開了其與真實位移的對比研究,他們在《真實位移與虛擬位移建構機制的認知對比研究》一文中認為二者在語言建構機制和移動事件要素上都有明顯差異。位移中的轉喻和隱喻也是認知語言學關注的重點。在虛擬位移方面,魏在江在《轉喻思維與虛擬位移構式的建構》一文中認為轉喻機制是虛擬位移構式建立的重要基礎。而白雪飛的《虛擬位移事件概念建構中的轉喻和隱喻》一文在魏在江基礎之上,引入了隱喻理論,認為虛擬位移的認知基礎不單單是轉喻,而是隱喻和轉喻的交叉。虛擬位移借助位移動詞,激活始源域與目標域,將真實位移主題的屬性投射到虛擬位移主題之上,體現了隱喻的強大功能,同時這一投射路徑也反映了位移在認知域上的轉化過程。李冬青在《漢語虛擬運動現象的認知分析》一文中則對漢語虛擬運動現象進行了整體的認知分析。這種對于虛擬位移的認知研究,不僅深化了對于漢語虛擬位移現象的認知,也提高了學界對認知語言學“關于人”的屬性的認知。

從特殊位移事件出發,學者對不同位移事件的體認性、互動性進行了探討。張克定在《抽象位移事件的體認性和語言編碼》一文中討論了抽象位移事件的體認性,認為抽象位移事件的形成需取決于抽象實體的物質實體化和可動化這一體認機制,在這一機制的基礎之上體認者對位移事件所涉及的位移要素進行組合和編碼。張克定和張曉在《非現實空間位移關系構式的體認性與互動性》一文中認為非現實空間位移則涉及了認知的互動性,這種位移構式的構建是人和語言的雙向互動,語言結構和位移認知實體會制約體認者的理解。

(二)現代漢語位移句研究(語際對比)

與2012年前對位移句的研究相比,十二年來,漢語位移句的語際對比研究開始快速增長,學者將研究的視野放寬,在關注漢語內部情況的同時對比分析其他語言的位移句,以期深化對語言的認知。語際對比位移句研究主要分為以下四類:位移句語際結構對比、位移句語際體認對比、位移句語義對比、位移句二語習得研究。

1.位移句語際結構對比

(1)表達方式對比

不同語言對于位移句的表達也不同,相同的語法成分有可能承擔著不同的語法功能。在表達方式對比中,英漢位移對比數量最多,其次是日漢、韓漢、維漢對比研究。英漢位移對比方面,黃靜在《英漢真實位移運動事件路徑表征對比研究》一文中對英漢真實位移事件進行了路徑表征對比研究。韓瑋在《英漢主觀位移句的對比研究》一文中則對比了兩種語言的主觀位移句,指出兩種語言主觀位移句信息凸顯的共性和個性。鄭國鋒和劉佳歡在《英漢語致使位移運動事件路徑表達對比研究:以敘事文本為例》一文中以敘事文本為基礎研究文本,對比了英漢語在致使位移運動事件上的路徑表達,得出了四點差異和三點共性。詩歌文本的考察方面,孫琦和韓萍在《英漢詩詞中虛擬位移句的對比研究》一文中集中關注了兩種語言的差異。日漢、韓漢、維漢對比方面,周虹竹在《日漢語虛擬位移表達對比研究》一文中則是從位移主體、位移動詞、位移路徑三個方面考察日漢語之間的不同點。白雪飛在《漢韓虛擬位移對比研究》一文中首先對韓漢虛擬位移進行分類,在對比了位移結構的基礎之上,又分析了虛擬位移建構的認知基礎和語體選擇。安萬磊的文章《漢維虛擬位移表達形式對比研究》突出了維吾爾語位移方式路徑編碼的多樣性。

(2)位移句結構、構式對比

位移句的結構構式對比主要分為兩個方面,一是語際之間整體的結構構式對比,二是針對結構的某一個部分進行對比。李凱在《漢法致使移動構式對比研究》一文中對漢語、法語兩種語言的致使移動構式進行了語義和句法的分析。楊麗娟在《中英致使移動構式對比研究》一文中則比較了中英之間的致使移動構式,對其語義語用進行對比。鄭國鋒在《英漢語位移運動事件中的移動體:以多參照物構式為例》一文中則通過統計的辦法,研究了英語和漢語位移事件中的移動體,得出英漢語位移事件中的移動體在生命度、移動性、組合性以及與話題主語的互動四個方面相似大于差異的結論。晏詩源和李秋楊在《漢英延伸型虛擬位移表達中位移主體的研究》一文中研究了英漢虛擬位移主體的選擇,指出兩種語言選擇的不同標準和認知理據差異。

(3)位移句動詞對比

位移句的動詞對比方面,依舊是以英漢位移動詞對比為主,其他語言位移動詞對比為輔。魯萌在《位移事件理論下“給”和give的對比研究》一文中明確比較對象以后,運用位移事件理論,分析了“給”和give之間傳遞位移的語義特征和句法映射。彭芳和于紅的研究步驟和魯萌類同,她們的《Pour和“倒”的詞匯語義及其運動事件表達》一文就是在語料統計的基礎之上,研究pour和“倒”的差異,認為語義相近的動詞其表現出來的路徑仍存在差異。喬艷在《漢維語位移動詞句法語義對比分析》一文中對漢語和維吾爾語的位移動詞進行概述和對比,研究了漢語和維吾爾語位移動詞句法語義之間的不同。

(4)位移句介詞對比

針對位移句介詞的對比研究較少,有學者從語言介詞大類出發進行對比。高明娥在《漢語表時空的介詞與韓語對應助詞的比較及偏誤分析》一文中就對比了漢語和韓語之間表示位移的介詞和助詞在語法語義語用平面上的異同。李孝嫻在《漢英起點標記介詞的對比研究》一文中從認知語言學角度出發,考察漢語英語中空間起點介詞如何標記題元。謝金璇在《基于漢泰對比和中介語語料庫分析的漢語空間介詞的類型學特征考察》一文中認識到了漢語和泰語表示空間位移介詞在語法、詞匯、句法上的巨大差異。

2.位移句體認對比

倫納德·泰爾米的著作《認知語義學(卷Ⅰ):概念構建系統》奠定了虛擬位移的理論研究基礎,對虛擬位移表達的類型學和移動時間框架進行了具體的分析。在《虛擬位移的語法構式特征研究》一文中,鐘書能和劉爽提出認知語言學家蘭蓋克則運用認知語言學的理論和辦法,從人的主觀認知入手,從心理掃描認知虛擬位移移動路徑。這充分說明位移句的體認對比是位移句語際研究對比的重要組成部分。

位移句體認對比文章涉及最多的還是英漢之間的對比。劉翠翠在《英漢延伸型非現實位移構式的認知研究》一文中對英漢延伸性非現實性位移構式進行了對比,分析進入兩種語言非現實性位移構式運動體的不同并給予解釋:運動體自身的語義和構式語義共同作用帶來了差異。趙晨雪在《英漢虛擬位移表達認知研究》一文中運用認知的辦法,對英漢整體虛擬位移狀況進行對比,從凸像、路徑和方式三方面入手,宏觀對比了英漢的主觀位移句。鐘書能和傅舒雅在《英漢虛擬位移主體認知對比研究》一文中就進行了英漢虛擬位移的主體認知對比,分析了英漢虛擬位移主體的無生命性、不可位移性、空間延展性以及連貫性的語義特征。漢語和其他語言位移句的體認對比較少,比較具有代表性的是劉靜的博士論文《漢韓運動事件表達的認知對比研究—以“路徑”概念語義為中心》。在此文中,劉靜通過“構想理論—驗證理論”的方式,對韓漢運動事件表達進行了認知對比,提出了“界態”的語義匹配原則。

3.位移句語義對比

有關位移句語義對比的文獻較少,學者主要對位移路徑進行語義對比。黃妮在《英漢散射型虛構運動事件的路徑語義對比研究》一文中研究散射型虛擬運動,發現英漢語在表達位移方向要素時共性較大,表達矢量和視角信息時呈現的差異較大。劉佳歡在《英漢致使位移運動事件路徑語義對比研究》一文中則對英漢的致使位移運動進行分析研究,發現英漢語在表達矢量構形界態方面相似而在表達詞匯、組合和句型方面有較大差異。姚艷玲和周虹竹則在《日漢語延伸型虛擬位移表達認知語義對比研究》一文中對比了日語和漢語的虛擬位移表達語義,研究了日漢虛擬位移主體和位移動詞的語義特征。

4.位移句二語習得研究

在研究位移句的二語習得方面,有的學者研究的是二語學習者對某一類位移構式的學習情況。張建理和駱蓉在《致使位移構式的英漢對比與習得》一文中運用實證調查的辦法,得出中國學生在學習英語位移句時容易受到漢語位移句負遷移的影響的結論。而有的學者則專注分析某一特定位移動詞或結構在對外漢語中的教學策略。原靜菲在《“V下來”的對外漢語教學策略》一文中研究了“V+下來”這一結構。而王亞欣在《留學生習得位移動詞“去”的偏誤分析及教學建議》一文中則主要分析了位移動詞“去”在留學生教學中出現的問題,針對偏誤給予解決方案。隨著對外漢語教學的深入和對外漢語事業的逐步向好發展,位移句的教學也日益受到重視。

三、位移句研究的不足與展望

自1998年位移句被正式定名以來,位移句的研究蓬勃向上,相較于前十五年,近十二年來位移句的研究更為深入。總的來說,漢語位移句的研究涉及了各個方面,分類較為全面,研究內容也能隨著理論的更新而發展。不過,位移句研究取得進展的同時,仍然存在著許多問題。

就漢語內部的位移句研究而言,首先關于位移句的分類仍存在較大分歧:位移句的分類標準是不是單一化的?會不會有多重分類標準?其次,就位移句的結構而言,其表達方式涉及漢語語法、語義、語用等多個方面,關涉位移句表達語用的文章較少。位移句的動詞研究則集中在幾個比較典型的動詞上,對于其他位移動詞的關注度較小,方言里的特殊位移動詞是我們可以研究的重要方面。專書位移動詞的研究同樣可以加深拓展。位移句介詞研究出現的問題同位移句動詞一樣,單一位移介詞的研究已經不能滿足研究的需要。最后,位移句的體認研究關注點則主要集中在虛擬位移上。實際上,依據張黎所言,“位移句”這一概念的提出本來就涉及人們對于空間運動的認知。真實位移句動詞、介詞的選擇,構式意義的賦予,同樣可以是位移句體認研究內容的一部分。

就位移句語際對比研究而言,位移句的語際對比主要集中在英漢對比上,漢語位移句與其他語言位移句的對比較少,研究文章不多。且對比研究的理論基礎往往以認知語言學為主,對于其他語言學流派關注較少。實際上,系統功能學派的韓禮德提出的“語法隱喻”就已經涉及了英漢位移對比的重點:虛擬位移。再者,位移句的習得研究仍然是一片藍海。位移句作為漢語基本句式,貫穿整個漢語教學過程。單個位移動詞、介詞習得研究,特定類別位移動詞、介詞習得研究,位移句構式習得研究,不同國家不同等級留學生位移句、位移動詞、位移介詞習得偏誤研究,教材位移句語法點分布等,都是我們沒有探索的領域。

語言與生活密切相關,位移句與生活認知緊密相連。近年來位移句的研究成果豐碩,涉及面廣泛。縱觀這些研究成果,我們可以發現,位移句的研究緊隨語言學的發展,且與社會生活密切相關。位移句的研究仍是“藍海”,等待著更多的研究者深入發掘。

猜你喜歡
語義研究
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
語言與語義
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
新版C-NCAP側面碰撞假人損傷研究
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
“深+N季”組配的認知語義分析
當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
主站蜘蛛池模板: 色哟哟国产精品一区二区| 亚洲最大福利视频网| 婷婷六月综合网| 成人久久精品一区二区三区| 亚洲伦理一区二区| 久久一级电影| h视频在线播放| 在线观看国产小视频| 中文国产成人久久精品小说| 91一级片| 亚洲欧美成人| 性激烈欧美三级在线播放| 97在线公开视频| 国产老女人精品免费视频| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 欧美一级高清视频在线播放| 亚洲综合专区| 成人av专区精品无码国产| 97在线观看视频免费| 欧美影院久久| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 国产精品999在线| 亚洲av日韩av制服丝袜| 免费无码网站| 无码又爽又刺激的高潮视频| 久久人妻xunleige无码| 精品少妇人妻av无码久久| 日本人妻丰满熟妇区| 国产无码精品在线播放| 国产日本欧美亚洲精品视| 国产9191精品免费观看| 久久综合干| 一本大道香蕉久中文在线播放| 日韩乱码免费一区二区三区| 中文字幕无码电影| 福利姬国产精品一区在线| 日韩二区三区无| 国产h视频在线观看视频| 亚洲成a人片| www.99在线观看| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 日韩在线1| 中文字幕日韩丝袜一区| 亚洲永久色| 欧美成a人片在线观看| 亚洲人精品亚洲人成在线| 亚洲午夜福利在线| 国产在线精彩视频论坛| 中文字幕在线看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 久久毛片基地| 欧美色亚洲| 男人天堂亚洲天堂| 老司国产精品视频91| 欧美另类精品一区二区三区| 2020久久国产综合精品swag| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 亚洲成人一区二区三区| 日本草草视频在线观看| 老司机精品久久| 2022精品国偷自产免费观看| 五月天福利视频| 99re经典视频在线| 国产一区二区三区精品久久呦| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 中文字幕乱码二三区免费| AV熟女乱| 99国产在线视频| 婷婷午夜天| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 日本高清有码人妻| 国产精品视频导航| 免费福利视频网站| WWW丫丫国产成人精品| 手机成人午夜在线视频| 色偷偷av男人的天堂不卡| 国产午夜小视频| 三上悠亚在线精品二区| 国产精品无码作爱| 国产91色| 国产精品精品视频|