[摘 要] 1984年,聚斯金德憑借其第一部小說《香水:一個謀殺犯的故事》(又稱《香水》)轟動了德語文壇。2006年,導(dǎo)演湯姆·提克威將小說中的這一樁神秘莫測的罪行搬上了大熒幕,并被公認(rèn)為是世界電影史上一部不可多得的佳作。在影視化過程中,電影的創(chuàng)作者立足電影接受美學(xué)視域,在盡可能把握小說主旨與核心的基礎(chǔ)上,對小說的文本進(jìn)行了藝術(shù)化的重構(gòu),成功完成了從優(yōu)秀文本至杰出電影的驚險一躍。
[關(guān) 鍵 詞] 電影接受美學(xué);《香水》;象征
1984年,聚斯金德的第一部小說《香水》以富有幸災(zāi)樂禍意味的獨特幽默、富有誘惑性的措辭調(diào)度與神秘莫測的象征隱喻,在行文流暢自然、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)客觀的基礎(chǔ)上散發(fā)出更為迷人的文學(xué)風(fēng)情,令人欲罷不能。這令人著迷的香味來自人性的深處,幽幽地將人引入隱秘的圣殿,讓人得以認(rèn)識真實的自己。隱藏在《香水》背后的真相令人心悸,也令人欲罷不能。《香水》是誕生于骯臟罪孽之上的圣潔之花,散發(fā)出無可抵擋的魅力,如海島上精靈的歌聲一般,散發(fā)著隱秘卻又妖冶的風(fēng)情。2006年,導(dǎo)演湯姆·提克威將這一樁神秘莫測的罪行搬上了大熒幕。得益于幕后工作人員的努力,電影版《香水》并沒有因為脫離文本而喪失其神秘與魅惑,它一舉獲得第57屆德國電影獎杰出故事片等六項獎項,被公認(rèn)為是世界電影史上一部不可多得的佳作。在影視化過程中,創(chuàng)作者立足電影接受美學(xué)視域,將小說的文本進(jìn)行了藝術(shù)化的重構(gòu),成功完成了從優(yōu)秀文本至杰出電影的驚險一躍。……