《彩云追月》源自廣東民間絲竹音樂。1935 年,著名音樂家任光先生將其創編為民族器樂曲。1975 年,王建中將其譜成了鋼琴改編曲《彩云追月》。鋼琴改編曲《彩云追月》不僅保持了原曲的民族風格,還充分體現了鋼琴這一樂器的演奏特性,同時體現了民族音樂與西方作曲技法、鋼琴樂器性能的高度融合。本文圍繞鋼琴改編曲《彩云追月》對中國傳統音樂的繼承、創新進行分析,探析該曲的藝術魅力和歷史意義。
一、民族器樂曲《彩云追月》簡介
民族器樂合奏曲《彩云追月》是典型的廣東絲竹風格音樂,其史料記載最早可追溯至清代的粵音曲譜。其曲作者不詳,有可能是勞動人民集體智慧的結晶。該曲曲風輕快明朗、輕松寫意,因而在民間廣為流傳。
1928 年,著名作曲家任光從法國學成歸國,被上海百代唱片公司聘為音樂部主任,從事音樂創作兼為電影、戲劇配樂。任光在進入百代唱片公司后,結識了田漢、聶耳,共同加入了左翼音樂組織——“新興音樂研究會”[1]。中國左翼文化運動是中國共產黨文化戰略的發端和重要組成部分,其形成的先進文化、思想,深刻影響了新民主主義革命和社會主義建設時期中國的文化進程,推動了近代中華文化的發展和創新。
1935 年夏末秋初,任光重新創作并編曲了器樂合奏曲《彩云追月》,由百代國樂隊進行首演。在當時那種背景下誕生的《彩云追月》具有非常濃厚的中國音樂特色。樂曲誕生之初,雖僅有四名演奏者:林之音、陳中、秦鵬章、黃貽鈞,但他們身兼多職進行錄制,在配器上極具廣東音樂樂器組合特色,表現了月明星稀、彩云浮動的美好景色。由于全曲貫穿著“探戈舞”節奏,曾在各種舞會上廣為流傳,被譽為“民族輕音樂”的代表作。
值得注意的是,聶耳的《義勇軍進行曲》和任光的《彩云追月》均創作于1935 年。緊接著,1936 年,任光又創作了著名的抗戰歌曲——《打回老家去》。這三首名曲雖是截然不同風格與類型的音樂作品,但是它們都是當時時代的產物。《彩云追月》表達了民族危亡時期人們對美好事物仍抱有向往,仍期待著幸福生活。而《義勇軍進行曲》和《打回老家去》表達的是抗日救亡時刻,人民抵抗外敵的堅定信心。它們異曲同工,都在反映著革命時期人民的真實心境。
二、鋼琴改編曲《彩云追月》的創作背景
鋼琴改編曲《彩云追月》的作者是我國著名作曲家、鋼琴家、音樂教育家王建中。其職業生涯中,主要從事鋼琴教學與鋼琴音樂創作工作。他的鋼琴音樂創作類型豐富,有鋼琴改編曲,也有用獨立樂思創作的鋼琴曲。其作曲技巧、手法較為全面,有偏傳統的,有偏現代的,甚至還嘗試過十二音體作曲手法。他以數十年的鋼琴教學及音樂創作在我國音樂教育界、作曲界占有了一席重要之位[2]。
1975 年,鋼琴改編曲《彩云追月》誕生。改編曲是這一時期流行的創作體裁。這類音樂采用西方思維邏輯、曲式結構、和聲、織體等展示中國旋律或音樂元素,既貼近群眾FlZKB/UaZZjBCt341sfTcg==審美、易于流傳,又豐富了中華傳統民族音樂創作手法,是我國鋼琴音樂創作的重要形式。王建中還創作了《陜北民歌四首》《云南民歌五首》《山丹丹花開紅艷艷》《瀏陽河》《百鳥朝鳳》《繡金匾》《梅花三弄》等優秀的鋼琴改編曲。
三、鋼琴改編曲《彩云追月》的音樂本體分析
此曲是變化再現的單三部曲式,速度要求是中板(Moderato),音色要求是明亮的(Chiaramente),共71 小節,A 宮調,4/4 拍。呈示段、中段、再現段前均有兩小節的小引子,緊接在具有散板特征的段落后,起到上板的效果,引出主題,并以此形成散、上、收的循環效果(見表1)。
(一)引子:由(2+2+3)結構的四個樂節構成,從A宮調式開始,以上板節奏與散板節奏相互交替,快慢有律、張弛有度。第二樂節(第3—4 小節)是第一樂節(1—2 小節)的上行四度模進,音區較高,音樂風格自由、松散、隨意。該段描繪明月初升,皎潔的月光灑滿大地的祥和景象。
(二)呈示段:由一個小引子加三個樂句組成,結構為2+2+4+4。兩小節的小引子后引出歌唱性的主題。左手伴奏音型帶有“探戈”節奏特有的律動感。右手波音、左手短琶音的加入,更襯得音樂搖曳生姿。第三樂句(第16—19 小節)是第二樂句(第12—15 小節)的下行四度模進。
(三)中段:由兩小節的小引子加四個樂句組成,結構為(2+4+4+4+4),結構較工整。短短的兩小節小引子與前后樂句對比均非常強烈,右手在全曲中第三次出現“探戈”節奏作為伴奏,左手則用琶音勾勒出過門式的中聲部旋律。前兩樂句(第22—29 小節)中大部分的音符都集中在高音區,音量較弱。第三樂句(第30—33小節)的旋律移至左手中音區,右手輔以華彩般的五聲音階琶音織體,情感力度加強。第四樂句(第34—37小節)旋律回到右手,織體逐漸變得更為厚重,音樂層疊推進。
(四)連接:8 小節的連接運用了引子的音樂素材并加以變化。該段音符間的跨度比較大,伴隨著情緒的跌宕起伏,引出再現段對情感的激蕩與抒發。
(五)再現段:該段是對呈示段的變化再現,也是中段的情感延伸,運用了鋼琴八度、琶音等演奏技巧,充分發揮出鋼琴氣勢恢宏的音響效果,情緒洶涌澎湃,是全曲高潮所在。
(六)連接:該段情感的表達逐漸減弱,將情緒舒緩下來,引入尾聲。
(七)尾聲:引子和尾聲前后呼應,“散入散出”的構思完整。漸弱漸慢的音效給人以結束感,最后悄然消失在長琶音的余音中,似乎云彩隨著微風飄散,只留一輪皎月懸掛在空中,夜深人靜、曲終人散,一切又回歸寧靜。
四、鋼琴改編曲《彩云追月》對傳統音樂的繼承
《彩云追月》是一首標題音樂,“彩”說明夜色并不是十分黑暗,一輪圓月十分明亮,以至于能看見云是彩色的。“追”這一動詞又賦予音樂畫面以動感和生氣。使用具有中華傳統文化特色的標題,明顯突出了音樂主題,給人以明確的指向性,讓演奏者、聽眾在接觸樂曲伊始就聯想到云月相隨、云月相嬉的美好夜景,使人更直接且深刻地理解作品內涵。
該曲借月亮表達中國傳統審美意境。“月”作為中國文人藝術創作的重要、常用題材之一,在文學、繪畫、音樂作品中頻繁出現,地位十分突出。“月”在中國風格樂曲中的重要性同它自身所蘊含的意境是不可分割的,即:“月”象征著團圓、美滿、和諧、中庸、純潔、寧靜、自然、超脫,是中國文化中重要的符號。鋼琴改編曲《彩云追月》雖說是以月下景色作為創作題材,但該曲并沒有客觀、簡單、寫實地描寫月色與夜景,而是把月色美的意境進行寫意描繪,大大增加了本曲的藝術渲染力,使聽眾仿佛進入“皓潔明月動,彩云緊相隨”的意境。
鋼琴改編曲《彩云追月》幾乎原樣延用了原曲的五聲性主題旋律,具有廣東音樂清雅悠長的特點。該曲大多采用中國五聲音階中的穩定音級,增添了樂曲簡潔、質樸、明朗、穩定的音樂性格。如:第10 小節,主題旋律從徴音開始,按五聲音階級進上行發展。第12 至14 小節,旋律呈波浪式層層推開,同一旋律在此三小節出現三次,符合中國音樂所講究的“一波三折”的審美。此旋法具有江南絲竹民謠特征,與其類似的還有呂文成創作的鋼琴名曲《平湖秋月》。
曲中大量保留了中國傳統音樂散入、上板、散出的節奏特征,自由而浪漫,倍顯空曠、悠遠、神秘之感。第38 小節、46 小節均有長時間的休止符出現,頗有中國音樂“留白”之意境。這些富有中國特色的節奏運用,獲得了虛實相間的寫意效果。
鋼琴改編曲《彩云追月》運用琶音、顫音、裝飾音等鋼琴演奏技法生動地模仿了廣東絲竹樂器的演奏手法,形成了不同于西方傳統鋼琴演奏技法的民族鋼琴音樂語言,以此傳達出民族音樂的“神韻”。如:第1 小節,采用八度中加五度的音型,輔以附點節奏,以空靈、輕巧、明快的音色模仿民族彈撥樂器,營造出夜色朦朧的幻境。第2 小節,采用快速跑動的五聲音階與顫音結合,模仿古箏刮奏音效及竹笛顫音音效,表現云與月追逐嬉戲的場景。第3、4 小節是前兩小節的模進,仿佛月亮從平靜的湖面升入浩瀚的夜空。第8 小節運用了跳音,將泉水叮咚的聲音模仿得惟妙惟肖。第13 小節在旋律上加入波音,模仿竹笛明亮的色彩,使曲風顯得悠閑從容。第30 至33 小節右手華彩般的快速跑動音群,意在模仿琵琶、古箏等民族樂器的“滾沸、刮奏”演奏技法,表現行云流水之氣韻,風起云涌之景象。
五、鋼琴改編曲《彩云追月》的創新
民族器樂曲《彩云追月》是ABC型并列單三部曲式,而鋼琴改編曲《彩云追月》去掉了C樂段,構成了帶有再現的三部性曲式。此舉借鑒了西方音樂曲式原則。
鋼琴改編曲《彩云追月》采用富有拉丁美洲音樂特點的“一長三短”“探戈”節奏▕ X· X X X ▏,并使用和弦加厚、突出切分重音,增加音樂的韻律性、時尚性,使得中國傳統音樂和西方音樂元素在同一樂曲中碰撞。音樂風格既輕盈又律動,既有古典風情又散發著新鮮的時代特色。西方舞曲音樂中大量使用過“探戈”節奏,如《哈巴涅拉舞曲》《卡門》等經典樂曲,而在中國樂曲中運用此節奏,實屬中國風格音樂結合西方音樂特點創新創作的典范。樂曲第5、6小節運用了類似西方托卡塔音樂創作手法,自由的節奏和雙手快速交替的五聲下行音階,將云月追逐的景象栩栩如生地描繪出來。
鋼琴改編曲《彩云追月》中大量使用了三度疊置和弦為旋律烘托,和弦排列具有明確的和聲功能走向性。此舉使樂曲不僅有“線性思維”,更憑添了“立體思維”,使音樂擁有了更飽滿的色彩,更豐富的音響效果,與中國傳統五聲性和弦的色彩區別明顯。如:再現段的旋律被八度和弦向下填充加厚,伴奏部分運用五連音輔以八度柱式和弦,增添了音樂向前發展、推動的力量。
六、鋼琴改編曲《彩云追月》的歷史意義
鋼琴改編曲《彩云追月》注重發揮鋼琴性能和演奏技法,在創作上把西方音樂的技法和中國的五聲風格創作技法結合在一起,同時注重結合原曲民族樂器音色、風格特點發揮鋼琴樂器性能,創作手法新穎,擁有了中西碰撞所產生的獨特的韻味。
鋼琴改編曲《彩云追月》對鋼琴音樂在中國的普及起到了積極推動作用。其音樂取材和展現內容都是中國聽眾所喜聞樂見的,人們可以在審美期望中體驗和欣賞鋼琴表演。同時,當人們從中國傳統音樂改編的鋼琴作品中獲得熟悉的審美鑒賞時,亦了解了鋼琴這一來自西方的樂器的音響質感、演奏技巧、表現手法,逐漸喜歡上這一樂器。
鋼琴改編曲《彩云追月》深深扎根于中國文化之中,具有極強的民族認同感、藝術感染力。正是因為其具有民族風格,才能深受聽眾的喜愛且迅速廣為傳播。在其影響下,而后又產生了大量的優秀作曲家致力于中國鋼琴改編曲創作,如朱踐耳先生以云南民歌《小河淌水》為主題編寫的《流水》,以及《我的祖國》《茉莉花》《夕陽簫鼓》《二泉映月》等優秀鋼琴改編曲。
鋼琴改編曲《彩云追月》及其同時期的民族音樂鋼琴改編曲不僅僅在中國起著推動與普及鋼琴音樂的作用,也讓中國鋼琴作品在世界鋼琴樂壇嶄露頭角。作曲家通過對民歌、民樂、戲曲的改編,在短時間內推出了一大批佳作,并成為中國鋼琴創作的重要傳統[3]。現如今中國鋼琴作品的藝術創作已憑借其鮮明獨特的風格、龐大的作品數量在國際上享有盛譽。中國鋼琴曲的創作,已達到能與世界其他各國鋼琴音樂創作相比而毫不遜色的水平。這促進了西方國家對于中國的優秀傳統音樂的了解。
注釋:
[1]梁茂春、徐駿:《“百代國樂隊”與四大名曲——紀念“百代國樂隊”誕生80 周年》,《音樂藝術》(上海音樂學院學報)2015 年第2 期,第6—18 頁。
[2]付瑤:《鋼琴曲〈彩云追月〉演奏與教學分析》,《曲阜師范大學學報》2022 年第5 期,第4—5 頁。
[3]趙心瑜:《鋼琴改編曲〈二泉映月〉審美特色與演奏詮釋》,《音樂生活》2023 年第11 期,第55—59 頁。
王倩 四川輕化工大學講師,博士在讀
劉謙 四川輕化工大學講師,博士在讀
(責任編輯 李欣陽)