摘要:2021年,是中國共產黨百年華誕,借著這一東風,毛澤東詩詞研究繼往開來,學界在毛澤東詩詞鑒賞及研究、地位和價值、翻譯和傳播等方面持續深耕,涌現出了邏輯嚴密、問題明確、視角新穎、論證科學的系列學術成果,出現了一些新的聚焦點和新的研究動向,進一步促進了毛澤東詩詞研究的深入開展,極大地豐富了毛澤東詩詞研究的學術成果寶庫。但相關研究還有很大的上升空間,如應打開國際新視野,了解海外毛澤東詩詞研究知情度;開辟新領域、新課題,繼續拓展研究廣度和挖掘研究深度;在方法融合和學科融通的基礎上,加強毛澤東詩詞交叉性研究,使毛澤東詩詞研究的水平躍上新臺階。
關鍵詞:繼往開來;毛澤東詩詞;研究綜述
中圖分類號:A44文獻標識碼:A文章編號:1009-3583(2024)-0081-04
Research Trends and Prospects of Mao Zedong’s Poetry
——Taking the Related Research Results of the Domestic Academic Communityin 2021 as the Analysis Object
DENG Song-lin
(Hunan Vocational and Technical College of Industry,Changsha 410208)
Abstract:2021 is the centennial of the CPC.In terms of Mao Zedong’s poetry appreciation and its research,status and value,translation and dissemination,scholars have continued to deepen their cultivation,and have successively produced a series of academic achiev-ements with rigorous logic,novelperspectives,and scientific argumentation.Some new focal points and research directions have emerg-ed to further promote the in-depth development of Mao Zedong’s poetry research and greatly enrich the academic achievements.How-ever,there are still some shortcomings in the existing researches.Forexample,the academic community should open up a new interna-tionalperspective,and should strengthen the cross-over study on Mao Zedong’s poetry at a new level.
keywords:carrying on the tradition into the future;Mao Zedong’s poetry;research overview
黨誕百年,黨旗鮮艷千秋展;國興大業,國事繁榮萬代歌。一百年風雨歷程,一百年輝煌成就。在全面建設社會主義現代化國家新征程順利開啟的關鍵時期,2021年,我們迎來了中國共產黨百年華誕。借黨的百年慶典這一東風,毛澤東詩詞研究繼往開來,成果豐碩。
一、關于毛澤東詩詞鑒賞及其研究
無論是激情燃燒歲月的辭章,還是熱血沸騰年代的詩篇,毛澤東詩詞都具有恒久的魅力。這些詩詞誕生于充滿艱苦的革命征途中,展現了中國革命波瀾壯闊的歷史畫卷,字里行間都洋溢著浩然之氣,既有激勵人們奮勇前行的感召力,又有貼近民眾的親和力;既有驚心動魄的震撼力,又有扣人心弦的穿透力,無論是從思想深度還是藝術層面都具有深刻的內涵和獨特的魅力,既有獨特的藝術鑒賞價值,又有較高的學術研究價值。
1.毛澤東詩詞賞讀與介紹
毛澤東詩詞不僅高度濃縮了毛澤東的人生追求和豐富實踐,也見證了中國共產黨領導中國革命的風雨歷程。有學者認為,通過對毛澤東詩詞的考述細讀,既能深刻領會革命先輩崇高的精神、情感和思想,又能將中國革命歷史的研究與中華民族“詩以言志”的風雅傳統和民族精神相結合,在發掘其藝術審美價值的同時,進一步肯定其新民主主義革命的歷史意義和藝術貢獻[1]。有學者認為,毛澤東在詩詞創作過程中把偉大的革命精神、深沉的革命情感,投注于其詩詞奇偉的形象描繪之中,共同熔鑄成了詩詞作品崇高的“境界美”。[2]。有學者認為,吟詠毛澤東詩詞,能讓詞作欣賞者感覺到毛澤東作為偉大無產階級革命家的曠達胸襟,感觸到他老人家作為卓越政治家治國理政的遠大抱負,感悟到毛澤東作為詩詞大家一股來自詞作中的精神和力量,仿佛使詞作欣賞者本人變得更崇高了一些[3]。有學者認為,毛澤東的詩詞風格多樣,多以豪放為主,但卻又不失婉約,既有相思之苦,又含革命激情;既落寞凄清,又飽含激勵;既有細膩的情感,又不乏豪邁的氣魄,從而呈現出詩人自詡的“偏于豪放,不廢婉約”的獨特風格[4]。毛澤東的婉約詩中,最具代表性的是他早年寫的離別詩——《賀新郎·別友》。
2.毛澤東詩詞評析與研究
毛澤東詩詞善用古人詩句和典故,以獨具個性化的語言,勾畫出極致的浪漫主義意境,體現了豐富的革命意象美內涵。有學者認為,毛澤東詩詞極具匠心的語言藝術所體現的奮發縱橫的歷史美學、崇高樂觀的情感美學、出神入化的用典美學特征,讓后人領略到獨特的革命意象美學,有著極強的美學價值和藝術感染力[5]。毛澤東詩詞體現了中華民族的文化自信。有學者認為,毛澤東詩詞體現出來的文化自信與中華民族長期發展形成的自然特性、精神稟賦、文化傳承基因密不可分,將繼續筑構并撐起整個中華文明長期繁榮發展的歷程。歷史終將證明,毛澤東詩詞必將成為中華民族最寶貴的精神遺產,也是中華民族最引以為自豪的精神財富[6]。從文風上看,毛澤東詩詞具有鮮明的論辯性理論色彩。有學者認為,毛澤東詩詞之所以有這種論辯性的理論色彩,這與毛澤東詩詞巧用哲理語言、蘊含哲理思想有著直接關系。毛澤東詩詞這種論辯性特質都是通過富有藝術表現力的手法體現出來的,不管是寫景,還是敘事、抒情,都與其蘊含的哲理思想融為一體、相映成趣[7]。十八大以來,習近平總書記在重要講話中多次引用和闡釋毛澤東詩詞。有學者認為,習近平談治國理政的系列重要講話中引用和闡釋毛澤東詩詞,呈現了習近平中國特色社會主義新時代之“景”,呼應了習近平中國特色社會主義新時代之“思”,讓我們感受到毛澤東詩詞穿越歷史時空的感召力量、創造力量和審美力量[8]。
二、關于毛澤東詩詞地位和價值研究
“推翻歷史三千載,自鑄雄奇瑰麗詞”。無論是在“漫天皆白,雪里行軍情更迫”的革命戰爭年代,還是在“紅雨隨心翻作浪,青山著意化為橋”的和平建設時期,毛澤東行云流水般創作的詩詞,是中國古典詩歌傳統在革命時期的創造性轉化和創新性發展的典范,已經轉化成了蘊含中華民族精神的文化符號。
1.毛澤東詩詞的歷史地位
“言為心聲”。通過毛澤東詩詞,我們認識了偉人毛澤東、了解了毛澤東思想。有學者認為,毛澤東詩詞既書寫了毛澤東本人對他所處時代的認識和主張,還書寫了對他身后國家民族命運的憧憬和預見,在中共黨史研究方面占有重要地位。如“問蒼茫大地,誰主沉浮”“而今邁步從頭越”體現了遵義會議前后黨的革命歷史特征[9]。有學者認為,毛澤東詩詞意象包含了馬克思主義哲學智慧、深厚的愛國主義情感、濃郁的革命英雄情懷等思政元素,不僅體現了偉人本人獨具魅力的豪邁氣概和個性情懷,而且還展示了老一輩無產階級革命家的革命精神,具有極大的思政教育價值,在新時代青年思想政治教育方面占有重要地位[10]。毛澤東詩詞是中國革命和建設的真實寫照。有學者認為,毛澤東詩詞承載著新民主主義革命和社會主義建設時期的輝煌歷程,這些詩詞不僅書寫了毛澤東革命歷程、思想變化的軌跡,更是中國新民主主義革命和社會主義建設最鮮活的記憶,是我們學習黨史的鮮活教材[11]。有學者認為,毛澤東詩詞的哲理名句是毛澤東詩詞的精華部分,既是毛澤東詩詞的思想內涵核心,也是構筑毛澤東詩詞藝術意境的表現“素材”,是這幅藝術圖畫不可或缺的“線條”,從而使毛澤東詩詞的理論色彩和藝術意境達到了有機統一[12]。
2.毛澤東詩詞的時代價值
毛澤東詩詞思想境界高遠,內容博大精深,具有獨特的藝術魅力和重要的思想價值。有學者認為,將毛澤東詩詞融入思想政治理論課教學,通過精心設計、課前選材,課堂展示、適當取舍,適度分析、透徹講解,能夠彰顯中國特色社會主義理論成果的中國氣派,涵養青年學生的家國情懷,增強思想政治理論課的課堂吸引力,提升思政課教師的綜合素質,增強思想政治理論課鑄魂育人的教學效果[13]。有學者認為,毛澤東詩詞融入高校“概論”課教學,不但可為“概論”課教學進一步拓展教學資料、豐富教學內容,而且還凸顯了生動自然、充滿活力以及接地氣的語言特色,使得“概論”課教學語言和教學內容更具有吸引力,激發大學生的學習興趣,強化大學生對于“概論”課教學內容的認可度[14]。有學者認為,將毛澤東詩詞靈活運用于思想政治教育教學,可以引領大學生在與偉人思想交流中提升精神境界、強化紅色記憶、把握歷史規律,堅定大學生對于中華優秀傳統文化及近現代革命文化的自信,感悟共產黨人的初心使命,厚植愛國主義情懷[15]。有學者以毛澤東詩詞中的革命精神為視角,仔細品味革命詩詞中所蘊含的艱苦奮斗、英勇奉獻和自信樂觀的革命精神,深入挖掘其當代價值,將其作為實現中華民族偉大復興中國夢的精神指引,激勵和感召廣大人民群眾為之不懈努力和奮斗[16]。
三、關于毛澤東詩詞翻譯和傳播研究
毛澤東詩詞譯學是有關毛澤東詩詞翻譯的一門研究學科,從嚴格意義上講,是屬于毛澤東詩詞與翻譯學研究的交叉學科。隨著當前新時代新階段“中國故事”“中國聲音”走向世界,毛澤東詩詞譯學也逐步得到學界的廣泛關注,并呈現出跨文化、跨語言、跨時代和跨學科的多元化發展態勢[17]。2021年,學界對毛澤東詩詞翻譯和傳播方面的研究也取得了可喜的成績。
1.毛澤東詩詞翻譯研究
毛澤東詩詞在海內外以英語譯介版本最多。有學者認為,毛澤東詩詞譯本對詩詞形式的轉存與叛逆,以及譯本譯介目的、主流意識形態、詩詞學界和贊助商等對其譯介的操控,都對當今中國文學譯介提供了諸多啟示。中外譯者采用多樣化的譯介策略與途徑,豐富并推新譯本,同時提升中國綜合國力和國際地位、擴大中國文化影響力,都是助力中國文學走向海外的有效途徑[18]。有學者運用譯者行為批評理論進行分析發現:外國譯者群體大多是能熟練使用多種語言的學者,具有譯介毛澤東詩詞的基礎,外國譯者與華裔譯者合譯群體的組合能彌補華裔譯者可能無法譯出譯入語讀者可接受的英語表達的欠缺,華裔譯者群體其豐富的留學經歷使之養成了英語的思維方式,所譯的作品比較受歡迎[19]。有學者認為,為了實現毛澤東詩詞譯文“信、達、雅”的和諧統一,建構真實、客觀、立體的毛澤東形象,譯者要注意兩個方面的問題:一是要研究相關文獻,正確認知毛澤東詩詞創作的背景;二是要以恰當的表達方式充分體現原文的思想內容和風格特點,力戒過多介入[20]。有學者認為,毛澤東詩詞英譯必須遵循兩個“文學性”原則:一是傳達原作的文學性;二是確保譯作的文學性。只有這樣,才能提升譯作的詩學價值和文學魅力,促進毛澤東詩詞在英語世界的傳播。因此,毛澤東詩詞英譯的關鍵是傳達文學性,這對于再現毛澤東詩詞的詩學價值和文學魅力具有重要的參考意義[21]。
2.毛澤東詩詞傳播研究
國內眾多譯者中,許淵沖的毛澤東詩詞英譯活動時間最長、譯本種類最多,系統研究許淵沖毛澤東詩詞英譯具有理論意義和實踐價值。在許淵沖英譯毛澤東詩詞的啟發下,有學者認為,由海外出版社出版發行、改進傳播方式、重譯等策略可以使毛澤東詩詞的對外傳播效果得到更加有效地提升[22]。在講好“中國故事”、傳遞好“中國聲音”、表明好“中國態度”的對外傳播中,毛澤東詩詞發揮著不可替代的重要作用。有學者認為,要做好新時代毛澤東詩詞英譯工作,必須密切聯系我國對外傳播工作的基本要求,從譯本定位、詩歌結構、詞語翻譯三個方面對有關翻譯障礙和問題進行剖析,提出應對策略,為毛澤東詩詞的英譯和對外傳播工作提供參考[23]。一直以來,毛澤東詩詞跨文化傳播展現了旺盛的生命力。有學者從毛澤東詩詞跨文化傳播歷程、傳播主體、傳播策略、傳播載體、傳播接受效果等方面,對國內毛澤東詩詞跨文化傳播現有研究成果及代表性文獻進行總結,梳理現有研究成果,歸納學界主流研究方向,介紹典型研究實例,提出對毛澤東詩詞跨文化傳播研究的未來展望[24]。新世紀以來,毛澤東詩詞英譯海外傳播面臨著新的挑戰。有學者認為,四位一體、搭建立體的傳播媒介體系,與時俱進、靈活更新傳播形式,縱橫結合、深化拓延傳播內容,通過創新毛詩英譯副文本的傳播媒介、形式和內容,不但有助于這些問題的解決,也有助于實現毛詩英譯本傳播效果的提升[25]。
四、2021年毛澤東詩詞研究評析
對上述研究成果進行歸納和梳理表明:2021年,國內學界在毛澤東詩詞研究方面形成了豐碩成果,既有宏觀上的整體研究,也有微觀上的具體分析;既有思想性的理論剖析,也有描述性的分析解讀;既有正面的積極肯定,也有批判性反思和前瞻性思考,這些都極大地推動和深化了毛澤東詩詞研究。但毋庸諱言,雖然本年度關于毛澤東詩詞研究成績斐然,但研究中的缺憾和不足也很明顯。有鑒于此,未來學界在毛澤東詩詞研究方面應從以下幾方面進一步探索和拓展。
1.視野之維:嘗試打開國際新視野,拓展海外毛澤東詩詞研究的寬度
近年來,隨著講好“中國故事”,傳播好“中國聲音”,貢獻“中國力量”的提出,很多中國文化符號和文化元素不斷走向世界,毛澤東的詩詞在海外廣泛傳播,引起了海外學界的廣泛關注。然而,由于東西方文化差異、思維模式和意識形態等方面的影響,國內學術界對于國外毛澤東詩詞研究的成果了解較少,缺少這一領域最新和全面的認識。以2021的相關研究為例,學術界對海外毛澤東詩詞研究的介紹性文獻甚少,更談不上有對海外毛澤東詩詞研究成果的整體性、系統化的研究。針對這一現狀,要想打開國際新視野,深入了解海外毛澤東詩詞研究情況,就要求學界一些具有一定外語水平和深厚學術功底的學者翻譯更多海外關于毛澤東詩詞研究成果,促進國內學界對海外毛澤東詩詞的研究,進一步拓寬研究視野。我們相信,全面、詳實地掌握海外學界關于毛澤東詩詞的研究,提升國內學界對海外毛澤東詩詞研究成果,定能為國內學界打開另一扇毛澤東詩詞研究的大門,進一步推動國內毛澤東詩詞研究領域的創新和發展。
2.內容之維:探索新課題、開辟新領域,拓展研究廣度和挖掘研究深度
就毛澤東詩詞研究廣度來說,往年的毛澤東詩詞研究大多數都是研究詩詞本身,主要集中在70多首詩詞的研究上。其實毛澤東詩詞是二十世紀中國革命的鴻篇史詩,我們可以把毛澤東詩詞與中國革命史聯系起來開展研究。毛澤東詩詞是毛澤東探索救國救民真理心路歷程的真實寫照,我們可以走進偉人的內心世界,通過全面認識毛澤東一生的心路歷程,運用行為心理學理論,開展毛澤東詩詞情感系統的學術研究。毛澤東詩詞凝結著正義的力量、真理的力量、人民的力量、道路的力量。我們可以把毛澤東詩詞與當前的中國力量、中國精神聯系起來開展研究。就毛澤東詩詞研究的深度來說,毛澤東詩詞以其宏偉的氣魄、豐富的內涵、高遠的意境、深邃的思想,成為展現中華優秀傳統文化的藝術瑰寶。我們可以把毛澤東詩詞與中華優秀傳統文化的創造性轉化和創新性發展聯系起來加以研究。毛澤東詩詞在審美方式上不但反映了他個人的審美趣味,更體現了中國人民的審美追求,因此,我們可以把毛澤東詩詞與弘揚中華民族的美學精神聯系起來加以研究。
3.方法之維:以方法融合和學科融通,加強毛澤東詩詞的交叉性研究
這些年來,學界關于毛澤東詩詞研究的成果雖然較多,但其實很多研究成果都側重于詩詞學、書法學、語言學、美學、歷史學、訓詁學等單一性學科研究,平行研究較多而交叉研究較少,研究方法單一。因此,未來學界對毛澤東詩詞研究要想突破瓶頸,必須綜合運用比較研究法,尤其是跨學科研究方法進行深入探討,突破學科限制,運用詩詞學、書法學、歷史學、社會學、心理學等學科知識對相關問題進行多學科交叉融合分析,而不僅僅局限于詩詞、書法等研究視域,以豐富研究方法,不斷推進毛澤東詩詞研究向縱深發展。因此,我們研究毛澤東詩詞,可以運用比較研究方法,把他的詩作與唐代李白、杜甫、王維等著名詩人的詩作進行比較,把他的詞作與宋代蘇軾、陸游、辛棄疾等著名詞人的詞作進行比較。我們研究毛澤東的書法,可以運用比較研究方法,把他獨特的“毛體”與王羲之、顏真卿、懷素等書法大家的書法進行比較。有人說,只有讀懂了毛澤東,才能讀懂他的詩詞;只有讀懂了他的詩詞,才能真正讀懂毛澤東。因此,我們研究毛澤東詩詞,可以綜合運用詩詞學和中共黨史黨建等學科進行交叉性跨學科研究。
參考文獻:
[1]李生濱.革命情志和民族精神的藝術呈現——毛澤東詩詞三首考述細讀[J].文藝論壇,2021(5):31-39.
[2]方雪梅.論毛澤東詩詞崇高的境界美[J].連云港職業技術學院學報,2021(3):36-40.
[3]楊道麟.略論《沁園春·雪》的崇高美特征[J].貴州師范學院學報,2021(7):1-4.
[4]胡碟.偏于豪放、不廢婉約——毛澤東婉約詩詞欣賞[J].名作欣賞,2021(5):162-163.
[5]伋靜.論毛澤東詩詞的革命意象美學特征[J].齊齊哈爾大學學報,2021(10):128-130.
[6]劉慶華.從文化自信角度淺析毛澤東詩詞[J].文學教育,2021(9):158-159.
[7]張興德.毛澤東詩詞中的論辯色彩[J].黨史博采(上),2021(6):
[8]李雨檬.從習近平的引用和闡釋中領略毛澤東詩詞力量[J].毛澤東研究,2021(4):94-101.
[9]曹應旺.從毛澤東詩詞看百年黨史[J].毛澤東鄧小平理論研究,2021(12):65-76.
[10]李凱敏,錢平.毛澤東詩詞意象的思政價值[J].語文教學通訊,2021(10):82-84.
[11]成瑋.毛澤東詩詞中的黨史[J].杭州,2021(Z1):122-125.
[12]張興德.毛澤東詩詞中的哲理名句[J].黨史博采(上),2021(3):33-35.
[13]滕麗娟.毛澤東詩詞融入思想政治理論課教學的價值分析[J].大連教育學院學報,2021(4):68-69.
[14]彭美貴.論毛澤東詩詞融入高校“概論”課教學的價值意蘊[J].佳木斯大學學報(社科版),2021(4):195-198.
[15]徐瑞仙.毛澤東詩詞的教育和歷史價值探析[J].毛澤東鄧小平理論研究,2021(4):77-84.
[16]王瑜.革命詩詞中的革命精神及其重要價值——以毛澤東詩詞為例[J].開封文化藝術職業學院學報,2021(5):41-42.
[17]張夢雪.毛澤東詩詞譯學的研究領域與研究模式[J].湖南第一師范學院學報,2018(4):16-20.
[18]王文麗.毛澤東詩詞英譯研究[J].文學教育(上),2021(10):141-143.
[19]李正栓.毛澤東詩詞國外英譯群體行為研究[J].北京外國語學院學報,2021(3):17-30.
[20]李正栓.毛澤東詩詞英譯中的詩人形象建構[J].浙江外國語學院學報,2021(3):17-23.
[21]周方衡.毛澤東詩詞文學性英譯研究[J].天津外國語大學學報,2021(3):11-20.
[22]劉榮強,張玲玲.許淵沖毛澤東詩詞英譯探源及啟示[J].浙江外國語學院學報,2021(3):30-34.
[23]劉榮強.新時代對外傳播視域下毛澤東詩詞英譯策略研究[J].南京工程學院學報(社科版),2021(1):7-12.
[24]王欣,張奕凡.毛澤東詩詞跨文化傳播研究綜述[J].南京工程學院學報(社科版),2021(1):13-16.
[25]陳喜貝,龍君.翻譯副文本視角下毛詩英譯海外傳播創新[J].湖南第一師范學院學報,2021(5):125-128.
(責任編輯:魏登云)