漢語是富有智慧、經(jīng)濟(jì)的語言,一種語言表達(dá)式之所以能長久存在而不被遺忘或吞并,是因?yàn)槠溆兄煌谄渌磉_(dá)式的獨(dú)特之處。受事主語句與“被”字句是關(guān)系密切的兩種句式,在漢語的長期發(fā)展中卻沒有被歸化為同一種句式,是因?yàn)殡m然兩種句式有一定的共同點(diǎn),但在句法、語義及語用上都存在差異。
一、概述受事主語句與“被”字句
“被”字句是漢語句式中一種常見且特殊的句式?!氨弧弊志涫潜粍?dòng)句中極具代表性的一種,被動(dòng)句是表示主語和謂語之間被動(dòng)關(guān)系的句類,生成語法學(xué)派將其稱為“推動(dòng)語言理論建設(shè)的杠桿”。受事主語句與“被”字句聯(lián)系緊密,許多學(xué)者認(rèn)為“被”字句就是一種有標(biāo)記的受事主語句。而對于受事主語句的界定,學(xué)界各家持有不同的觀點(diǎn)。龔千炎(1980)關(guān)注施事與受事之間的不同關(guān)系,將主語為受事的句子稱作“受事主語句”。他指出廣義被動(dòng)句即無標(biāo)記被動(dòng)句與有標(biāo)記被動(dòng)句;狹義的被動(dòng)句是指含有“被、叫、讓、給”等被動(dòng)標(biāo)記或帶有一些非典型被動(dòng)標(biāo)記的句子。而主語是受事,沒有“被、由、受、讓、叫”等形式上的被動(dòng)標(biāo)記,僅在意義層面含被動(dòng)義的句子是“意念被動(dòng)句”。
但一些學(xué)者主張從形式和意義相結(jié)合來看,不應(yīng)該只是簡單地從意義方面來判定一個(gè)句子是不是被動(dòng)句,認(rèn)為受事主語句并非只能表被動(dòng),有時(shí)也能用于說明、描寫。周寶寬(1995)指出,認(rèn)為所有的受事主語句都是無標(biāo)記形式的被動(dòng)句不是完全符合事實(shí)的,確有大量的受事主語句不是被動(dòng)句,如“雷鋒我認(rèn)識(shí)”“零食他吃了”“那本書我看了”。這些句子在嚴(yán)格意義上并不能被稱為是被動(dòng)句,因?yàn)椤氨蛔志涞闹饕卣魇鞘故苁轮髡Z產(chǎn)生某種結(jié)果或改變,被字句必須是謂語及其賓語、補(bǔ)語等表示的是一種已經(jīng)完成、已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作行為,或?qū)χ髡Z產(chǎn)生某種影響?!彼鼮樯羁痰匕l(fā)現(xiàn),一些受事主語句含有被動(dòng)關(guān)系,能夠直接加“被”字轉(zhuǎn)換為被字句,這類受事主語句是省略了形式標(biāo)記的被動(dòng)句。邵敬敏(2003)認(rèn)為:“不可以直接將被動(dòng)句與受事主語句等同起來”。部分受事主語句僅在陳述事物的某種狀態(tài),如“油畫在墻上掛著”。被動(dòng)句歸屬于句法范疇而不是語義范疇,不管主語是不是受事,只要存在“被、叫、讓”等做標(biāo)志、表示被動(dòng)的句子就是被動(dòng)句,也可以稱為“被”字句;主語是受事但沒有“被、叫、讓”等標(biāo)志、不表示被動(dòng)而是描寫說明主語的狀態(tài)的句子我們稱為受事主語句。還有一些觀點(diǎn)稱之為“受事前置句”,是句法位移,將受事賓語移到了主語位置,并非被動(dòng)句,如“冰淇淋吃得他直拉肚子”“肥肉吃膩了大家”。
本文所探究的“受事主語句”是指受事位于句首作為主語,帶有明顯的被動(dòng)意義,并且沒有“被、叫、讓、受、由”等形式標(biāo)記但表示被動(dòng)意義的句子。
二、受事主語句與“被”字句的轉(zhuǎn)換條件
受事主語句與“被”字句的區(qū)別并不僅在于是否帶有形式上的被動(dòng)標(biāo)記,一些受事主語句加上“被”字后,句子卻不成立或改變了原句語義,如“信不寄了?!?信不被寄了”。而“被”字句直接刪略“被”字轉(zhuǎn)換為受事主語句也需要在一定的條件下進(jìn)行,如“毛毛被罵了”,去掉“被”之后,整個(gè)句子的施受關(guān)系顛倒,與原意不同。因此,需要根據(jù)句意、施受關(guān)系等實(shí)際情況判定是否完成了“被”字句與受事主語句的轉(zhuǎn)換,一些學(xué)者認(rèn)為“被”字會(huì)表現(xiàn)出不同的詞性并影響句式轉(zhuǎn)換:
(1)a.那輛自行車被我們?nèi)恿恕?/p>
b.那輛自行車我們?nèi)恿恕?/p>
c.那輛自行車扔了。
(2)a.他的英勇行為被記在了人們的心里。
b.他的英勇行為記在了人們心里。
在(1)句中,施事“我們”由介詞“被”引出,當(dāng)變?yōu)槭苁轮髡Z句時(shí),直接省略“被”字即b句,是需要修正的,需要將施事一并省略,即c句所示。而(2)句中的“被”是助詞,用來強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞,可以直接刪去且句子施受關(guān)系不會(huì)發(fā)生變化。
漢語的實(shí)際表達(dá)中,兩種句式的句法結(jié)構(gòu)豐富多樣,但剝離枝葉、抽出主干,我們可以把“被”字句的基本句式描述為:N1+被+(N2)+V+C,把受事主語句基本句式描述為:N1+(N2)+V+C?!氨弧弊志洳荒苤苯愚D(zhuǎn)換為受事主語句有三種情況:
第一種情況是N1具有[+生命]的語義特征且與V的語義關(guān)系是可變的,如(3):
a.小森被打了一頓。*小森打了一頓。
b.他的妻子被奪走而滿腹恨意。*他的妻子奪走而滿腹恨意。
c.他被小偷偷走了手機(jī)。*他小偷偷走了手機(jī)。
a句整個(gè)句子的施受關(guān)系發(fā)生了變化,b句中去掉“被”后,“他的妻子”與動(dòng)詞的語義關(guān)系發(fā)生變化,且去掉“被”字后句子不成立,c句中“他小偷偷走了手機(jī)”這個(gè)句子是不成立的。
第二種情況是“被”字句中的N2具有[-生命]的語義特征,如(4):
a.死去的魚被鐵锨鏟進(jìn)筐子。*死去的魚鐵锨鏟進(jìn)筐子。
b.石板被陽光烤得灼燙。*石板陽光烤得灼燙。
c.整個(gè)天空被翻滾而過的烏云遮蓋著。*整個(gè)天氣翻滾而過的烏云遮蓋著。
第三種情況是V是某些特定的單音節(jié)動(dòng)詞,“抓、捕、盜”等,如:
(5)她因喝醉酒開汽車被捕。*她因喝醉酒開汽車捕。
受事主語句是無標(biāo)記被動(dòng)句,是否就都能轉(zhuǎn)換為“被”字句呢? 這里將不能轉(zhuǎn)換的情況概括為兩種:
第一種受事主語句不能轉(zhuǎn)換為“被”字句的情況是,動(dòng)詞帶有[+增加]或[+增設(shè)]的語義特征時(shí),并且有助詞“了”的存在,表示增添、生長意義,如:
(6)小豬仔生了?!?小豬仔被生了。
(7)辦法有了?!?辦法被有了。
第二種不能轉(zhuǎn)換的情況是,當(dāng)動(dòng)詞后的補(bǔ)語表示動(dòng)作過程的狀態(tài)時(shí),受事主語句就不能轉(zhuǎn)換為“被”字句,如(8):
a.農(nóng)業(yè)機(jī)器在維修中。——*農(nóng)業(yè)機(jī)器被在維修中。農(nóng)業(yè)機(jī)器在被維修中。
b.案子正在審理中?!?案子被正在審理中。案子正在被審理中。
但有時(shí)為滿足說話人特定的表達(dá)目的,也存在例外的情況。在現(xiàn)代漢語使用中,很多具有被動(dòng)義的受事主語句無法加上“被”字轉(zhuǎn)換為被字句的原因是,“被”的性質(zhì),即“被”還處于虛化過程,不具有完全的形態(tài)標(biāo)記意義。王還指出:“決定‘被’字句能否運(yùn)用最關(guān)鍵的是動(dòng)詞。能用于‘被’字句的動(dòng)詞都是有處置性的,就是說動(dòng)詞必須是代表發(fā)自某人、某物的一種有意識(shí)的或無意識(shí)的動(dòng)作?!焙喲灾?,轉(zhuǎn)換時(shí)需要關(guān)注句中動(dòng)詞的語義特征。
三、受事主語句轉(zhuǎn)換為“被”字句后附加的額外語義表達(dá)
受事主語句是無標(biāo)記意合被動(dòng)形式,“被”字句是典型的有標(biāo)記被動(dòng)式,很多曾經(jīng)是被動(dòng)標(biāo)志的詞語,或由于自身的多功能性,而從典型的被動(dòng)標(biāo)志中被淘汰出局,如“于、見、叫”等;或由于表達(dá)色彩的局限性,而難以泛化到漢語的整個(gè)被動(dòng)表述系統(tǒng),如“遭”傾向于表達(dá)消極意義,……最終促成了其(“被”字句)在被動(dòng)表達(dá)中的優(yōu)勢地位。
漢語是一種典型的話題優(yōu)先的語言,像這類話題優(yōu)先語言的有形式標(biāo)記的被動(dòng)態(tài)不發(fā)達(dá),通常是選用受事主語句的形式來表達(dá)。那么語言使用者在斟酌語言后,為何有時(shí)候“棄用”高頻發(fā)達(dá)的無標(biāo)記受事主語句而選擇“被”字句呢?這里主要基于“三個(gè)平面”語法理論對“被”字句相較于受事主語句在具體語境中所能附加表達(dá)出的額外語義、語用功能等進(jìn)行探究分析。
在白話文運(yùn)動(dòng)以前漫長的時(shí)期內(nèi),“被”字句的使用始終有很強(qiáng)的消極義語義約束,而在白話文運(yùn)動(dòng)之后短短幾十年的時(shí)間里,這種語義約束在漢語書面語中已經(jīng)基本上被消解了。因此,受事主語句和“被”字句基本句式的辨別重點(diǎn)并不是句子是否表示消極、不如意的感情色彩,而在于所表達(dá)被動(dòng)意義的程度。“被”字句被動(dòng)義更強(qiáng),受事主語句的被動(dòng)義更弱,偏向于陳述一件事情。如(9):
a.黃銅的車燈擦得像黃金一樣。他們的車子修好了。盆子放在長方的灶臺(tái)上。
b.黃銅的車燈被擦得像黃金一樣。他們的車子被修好了。盆子被放在長方的灶臺(tái)上。
從a、b兩組句子可以明顯地感受到b組句子相較于a組句子所表達(dá)的被動(dòng)意味、動(dòng)作性更強(qiáng)。換言之,受事主語句的主語通常是被陳述說明的對象,是謂語動(dòng)詞所指稱動(dòng)作的受事,句子是一種靜態(tài)表述;而“被”字句的主語強(qiáng)調(diào)在謂語動(dòng)詞所發(fā)出的動(dòng)作下所受到影響的對象,帶有一種動(dòng)態(tài)處置性。
在語用表達(dá)上,需要注意焦點(diǎn)傳遞的不同。語言交際的目的之一就是信息交換,溝通交流時(shí),話語者可以自由地決定、傳達(dá)話語內(nèi)容的重點(diǎn),即焦點(diǎn)。漢語是孤立語,不具有形態(tài)變化,句法上存在復(fù)雜性,焦點(diǎn)的分布也具有其特性。張伯江、方梅(1996)指出,句末成分通常被稱作句末焦點(diǎn),我們把這種焦點(diǎn)成分稱為常規(guī)焦點(diǎn)。反之,如果一個(gè)成分不用作引入新信息,而是在上文或語境里已經(jīng)直接或間接地引入了的,是說話人出于對比目的才著意強(qiáng)調(diào)的,這個(gè)成分就是對比焦點(diǎn)。劉丹青、徐烈炯(1998)還提出了第三類焦點(diǎn),即話題焦點(diǎn)。傳達(dá)焦點(diǎn)的方式多種多樣,如改變詞序、重音或添加標(biāo)志成分等。如果話語者想要凸顯信息焦點(diǎn),那么受事主語句需要添加“被”字轉(zhuǎn)為“被”字句。受事主語句,如“房間的行李經(jīng)理搬走了”,這是對房間行李情況的說明。按照句末常規(guī)焦點(diǎn)來看,我們可以認(rèn)為這個(gè)句子是以行李的“搬運(yùn)”為焦點(diǎn)。但是添加“被”字以后,“房間的行李被經(jīng)理搬走了”,句子表達(dá)的意義不變,但語義焦點(diǎn)已經(jīng)發(fā)生了變化,作為受事的“行李”是一個(gè)信息焦點(diǎn),而作為事件行為的發(fā)出者“經(jīng)理”又是一個(gè)語義焦點(diǎn),凸顯行李位置的變化情況是由于經(jīng)理才造成的。再如“這件衣服我買貴了?!鞭D(zhuǎn)換為“被”字句即“這件衣服被我買貴了?!鼻熬渲饕愂龅氖琴I的衣服貴,而后句表達(dá)出的意思更強(qiáng)調(diào)這件衣服“我”買貴了,可能其他人買的價(jià)格遠(yuǎn)低于我買的價(jià)格,話題焦點(diǎn)由購買價(jià)格轉(zhuǎn)變?yōu)橘徺I者。
漢語的句子在傳達(dá)信息時(shí),大部分句子是由主題(也稱“話題”)和述題(也稱“說明”)兩部分組成的。主題是句子述說的對象,代表舊信息;述題是對主題進(jìn)行述說的部分,代表新信息。一般“被”字句中,非常規(guī)句式主語的位置是強(qiáng)調(diào)焦點(diǎn)信息,并且“被”字后的位置也是個(gè)焦點(diǎn)位置。如(10):
a.車騎走了。她的房間收拾得整整齊齊。
b.車被(小李)騎走了。她的房間被(媽媽)收拾得整整齊齊。
“她的房間”這個(gè)主語除了充當(dāng)謂語動(dòng)詞的受事成分外,還充當(dāng)著處所成分。主要突出說明處所的狀態(tài),轉(zhuǎn)換為被字句后就附加上了另外一層含義,強(qiáng)調(diào)潛在的一個(gè)施事,是被誰收拾得整整齊齊。同時(shí),以上句子轉(zhuǎn)換為“被”字句后能夠額外傳達(dá)出一種因果關(guān)系,被說明陳述的對象,即某物或某人因?yàn)槟硠?dòng)作的進(jìn)行或完成從而造成什么樣的改變。例如,a組受事主語句只是說明車、房間的狀態(tài),而b組“被”字句表示出車、房間因某人產(chǎn)生什么變化或致使什么樣的結(jié)果。
語境是影響具體話語活動(dòng)相關(guān)的外在環(huán)境,影響著說話人對句式的選擇。從標(biāo)記的角度來看,“被”字句標(biāo)記度越高,就越需考慮語義、語用的解讀。在言語交際過程中,語言使用者選擇將受事主語句轉(zhuǎn)換為“被”字句以滿足一些特定的話語表達(dá),這需要結(jié)合相關(guān)具體語境去感知加上“被”字后,句中相較于受事主語句所表達(dá)出的其他含義。以下將結(jié)合例子簡要說明在實(shí)際語言使用中“被”字句相較于受事主語句的額外表達(dá)義。
其一,附加語義凸顯“小概率實(shí)現(xiàn)的卻完成了”,如(11):
a.電影票買著了?!娪捌北毁I著了。
b.瘸著一只腿、滿臉斑點(diǎn)的小狗賣了?!持恢煌?、滿臉斑點(diǎn)的小狗被賣了。
其二,附加語義凸顯“情況出乎意料,超出預(yù)期”,如:
(12)西南邊的村子炸了?!髂线叺拇遄颖徽恕?/p>
其三,附加語義凸顯“經(jīng)歷過一定的艱辛或漫長過程”,如:
(13)一雙嫩白的手磨得起泡。—— 一雙嫩白的手被磨得起泡。
四、結(jié)語
綜上所述,一個(gè)句子在轉(zhuǎn)換為“被”字句后,相對于受事主語句具有額外的語用功能及語義功能,幫助語言使用者傳達(dá)出一些附加的表達(dá)含義,而這些附加含義也需要結(jié)合一定的語境去體悟。像這樣表面僅一字之差,就能傳達(dá)出交際主體差異化的話語含義,也正體現(xiàn)出漢語是一種富有智慧、靈活且語境敏感度高的語言。
參考文獻(xiàn):
[1]梁芝寧,張春泉.綿陽方言的有標(biāo)記被動(dòng)句研究[J].湖北理工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2024,41(01):85-94.
[2]龔千炎.現(xiàn)代漢語里的受事主語句[J].中國語文,1980(05):335-344.
[3]周寶寬.現(xiàn)代漢語受事主語句研究(上)[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1995(06):89-93.
[4]邵敬敏,任芝锳,李家樹,著.漢語語法專題研究[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2003.
[5]王小華.現(xiàn)代漢語受事主語句的語義特征[J].安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(01):80-83.
[6]王還.門外偶得集(增訂本)[M].北京:北京語言學(xué)院出版社,1994.
[7]顏力濤.漢語被字句的形成機(jī)制[J].語文研究,2018(04):23-30.
[8]Charles N.Li,Sandra A.Thompson.Subject and Topic:A New Typology of Language[J].Subject and Topic,1976:457-489.
[9]賀陽.現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象研究[M].北京:商務(wù)印書館,2008.
[10]張伯江,方梅.漢語功能語法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996.
[11]劉丹青,徐烈炯.焦點(diǎn)與背景、話題及漢語“連”字句[J].中國語文,1998(04):243-252.
[12]范曉.三個(gè)平面的語法觀[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998重印.
[13]劉琪.標(biāo)記理論下的“被”字句句式語義新解[J].現(xiàn)代語文,2021(02):28-34.
(作者簡介:鄧雨霜,女,安徽大學(xué),碩士研究生在讀,研究方向:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué))
(責(zé)任編輯 劉冬楊)