摘要:在符號學(xué)視域下,研究文化符號在智能生活產(chǎn)品設(shè)計中的創(chuàng)新轉(zhuǎn)化路徑。以智能空調(diào)的創(chuàng)新設(shè)計為例,應(yīng)用語形、語義、語用3個層次對產(chǎn)品設(shè)計進行符號轉(zhuǎn)譯與解讀;將語形、語義、語用歸納到語境中,促進智能生活產(chǎn)品生態(tài)系統(tǒng)的構(gòu)建。在語形、語義、語用維度,延展文化符號的系列形態(tài),拓展智能生活產(chǎn)品的應(yīng)用場景,形成完整的產(chǎn)品家族形象;在語境層次,歸納語形、語義、語用的設(shè)計影響,構(gòu)建智能生態(tài)系統(tǒng)。從符號學(xué)視角系統(tǒng)把握文化符號元素對產(chǎn)品設(shè)計形態(tài)的影響,為智能生活產(chǎn)品在形態(tài)創(chuàng)新設(shè)計上提供了可借鑒的方法。
關(guān)鍵詞:符號學(xué);設(shè)計符號學(xué);文化轉(zhuǎn)譯;智能家電設(shè)計;產(chǎn)品設(shè)計
中圖分類號:TB472 文獻標識碼:A文章編號:1003-0069(2024)09-0120-05
Abstract:Research on the innovative transformation path of cultural symbols in the design of smart home appliances. Taking the innovative design of intelligent air conditioners as an example,the symbolic translation and interpretation of the design are carried out at the three levels of syntax,semantics and pragmatics. The form,semantics and pragmatics are summarized into the context to promote the construction of intelligent life product ecosystem. In the linguistic,semantic and pragmatic dimensions,we will expand the series of forms of cultural symbols,expand the application scenarios of intelligent life products,and form a complete product family image. At the context level,the design influence of syntax,semantics and pragmatics is summarized to build an intelligent ecosystem. This paper systematically grasps the influence of cultural symbol elements on product design form from the perspective of semiotics,and provides a reference method for intelligent life products in form innovation design.
Keywords:Semiotics;Design semiotics;Cultural translation;Intelligent home appliance design;Product design
人工智能時代的到來,讓中國智能生活產(chǎn)品在用戶需求層次的創(chuàng)新迭代上,從基礎(chǔ)功能轉(zhuǎn)向物質(zhì)與精神的雙向滿足,智能產(chǎn)品與人之間的距離通過文化內(nèi)涵的聯(lián)系變得更近,在文化振興的國家戰(zhàn)略政策疊加下,為中國智能生活產(chǎn)品的創(chuàng)新升級迎來新的機會[1]。目前,中國智能產(chǎn)品,受到國際主義極簡設(shè)計風(fēng)格的影響[2],在設(shè)計層面缺乏對自身文化符號的挖掘,在產(chǎn)品設(shè)計與場景應(yīng)用層面,現(xiàn)階段產(chǎn)品多以傳統(tǒng)紋樣和圖形的方式出現(xiàn)在產(chǎn)品的表層裝飾上,與產(chǎn)品的功能、體驗未進行深度融合,無法填補用戶日益增長的文化精神需求,產(chǎn)品的文化和體驗價值未得到全面釋放[3]。所以,智能產(chǎn)品在未來的設(shè)計創(chuàng)新中,其現(xiàn)代設(shè)計思維與方法需要回歸對自身文化符號的思考。在符號學(xué)的視角,聚焦中國文化元素在智能生活產(chǎn)品的功能和體驗等深層次領(lǐng)域,以5G智能空調(diào)的設(shè)計為例,結(jié)合用戶研究和設(shè)計符號學(xué)理論,從基礎(chǔ)符號提煉層、功能符號介入層、場景符號拓展層3個維度,對符號學(xué)中的語義、語用、語構(gòu)、語境進行中國化解讀,用文化符號的轉(zhuǎn)譯引導(dǎo)產(chǎn)品系統(tǒng)的創(chuàng)新設(shè)計,為未來智能生活產(chǎn)品在文化元素的融合創(chuàng)新設(shè)計上提供可借鑒的方法。
(一)符號學(xué)與符號轉(zhuǎn)譯
現(xiàn)代符號學(xué)研究符號、符號現(xiàn)象和符號體系,美國符號學(xué)家查爾斯·莫里斯(Charles William Morris)奠定了現(xiàn)代符號學(xué)理論的基礎(chǔ),提出符號的3種類型關(guān)系:符號與其對象的關(guān)系,符號與人的關(guān)系,符號之間的關(guān)系,并分別屬于語形學(xué)(Syntactics)、語義學(xué)(Semantics)和語用學(xué)(Pragmatics)的研究對象[4]。以此為基礎(chǔ),在德國烏爾姆造型大學(xué)的“符號運用研究”中誕生出設(shè)計符號學(xué)[5]。
“轉(zhuǎn)譯”是語言學(xué)范疇的詞匯,指一種文字通過媒介語被翻譯為另一種文字的特殊翻譯行為[6]。在設(shè)計符號學(xué)3種關(guān)系的框架下,語形、語義、語用在復(fù)雜產(chǎn)品設(shè)計創(chuàng)新中,與造型記憶、功能交互、使用流程等內(nèi)容融合,對各個環(huán)節(jié)的設(shè)計進行文化解讀與優(yōu)化,這一過程即文化符號的轉(zhuǎn)譯,其根本是對原生文化意象的一種“可視化翻譯”,將文化意象在產(chǎn)品造型、功能、使用等層面進行轉(zhuǎn)化與推演的過程,其基本理論隨著產(chǎn)品的復(fù)雜性和需求性的變化,在產(chǎn)品的設(shè)計領(lǐng)域上也具有相應(yīng)的拓展性。
(二)符號轉(zhuǎn)譯在現(xiàn)代產(chǎn)品設(shè)計中的應(yīng)用概述
目前,在以用戶為中心的現(xiàn)代設(shè)計思維指導(dǎo)下,多數(shù)學(xué)者將莫里斯符號學(xué)和符號轉(zhuǎn)譯的設(shè)計方法應(yīng)用于傳統(tǒng)器物、手工藝文創(chuàng)產(chǎn)品的創(chuàng)新設(shè)計中。中國學(xué)者李娟從語形、語義、語用3個維度解讀無錫惠山泥人玩偶的文化內(nèi)涵,并進行了現(xiàn)代轉(zhuǎn)化設(shè)計,分別映射了文化再釋、結(jié)構(gòu)優(yōu)化、場景拓展的全新設(shè)計需求,其文化符號轉(zhuǎn)譯的核心在于通過產(chǎn)品圖形特征的現(xiàn)代重構(gòu),對傳統(tǒng)文化進行現(xiàn)代傳承[7];學(xué)者楊瑞通過文化符號的轉(zhuǎn)譯,提出基于文化基元的可拓表征模型,將文化內(nèi)涵解讀為文化因子,以此指導(dǎo)智能音響的設(shè)計,形成文化符號轉(zhuǎn)譯在產(chǎn)品設(shè)計中的量化體系[8];通過大量文獻內(nèi)容的梳理與研究,可發(fā)現(xiàn)目前文化符號轉(zhuǎn)譯的設(shè)計方法,主要被應(yīng)用在傳統(tǒng)文化相關(guān)的產(chǎn)品與量化路徑的創(chuàng)新中。
在現(xiàn)代產(chǎn)品的設(shè)計實踐中,對語形、語義、語用的研究與應(yīng)用已經(jīng)很多,多數(shù)學(xué)者應(yīng)用“語境”的概念,將語形、語義、語用對產(chǎn)品設(shè)計的影響,囊括到設(shè)計教育、文創(chuàng)產(chǎn)品、文化場景的研究之中,但現(xiàn)有研究中對智能生活產(chǎn)品設(shè)計“語境”的解讀較少。同時,因語境本身的空間屬性,大量學(xué)者對其的研究集中在建筑形態(tài)、室內(nèi)空間的設(shè)計以及平面信息的傳播上。而在產(chǎn)品設(shè)計領(lǐng)域的相關(guān)研究多體現(xiàn)在產(chǎn)品本體文化內(nèi)涵的設(shè)計轉(zhuǎn)化上,缺少對于智能產(chǎn)品系統(tǒng)的整體轉(zhuǎn)化研究,即以文化符號轉(zhuǎn)譯為驅(qū)動力,對產(chǎn)品本體、交互體驗、拓展場景進行系統(tǒng)的文化符號轉(zhuǎn)譯方法的研究。因此,在智能生活產(chǎn)品的創(chuàng)新設(shè)計中,以文化符號轉(zhuǎn)譯為理論依據(jù)的相關(guān)轉(zhuǎn)化方法具有較大的研究空間,有助于智能產(chǎn)品在新的形態(tài)演變過程中,形成具有自身風(fēng)格特征的設(shè)計語言,從而推動智能產(chǎn)品品牌及其形象的轉(zhuǎn)型升級。
智能生活產(chǎn)品是指基于計算處理技術(shù),具有自主性、自動化程度高,主要解決日常生活需求的電子產(chǎn)品[9]。目前,中國智能產(chǎn)品全面進入物聯(lián)網(wǎng)時代,其技術(shù)與功能的設(shè)計應(yīng)用仍然是創(chuàng)新主力[10]。但要解決物質(zhì)與精神雙向滿足的需求,則需要首先在用戶研究的基礎(chǔ)上,對于需求、功能、技術(shù)進行文化性的解讀與轉(zhuǎn)譯,從而拓展智能產(chǎn)品呈現(xiàn)的可能性,實現(xiàn)雙向需求的轉(zhuǎn)化目標。
國內(nèi)外已有智能產(chǎn)品利用符號學(xué)轉(zhuǎn)譯的方法進行創(chuàng)新設(shè)計,如圖1,瑞士IQ Air個人桌面空氣凈化器通過語形思維,勾勒出顯眼的“風(fēng)耳”造型,以映射用戶對出風(fēng)這一功能意向的期待,讓技術(shù)模組跟隨產(chǎn)品形態(tài)進行升級調(diào)整與優(yōu)化,形成獨特的產(chǎn)品形態(tài),構(gòu)建出屬于品牌自身的文化符號要素。圖2是幾素JT06可持續(xù)加濕器從應(yīng)用出發(fā),深入到功能使用場景之中,提出塑料瓶再利用的可持續(xù)理念,通過云朵形符號的模塊化結(jié)合,展示出全新形象,一定程度上實現(xiàn)技術(shù)與精神雙向需求的滿足。通過設(shè)計案例的分析可知,智能生活產(chǎn)品的創(chuàng)新設(shè)計,不僅僅是表層形式的創(chuàng)新,文化元素與硬件功能、場景體驗的融合更應(yīng)該得到關(guān)注。讓智能生活產(chǎn)品對核心需求、模塊功能、技術(shù)硬件進行統(tǒng)籌,并注入文化內(nèi)涵的解讀,透過產(chǎn)品本體,演繹出功能交互、體驗場景的多元可能性。
基于莫里斯符號學(xué)的智能生活產(chǎn)品創(chuàng)新設(shè)計路徑見圖3。以用戶需求為切入點,將智能生活產(chǎn)品的需求類型分為物質(zhì)需求和精神需求兩大類,并分別對應(yīng)產(chǎn)品形態(tài)、功能使用、技術(shù)實現(xiàn)、審美體驗、社交分享、自我價值、再生價值等細分需求點。其中在需求到符號轉(zhuǎn)化的過程中,物質(zhì)需求是首要轉(zhuǎn)化的內(nèi)容,通過“語形、語義、語用”的解讀對產(chǎn)品形態(tài)、功能使用、技術(shù)實現(xiàn)的需求進行解碼;并進一步提出“語境”的概念,對精神需求中的審美體驗、社交分享、自我價值、再生價值進行解讀,最終實現(xiàn)文化符號轉(zhuǎn)譯驅(qū)動智能生活產(chǎn)品的設(shè)計創(chuàng)新,完成設(shè)計生態(tài)的構(gòu)建。
(一)語形驅(qū)動基礎(chǔ)符號的轉(zhuǎn)化
語形學(xué)是對文化符號的表現(xiàn)形式、文化價值的一種表現(xiàn)形式,在產(chǎn)品設(shè)計的基礎(chǔ)階段,研究形成規(guī)則和變形規(guī)則[11]。在智能生活產(chǎn)品的設(shè)計中可歸納為基礎(chǔ)符號提煉層,主要解決物質(zhì)需求層次中的產(chǎn)品形態(tài)和精神需求層次中的審美體驗兩大需求。該環(huán)節(jié)對于原始文化符號的特征的把握上尤為重要,直接決定著產(chǎn)品最終呈現(xiàn)的風(fēng)格特征。在創(chuàng)新雛形階段,提取其美學(xué)特征,運用抽象、解構(gòu)、重組等設(shè)計手法形成高度提煉的視覺元素[12],并探究基礎(chǔ)符號的成型規(guī)則和變形組合規(guī)則,再進一步通過立體造型的解碼,對符號形態(tài)進行具象化呈現(xiàn)的同時,驗證符號意向的選擇與解形的合理性和可行性,實現(xiàn)產(chǎn)品基本形態(tài)的確立。
(二)語義驅(qū)動功能符號的匹配

語義學(xué)指符號與它可以運用于其上的對象之間的關(guān)系的研究,在智能產(chǎn)品設(shè)計的符號轉(zhuǎn)譯過程中,主要對產(chǎn)品結(jié)構(gòu)、技術(shù)、材料、色彩進行文化認知性的解讀,強調(diào)認知、趣味、象征等文化理念[13],可總結(jié)為功能效果介入層,主要解決物質(zhì)需求中的功能使用、技術(shù)實現(xiàn)的需求。該層次中功能符號向著形態(tài)簡化的方向進行轉(zhuǎn)化,功能的實用性與技術(shù)的兼容性是創(chuàng)新核心。語形驅(qū)動的基礎(chǔ)符號轉(zhuǎn)化是對產(chǎn)品整體形象特征的解讀,語義驅(qū)動的功能符號匹配則是在整體形象特征的基礎(chǔ)上,對元件型符號進行細化呈現(xiàn)。元件內(nèi)容被賦予各自的功能目的,從結(jié)構(gòu)層次出發(fā),引導(dǎo)技術(shù)、材料、色彩要素的確立,讓每一個要素從功能語義層面上具有合理的認知引導(dǎo)特征,且構(gòu)成完整的相互關(guān)系,最終確立智能生活產(chǎn)品成熟的外觀形態(tài)與結(jié)構(gòu)模塊。
(三)語用驅(qū)動場景符號的延伸
語用學(xué)是對指號和解釋者的關(guān)系的研究[14],在智能生活產(chǎn)品的設(shè)計中被理解為用戶、產(chǎn)品功能與使用場景之間的協(xié)同關(guān)系,可歸納為體驗場景拓展層,是智能生活產(chǎn)品本體設(shè)計的最高層次,主要解決精神需求中的社交分享、自我價值需求。以功能效果層中的實體產(chǎn)品為基礎(chǔ),對用戶類型與場景類型進行文化解讀,拓展產(chǎn)品實體的使用人群、使用方式與場景空間,將產(chǎn)品系統(tǒng)貫穿成一個有機整體。在多元場景的應(yīng)用上,以用戶社交分享和自我價值需求為中心,拓展應(yīng)用場景,提升單個智能生活產(chǎn)品本身的應(yīng)用價值,讓文化符號轉(zhuǎn)譯為體驗和場景服務(wù)[15]。
(四)語境促進智能生態(tài)的構(gòu)建
語境學(xué)是對言語環(huán)境及其規(guī)律的研究,在符號理論中可理解為對象之間和特定情境中的符號使用原則[16]。在智能生活產(chǎn)品的設(shè)計中,主要解決精神需求層次的再生價值需求。在語形、語義、語用的轉(zhuǎn)譯過程中,通過文化符號轉(zhuǎn)譯驅(qū)動單個智能生活產(chǎn)品的設(shè)計,構(gòu)建產(chǎn)品的基本符號形態(tài)和文化內(nèi)涵架構(gòu),語境的介入是對既有形態(tài)和文化內(nèi)涵進行評估和拓展,將統(tǒng)一的文化符號語言應(yīng)用到更多的產(chǎn)品品類之中,在物聯(lián)網(wǎng)時代,構(gòu)建出具有統(tǒng)一文化內(nèi)核話語權(quán)的系列智能生活產(chǎn)品,并深入到技術(shù)系統(tǒng)界面和移動端交互界面之中,形成具有統(tǒng)一文化符號特征的智能生態(tài),讓智能生活產(chǎn)品所承載的文化符號內(nèi)容的價值得到進一步提升,強化品牌競爭力。
(一)用戶需求與文化符號轉(zhuǎn)化路徑
空調(diào)類產(chǎn)品是現(xiàn)代智能生活產(chǎn)品中的一個重要分支品類,中國在該品類智能生活產(chǎn)品的設(shè)計中具有國際領(lǐng)先的技術(shù)優(yōu)勢,代表品牌有格力、美的、小米等。通過對大量相關(guān)品牌大量已有產(chǎn)品的分析,其產(chǎn)品設(shè)計的底層邏輯是依托核心空氣調(diào)節(jié)技術(shù)進行以用戶需求和功能為主導(dǎo)現(xiàn)代化的設(shè)計表現(xiàn),在文化內(nèi)涵的解讀上普遍存在認知上的理解不足。因此,在智能時代,多數(shù)智能空調(diào)產(chǎn)品僅能滿足用戶的物質(zhì)需求,無法較好地滿足精神需求。本文對現(xiàn)有市場銷量前十的空氣調(diào)節(jié)類產(chǎn)品進行研究分析,結(jié)合用戶體驗地圖、創(chuàng)新矩陣分析等工具對用戶需求進行定位與梳理,從物質(zhì)需求與精神需求出發(fā),運用語義、語形、語用的模型工具對需求進行歸納轉(zhuǎn)化,進而生成具有文化內(nèi)涵的意向?qū)ο螅笇?dǎo)新一代智能空調(diào)的創(chuàng)新設(shè)計。
基于產(chǎn)品設(shè)計的普適性研究思路,對于需求挖掘是設(shè)計創(chuàng)新的起點。見圖4,智能空調(diào)的設(shè)計圍繞已有相關(guān)品類產(chǎn)品,對其類型、核心功能、產(chǎn)品尺度、價值區(qū)間以及應(yīng)用場景進行研究,從中對用戶人群的類型進行抓取,再以用戶類型為導(dǎo)向提取需求,對細化需求進行梳理與歸類。將細化需求導(dǎo)入到以語形、語義、語用為基礎(chǔ)的文化符號轉(zhuǎn)譯流程之中,對產(chǎn)品的設(shè)計進行需求解碼與文化洞察,確立原始文化意向。
(二)硬件設(shè)計中的文化符號轉(zhuǎn)化流程
1. 基礎(chǔ)符號的語形轉(zhuǎn)化

在用戶和市場已有產(chǎn)品的研究基礎(chǔ)上,智能空調(diào)類設(shè)備在體量特征中有小型化、私人化、個性化的發(fā)展趨勢,智能空調(diào)形態(tài)的設(shè)計重點在于對基本形態(tài)的總結(jié)與選擇,以此結(jié)合用戶需求中期待的中國元素進行形態(tài)意向的提取。透過需求序列對物質(zhì)需求和精神需求的排序,語形轉(zhuǎn)譯環(huán)節(jié)需要重點解決物質(zhì)需求中的產(chǎn)品形態(tài)需求和精神需求中的審美體驗需求。通過數(shù)據(jù)調(diào)研,用戶對智能空調(diào)在中國風(fēng)格的意向元素理解上,普遍集中于“山石、清風(fēng)、水紋、旋轉(zhuǎn)”四大意向。見圖5,對四大意向進行形態(tài)重構(gòu)與形態(tài)轉(zhuǎn)譯,結(jié)合空調(diào)產(chǎn)品常規(guī)造型單元,在元素符號的二維形態(tài)歸納上,對造型進行解碼重構(gòu)與立體推演,以中空山型追尋旋轉(zhuǎn)動勢,回應(yīng)審美體驗的精神需求層次中,用戶對地域特征與非常規(guī)美學(xué)的文化內(nèi)涵期待。
2. 功能符號的語義轉(zhuǎn)化
在智能空調(diào)的設(shè)計需求上,用戶對于空調(diào)、加濕、凈化三大主流功能最為關(guān)注,分別對應(yīng)著基礎(chǔ)符號意象中的風(fēng)洞、濕潤、潔凈三大內(nèi)涵元素。見圖6,通過語義學(xué)在功能層面的解讀,3種功能在結(jié)構(gòu)語義上轉(zhuǎn)化為支撐空調(diào)、加濕、凈化的基本構(gòu)造模塊,從而引導(dǎo)技術(shù)符號的選擇。在語形驅(qū)動的基本形態(tài)之上,技術(shù)符號需要根據(jù)結(jié)構(gòu)符號語義進行硬件優(yōu)化,合理地對風(fēng)機模組、凈化模組、加濕模組進行適應(yīng)形態(tài)特征的重組,其中發(fā)現(xiàn)風(fēng)機模組與凈化模組之間可以實現(xiàn)技術(shù)硬件的共用,最終呈現(xiàn)出來的技術(shù)硬件的配置形態(tài),在模塊語義的構(gòu)形上反映出基本符號形態(tài)與功能符號形態(tài)的基因,映射出內(nèi)外統(tǒng)一的集約化技術(shù)符號語義內(nèi)涵。
功能語義與技術(shù)語義在引導(dǎo)設(shè)計的過程中,由內(nèi)而外地對材料語義與色彩語義產(chǎn)生影響。如圖8,在材料符號與色彩符號意向確立的基礎(chǔ)上,對材料與色彩的分布進行配比設(shè)計。材料與色彩的作用不僅僅傳遞出美學(xué)層面的要求,而是在結(jié)構(gòu)語義的引導(dǎo)性與技術(shù)語義的內(nèi)涵性指導(dǎo)下,對智能產(chǎn)品的材料與色彩賦予實用性語義的解讀,對顯性語義部分,即用戶能直接感知的部分進行聚焦、強化、突出處理,是基礎(chǔ)形態(tài)符號形成產(chǎn)品記憶點的核心感知部分。對隱性語義部分,即用戶不能直接感知的硬件內(nèi)容,在材料與色彩上進行柔和、弱化和融合處理,采用統(tǒng)一的材料質(zhì)感與色彩明度進行覆蓋設(shè)計,進一步突出顯性語義部分的產(chǎn)品特征。


3. 場景符號的語用轉(zhuǎn)化
智能產(chǎn)品在物質(zhì)需求與精神需求的雙向滿足上,多功能系統(tǒng)是智能生活產(chǎn)品設(shè)計的主要方向之一[17]。所以集約化的功能語義讓空調(diào)、加濕、凈化的功能集成在同一硬件機體的設(shè)計中,為智能硬件機體實現(xiàn)多元場景的使用奠定基礎(chǔ)。見圖7,“山石、清風(fēng)、水紋、旋轉(zhuǎn)”的意向在語用環(huán)節(jié),得到進一步的解讀,通過機體的不同放置方式實現(xiàn)3種對應(yīng)功能的切換,空調(diào)、加濕、凈化3種功能在實現(xiàn)獨立運作的同時,相互之間又整合聯(lián)系在一起,機體本身的構(gòu)造形態(tài)符號也能指導(dǎo)用戶對不同功能的使用形成直觀認知。同時,這也符合智能空調(diào)小型化設(shè)計的趨勢,適應(yīng)小型智能生活產(chǎn)品的操作便利性要求,與現(xiàn)有同類產(chǎn)品形成語用層面上的差異化,從文化符號層面體現(xiàn)出“太極相生,清風(fēng)徐來,翻轉(zhuǎn)時空,別有洞天”的獨特體驗感。
語用驅(qū)動場景符號的作用建立在產(chǎn)品本體多功能集合的基礎(chǔ)上,多元功能與多元操作方式,讓空氣調(diào)節(jié)需求的應(yīng)用場景得到進一步拓展成為可能。在用戶基本的空調(diào)需求滿足下,居家睡眠場景、廚房烹飪場景、辦公室工作場景等得到應(yīng)用發(fā)展,在用戶心理上形成場景符號認知。多元場景符號被整合進手機云端系統(tǒng)之中,對分類場景的用戶個體使用習(xí)慣進行記錄與學(xué)習(xí),生成個性化的健康參數(shù)數(shù)據(jù)庫,用戶自我價值的需求得到滿足,從而推動更多智慧場景的更新與構(gòu)建,并建立品牌用戶社群,從智能空調(diào)的語用維度實現(xiàn)社交分享,讓用戶對產(chǎn)品本體、操作方式、應(yīng)用場景生成統(tǒng)一的符號記憶。
(三)智能生態(tài)系統(tǒng)的文化符號解讀
在人工智能時代和消費升級的影響下,用戶在物質(zhì)需求和精神需求的滿足環(huán)節(jié)中,從產(chǎn)品個體開始,關(guān)注產(chǎn)品背后的智能生態(tài)與品牌構(gòu)建的價值,同一基本符號的應(yīng)用價值也得到進一步的提升。見圖8,從語形、語義、語用3個維度進行文化符號的轉(zhuǎn)譯與解碼僅僅局限在產(chǎn)品本體的設(shè)計中,無法對整個智能產(chǎn)品系統(tǒng)進行解讀,而語境的提出較好地歸納了智能生態(tài)的轉(zhuǎn)化邏輯。
智能空調(diào)的創(chuàng)新設(shè)計,從最開始的具有中國文化特征的基本符號形態(tài)出發(fā),基于用戶需求生成的各個環(huán)節(jié)符號通過語形、語義、語用的解讀,被統(tǒng)一到語境的延伸環(huán)節(jié)。由單個智能空調(diào)生成的中空環(huán)狀山形符號,可被再次單獨提取,應(yīng)用到同類產(chǎn)品的迭代和新品的設(shè)計開發(fā)之中,并在操作系統(tǒng)界面、品牌形象進行符號識別的設(shè)計。智能產(chǎn)品品類形成一定規(guī)模后,在產(chǎn)品本體、系統(tǒng)界面、品牌形象等維度形成統(tǒng)一的符號形態(tài)識別系統(tǒng),并不斷地基于原始產(chǎn)品的符號推陳出新,拓展新的產(chǎn)品品類,讓用戶對系列產(chǎn)品形成共同的品牌記憶[18],進而利用基礎(chǔ)符號要素、品類符號要素、系統(tǒng)符號要素共同促進智能品牌生態(tài)的構(gòu)建。

人工智能時代與文化消費升級時代的疊加,為智能生活產(chǎn)品的設(shè)計帶來了全新的機會。智能生活產(chǎn)品的設(shè)計如何在科技迭代中形成自己獨有的設(shè)計風(fēng)格,提升中國智造的文化價值,是值得探討和實踐的重要設(shè)計問題。以莫里斯符號學(xué)為基礎(chǔ),發(fā)展出現(xiàn)代設(shè)計符號學(xué)理論,以語形、語義、語用、語境的視角,完善智能生活產(chǎn)品設(shè)計的流程與評價維度體系。基于物質(zhì)需求與精神需求的文化符號轉(zhuǎn)譯設(shè)計路徑,從物質(zhì)需求出發(fā),利用語形、語義、語用對產(chǎn)品形態(tài)、功能使用、技術(shù)實現(xiàn)進行映射,通過基礎(chǔ)符號提煉層、功能符號介入層、場景符號拓展層的符號內(nèi)涵轉(zhuǎn)譯,對智能生活產(chǎn)品的基礎(chǔ)功能設(shè)計轉(zhuǎn)化具有普適性的指導(dǎo)作用,進而在情感性的精神需求層面,用語境對共用的文化符號要素進行深層次的歸納,將產(chǎn)品單元、品類拓展、品牌記憶有效納入智能生活產(chǎn)品生態(tài)體系的構(gòu)建路徑中,完整詮釋了智能生活產(chǎn)品系統(tǒng)的整體創(chuàng)新設(shè)計流程與路徑。以此指導(dǎo)創(chuàng)新智能產(chǎn)品的開發(fā),優(yōu)化智能生活產(chǎn)品的創(chuàng)新設(shè)計流程。以智能空調(diào)的設(shè)計為例,從中國文化符號意向的提取出發(fā),應(yīng)用文化符號轉(zhuǎn)譯路徑對產(chǎn)品創(chuàng)新進行實踐,最終設(shè)計出具有中國元素特征的現(xiàn)代智能空調(diào)產(chǎn)品,并將適用于產(chǎn)品硬件設(shè)計的文化符號形態(tài)歸納到語境的解讀中,促進智能生活產(chǎn)品生態(tài)系統(tǒng)的構(gòu)建,有利于提升中國智能生活品牌的可持續(xù)競爭力,為中國智能生活產(chǎn)品的創(chuàng)新設(shè)計提供了新的視角與有益借鑒。
基金項目:江蘇省社會科學(xué)基金資助項目“數(shù)據(jù)驅(qū)動江蘇博物館文化資源的文創(chuàng)轉(zhuǎn)化研究”(項目編號:21YSD018),階段性成果;江蘇高校哲學(xué)社會科學(xué)重點研究基地:產(chǎn)品創(chuàng)意與文化研究中心
參考文獻
[1]王歡,宋姣,單文桃等.雙鉆設(shè)計流程模式下智能照護產(chǎn)品的創(chuàng)新設(shè)計研究[J].江蘇理工學(xué)院學(xué)報,2020,26(02):67-73.
[2]耿曉蕾,胡英.國際主義設(shè)計對現(xiàn)代設(shè)計的影響[J].中國校外教育,2010(S2):111.
[3]閆勝昝,韓志天.大數(shù)據(jù)驅(qū)動的智能家居產(chǎn)品設(shè)計思考與實踐[J].設(shè)計,2021,34(17):11-13.
[4]胡飛,張曦. 意義叢林中的設(shè)計探險——20世紀80年代以來符號學(xué)理論在中國設(shè)計學(xué)科中的應(yīng)用[C].設(shè)計學(xué)研究,2015.
[5]羅蘭·巴特.符號學(xué)原理[M].李幼蒸譯.北京:中國人民大學(xué)出版社,2008.
[6]劉媛霞,殷俊. 基于文化轉(zhuǎn)譯的桃花塢木版年畫數(shù)字文創(chuàng)設(shè)計[J].包裝工程. 2022,43(10):326-334.
[7]李娟,陳香. 地域文化符號融入博物館文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計中的策略研究[J]. 包裝工程,2020,41(8):160-165.
[8]陳香,楊瑞. 基于可拓語義分析的智能音箱造型設(shè)計研究[J].包裝工程,2020,14(7):168-173.
[9]韓天鳴.面向智能時代的產(chǎn)品設(shè)計研究[J].中國包裝,2019,39(09):42-44.
[10]孫凌云,張于揚,周志斌,周子洪.以人為中心的智能產(chǎn)品設(shè)計現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢[J].包裝工程,2020,41(02):1-6.
[11]張業(yè)茂.“音樂教育”的語形、語義與語用——對“音樂教育”的語言分析[J].當代教育論壇,2016(01):35-41.
[12]李淳,孫豐曉,焦陽,覃京燕.基于莫里斯符號學(xué)的地域文化文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計研究[J].包裝工程,2021,42(20):188-195.
[13]杜保峰. 基于產(chǎn)品語義學(xué)的西影博物館衍生品設(shè)計[D].西安工業(yè)大學(xué),2021.
[14]張良林,洪慶福.莫里斯美學(xué)符號學(xué)思想探析[J].蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,36(02):166-171.
[15]張麗. 產(chǎn)品設(shè)計符號系統(tǒng)的構(gòu)成與特點[J].包裝工程,2009,30(1):166-167.
[16]王志俊.從語境學(xué)談藝術(shù)設(shè)計中的圖形表達與認知[J].教育理論與實踐,2011,31(21):52-54.
[17]韓英師,李銘輝.小戶型多功能智能家居產(chǎn)品布局及設(shè)計[J].智能城市,2019,5(15):55-56.
[18]XIANG CHEN,RUBING HUANG,ect.A NZovel User Emotional Interaction Design Model Using Long And Short-term Memory Networks And Deep Learning,F(xiàn)rontiers in Psychology[J].2021(12):1664-1078.
[19]郭賢君,朱琪穎.情境感知下的智能家電界面動效設(shè)計策略研究[J].設(shè)計,2023,36(20):108-111.