20世紀(jì)30年代,一位文弱書生深入虎穴,在國民黨的核心統(tǒng)治機(jī)構(gòu)潛伏數(shù)年,屢建奇功,為秘密戰(zhàn)線斗爭做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。他,便是我國著名翻譯家鮑文蔚。
小鎮(zhèn)中走出的大才子
1902年,鮑文蔚出生于江蘇省宜興縣丁山鎮(zhèn)。鮑家經(jīng)營陶器店,生活富足。鮑文蔚天資聰慧,4歲入私塾,13歲以全優(yōu)成績考入江蘇省立常州中學(xué),18歲考取北京大學(xué)西洋文學(xué)系學(xué)習(xí)英國文學(xué)。1928年,鮑文蔚赴法國留學(xué),在格勒諾布爾大學(xué)學(xué)習(xí)法國古典文學(xué)及歐洲近代文學(xué),1932年獲得古典文學(xué)學(xué)士學(xué)位。
回國后,鮑文蔚就職于商務(wù)印書館,從事法國文學(xué)作品的翻譯工作,還被上海市政府特聘為法文翻譯處首席顧問。抗日戰(zhàn)爭期間,他將大量精力投入中法文化的交流與傳播中。
中華人民共和國成立后,鮑文蔚先后在山東大學(xué)、解放軍外語學(xué)院、北京外國語學(xué)院任教。
1953年,人民文學(xué)出版社邀約鮑文蔚翻譯法國文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)名著《巨人傳》。鮑文蔚認(rèn)為《巨人傳》的創(chuàng)作年代及語言風(fēng)格與《水滸傳》相近,便決定采用近似于《水滸傳》的筆法來翻譯。1956年,《巨人傳》第一卷出版,廣受好評,成為鮑文蔚翻譯生涯的巔峰。1991年,鮑文蔚病逝,未能看到《巨人傳》的完整出版。這成為這位從小鎮(zhèn)中走出的大才子無盡的遺憾。
投身秘密戰(zhàn)線
1923年夏,宜興縣教育局局長周品高營私舞弊的劣跡敗露,當(dāng)?shù)亟逃绨l(fā)起“倒周運(yùn)動”。回家過暑假的鮑文蔚參與其中,與正在當(dāng)?shù)匦W(xué)代課的潘漢年結(jié)識并成為摯友。……