[后晉]劉昫 等
景駿明經(jīng)舉。神龍中,累轉(zhuǎn)肥鄉(xiāng)令。縣北界漳水,連年泛溢。舊堤迫近水漕,雖修筑不息,而漂流相繼。景駿審其地勢(shì),拓南數(shù)里,因高筑堤。暴水至,堤南以無患,水去而堤北稱為腴田。漳水舊有架柱長(zhǎng)橋,每年修葺,景駿又改造為浮橋,自是無復(fù)水患,至今賴焉。時(shí)河北饑,景駿躬撫合境,村閭必通贍恤,貧弱獨(dú)免流離。及去任,人吏立碑頌德。
開元中,為貴鄉(xiāng)令。縣人有母子相訟者,景駿謂之曰:“吾少孤,每見人養(yǎng)親,自恨終天無分,汝幸在溫凊之地①,何得如此?錫類②不行,令之罪也。”因垂泣嗚咽,仍取《孝經(jīng)》付令習(xí)讀之,于是母子感悟,各請(qǐng)改悔,遂稱慈孝。
累轉(zhuǎn)趙州長(zhǎng)史,路由肥鄉(xiāng),人吏驚喜,競(jìng)來犒餞,留連經(jīng)日。有童稚數(shù)人,年甫十余歲,亦在其中,景駿謂曰:“計(jì)吾為此令時(shí),汝輩未生,既無舊恩,何殷勤之甚也?”咸對(duì)曰:“此間長(zhǎng)宿傳說,縣中廨宇、學(xué)堂、館舍、堤橋,并是明公遺跡。將謂古人,不意親得瞻睹,不覺欣戀倍于常也。”其為人所思如此。
十七年,遷房州刺史。州帶山谷,俗參蠻夷,好淫祀③而不修學(xué)校。景駿始開貢舉,悉除淫祀。又通狹路,并造傳館,行旅甚以為便。二十年,轉(zhuǎn)奉先令,未行而卒。
(原文據(jù)中華書局1975年版《舊唐書》)
【注釋】
①溫凊之地:指子女常在父母身邊,冬天寒冷的時(shí)候可以讓父母感受到溫暖,夏天炎熱的時(shí)候可以讓父母感覺到清涼。
②錫類:將善行善心傳播給眾人。
③淫祀:過多的不合禮制的濫祭鬼神。
【譯文】
韋景駿以明經(jīng)科中舉。唐神龍年間,任肥鄉(xiāng)縣令。此縣的北界是漳水,連年泛濫。舊的河堤靠近河流湍急之處,雖然不停地修筑,但還是潰堤不斷。韋景駿查看水流地勢(shì),把河堤向南岸拓展了幾里,憑借高地構(gòu)筑堤防。洪水到來的時(shí)候,堤南便無水患,洪水退去以后堤北也可稱得上是豐腴的田地。漳水上過去建的是用木樁支撐的長(zhǎng)橋,每年洪水過后都要加以修葺才可以使用,韋景駿將其改造為浮橋,從此再無水患,至今大家都依靠此橋通行。當(dāng)時(shí)黃河以北地區(qū)發(fā)生饑荒,韋景駿親自安撫全境百姓,村莊里巷間互盡贍養(yǎng)撫恤的責(zé)任,貧困弱小的人都能免除流離之苦。到韋景駿離任時(shí),百姓和官吏為他立碑頌德。
唐開元年間,韋景駿擔(dān)任貴鄉(xiāng)縣令。縣里有一對(duì)母子互相訴訟,韋景駿對(duì)他們說:“我年輕時(shí)失去雙親,每每看到別人贍養(yǎng)父母,便遺憾自己終生再無侍奉雙親的緣分,你如今有幸陪伴在父母身旁,怎么能這樣呢?沒有將善行善思徹底傳播給眾人,這是我這個(gè)縣令的罪過啊。”說完垂淚嗚咽,隨即取出一本《孝經(jīng)》交給他們學(xué)習(xí)誦讀,之后母子二人深受感動(dòng)并且醒悟,各自悔改,后來這個(gè)家庭母慈子孝、十分和諧。
韋景駿后來轉(zhuǎn)任趙州長(zhǎng)史,赴任途中路過肥鄉(xiāng),百姓和官吏非常欣喜,競(jìng)相宴請(qǐng)他,他停留整日無法離去。有幾個(gè)小孩子,年齡才十來歲,也擠在人群中,韋景駿對(duì)他們說:“算起來我在這兒做縣令時(shí),你們還沒有出生,既然沒有昔日的恩情,你們?yōu)楹螌?duì)我這樣熱情殷切?”小孩子們都回答說:“我們這兒的長(zhǎng)輩們都說,縣里的官舍、學(xué)堂、客館、堤橋,都是明公您留下來的。我們還以為您是一位古人,沒料到能夠親眼見到您,頓時(shí)生出比平常加倍的欣喜與仰慕。”韋景駿就是這樣被百姓們思念愛戴的。
開元十七年(729年),韋景駿升任房州刺史。房州四面山谷環(huán)繞,摻雜有野蠻不開化的風(fēng)俗習(xí)慣,喜歡濫設(shè)祠廟進(jìn)行祭祀?yún)s不修建學(xué)校。韋景駿到任后便開創(chuàng)貢舉制度,把不合禮制的祭祀禮儀全部廢除。他又將狹窄的道路拓寬,并建造旅館,來往的旅客都感到很方便。開元二十年(732年),韋景駿轉(zhuǎn)任奉先縣令,但是他還未赴任就去世了。
【簡(jiǎn)析】
《舊唐書·良吏傳》中較為詳細(xì)地記載了韋機(jī)、韋岳、韋景駿一家三代為官的主要事跡,其中韋景駿的傳記令人印象最為深刻。傳記主要從四個(gè)方面來記載韋景駿的為官治民之道:一是任肥鄉(xiāng)縣令時(shí),不但讓本地再無水患,而且還讓百姓們互相幫助,確保全境百姓都能免除流離之苦,以至于百姓和官吏為他立碑頌德,可見韋景駿辦事能干;二是任貴鄉(xiāng)縣令時(shí),遇到母子互相狀告,韋景駿不是就事論事處以刑罰,而是以此為契機(jī),以自身從小失去雙親不能孝養(yǎng)父母的痛切真情來感化母子二人,可見韋景駿性情敦厚;三是轉(zhuǎn)任趙州長(zhǎng)史途中路過肥鄉(xiāng)時(shí),肥鄉(xiāng)百姓和官吏都非常欣喜,競(jìng)相犒勞宴請(qǐng)他,韋景駿也沒有嚴(yán)詞拒絕,而是停留了一整天,還主動(dòng)與十來歲的孩子親切交談,可見韋景駿為人和藹可親;四是升任房州刺史后,為了去除當(dāng)?shù)匕傩諡E設(shè)祠廟進(jìn)行祭祀的風(fēng)俗習(xí)慣,韋景駿在此開創(chuàng)貢舉制度,可見韋景駿籌謀深遠(yuǎn)。一個(gè)地方官員能夠同時(shí)具備這四點(diǎn),可謂一位體恤民情、有見識(shí)又敢創(chuàng)新的好官,自然會(huì)深受百姓和官吏的愛戴與敬重。
隨筆:

?
志士惜年,賢人惜日,圣人惜時(shí)。
——魏 源