999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

新加坡英語的特點(diǎn)

2024-01-20 16:28:06劉樊德陳思璇張靜
校園英語·月末 2023年5期
關(guān)鍵詞:英語

劉樊德?陳思璇?張靜

摘 要:基于拉波夫語言變異理論,本文通過新加坡報(bào)刊英語、權(quán)威英語字典、網(wǎng)絡(luò)語料對(duì)新加坡英語進(jìn)行共時(shí)比較,闡釋處于多元文化語境中的新加坡英語語言變體的特點(diǎn),探究新加坡英語語言發(fā)展、變化的軌跡和導(dǎo)致其發(fā)展變化的原因。

關(guān)鍵詞:新加坡;英語;嬗變

作者簡介:劉樊德,廣西財(cái)經(jīng)學(xué)院商務(wù)外國語學(xué)院,副教授,博士,研究方向:跨文化交際、國際問題;陳思璇,廣西財(cái)經(jīng)學(xué)院金融與保險(xiǎn)學(xué)院,學(xué)生,研究方向:法律語言;張靜(通訊作者),崇左幼兒師范高等專科學(xué)校,講師,碩士,研究方向:語言與文化。

一、新加坡歷史背景及語言概況

新加坡于1965年獨(dú)立,它主要由華人、馬來人、印度裔三族及歐亞裔或混合血統(tǒng)組成,華人占總?cè)丝诩s70%(大部分來自福建閩南地區(qū)以及廣東潮汕地區(qū))。漢語、馬來語、英語和泰米爾語構(gòu)成了新加坡4種官方語言,由于英國殖民的歷史影響以及英語在世界的統(tǒng)治地位,新加坡實(shí)行“英語為主、母語為輔的雙語政策”,將英語作為工作和商用語言,但由于獨(dú)特的語言特性,新加坡英語被許多語言學(xué)家認(rèn)為是英語新品種,其因被本土化有著不同的語言特色。基于此,本文根據(jù)拉波夫(W. Labov)的語言變異理論剖析其背后的社會(huì)學(xué)根源,如和漢語語言接觸、語言變異等社會(huì)歷史背景,探討語言規(guī)劃作為一個(gè)變量在新加坡英語變化中的作用。

二、新加坡英語嬗變

(一)詞匯變體

張妍巖根據(jù)構(gòu)詞法,將新加坡英語中的典型詞匯特點(diǎn)分為借詞、譯借詞、雜交詞、創(chuàng)新詞和習(xí)語。

1.借詞。借詞是指外來的英語詞匯,其形式和意義都是從其他語言進(jìn)入英語里。新加坡英語詞匯中借詞現(xiàn)象很明顯,例如“kiasi”“kang kor”“tua kow”(或“dua gao”)均借自閩南語,分別為“驚死”“甘苦”和“大狗”之意,中文意思則分別為“怕死”“艱苦”“警察”。諸如此類借詞很多,借自閩南語,發(fā)音跟閩南語極其相似,但意思卻不是閩南語所指的意思,閩南語是被借來發(fā)音的,故謂借詞。

2.譯借詞。譯借詞是從本土語言直接翻譯為英語的詞匯。這些詞形式上是英語,但是意思完全是外來的。比如閩南語前綴“阿”融入新加坡英語:一是常用在親屬稱謂前,例如Ah Soh(阿嫂)、Ah Chek(阿叔)、Ah Kong(阿公)、Ah Nai(阿奶)、Ah Abba(阿爸)等。二是用在單音節(jié)人名前,稱謂該人以示親切,例如Ah Beng(阿明)、Ah Huay(阿花)、Ah Lian(阿蓮)等。三是閩南語帶來“助詞”新類詞,主要用作提頓助詞和語氣助詞,如ar用作語氣助詞,主要用于加重疑問的語氣,相當(dāng)于閩南語中的“啊”,例如“You go where ar?(你去哪兒啊?)”“You like me ar?(你喜歡我啊?)”; hor用作提頓助詞,相當(dāng)于閩南語中的“乎”,典型的例子有“Then hor, I do not feel like anything.”; lah為句末語氣助詞,相當(dāng)于“啦”,如“Eat, lah!(吃啦!)”“Not sure lah!(不確定啦!)”。

3.雜交詞。“雜交詞是組合詞,即部分形式是英語,部分來自其他語言。”其含義也是部分英語本意,部分借入。單詞中由部分英語和部分其他語言組合而成的是單詞內(nèi)部雜交,如印度英語中的policewala(警察);詞組中由部分英語和部分其他語言組合而成的是詞組內(nèi)部雜交,如新加坡英語中的“to run amok”是英語“to run”和馬來語“amok”組合而成的,意思是“發(fā)狂,狂怒”。

4.創(chuàng)新詞。創(chuàng)新詞是給予原有英語單詞新意的詞匯,通過添加新的東西到原有英語詞匯里,改變其原意。例如,“chio bu(性感的女人)一詞極可能是由福建話chio(修飾母雞)一詞進(jìn)入新加坡后產(chǎn)生的新的意義的詞語”。

5.習(xí)語。習(xí)語(習(xí)慣用語)是一種約定俗成的習(xí)慣表達(dá)方法,與中文的諺語類似,具有習(xí)慣性和普遍認(rèn)知性。如在句子“Ah,Everyday say you want to treat me go lunch.You all fart and no shit only”中,“all fart and no shit”是頗具諷刺意味的短語,字面意思是“光放屁不拉屎”,實(shí)際意思是“雷聲大雨點(diǎn)小”或“總是說大話,卻從來不履行”。

綜上,新加坡英語是一種英語方言,通用于新加坡,除了大量詞匯主要受到英國英語影響以外,許多語法現(xiàn)象來自福建話、廣東話、普通話和馬來語,有克里奧耳語(混合語,參見后文)的特征。

(二)語音變體

1.元音系統(tǒng)的特點(diǎn):新加坡英語中,元音的數(shù)目減少且由標(biāo)準(zhǔn)英語的10個(gè)基本元音合成為5個(gè),即/i/、/ε/、/u/、/o/、/a/。元音無長短和中低之分,音長符號(hào)在元音系統(tǒng)沒有表示,例如,元音/i:/和/i/在新加坡英語發(fā)音均為/i/,元音/u:/和/u/均發(fā)/u/等,單詞bit和beat發(fā)音均為/bit/,難以區(qū)分。元音系統(tǒng)中的單元音取代雙元音,雙元音/?/、/??/ 變成單元音/e/、/o/,如home發(fā)音成/hom/。其元音系統(tǒng)的另一個(gè)特點(diǎn)是,中元音/?/一般情況下發(fā)音為/a/,除了特殊情況(當(dāng)中元音/?/后接/v/或者/f/這兩個(gè)唇齒摩擦音時(shí)),/?/發(fā)音為/?/。所以對(duì)于初到新加坡的人來講,想快速理解新加坡英語難度很大。

2.輔音系統(tǒng)的特點(diǎn):清濁輔音不分。當(dāng)清輔音位于詞首時(shí),通常情況下會(huì)讀成濁輔音。例如,tin發(fā)音為/din/,take發(fā)音為/de?k/。輔音發(fā)音的一個(gè)顯著特點(diǎn)是當(dāng)“th”位于詞首時(shí),原本的兩個(gè)讀音/θ/和/?/讀成/t/或者/d/,如this讀成tis,those讀成dose。當(dāng)濁輔音位于詞尾時(shí),均讀作清輔音,如/z/、/?/、/v/、/?/讀成/s/、/?/、/f/、/θ/;leave讀成/lif/。破擦音區(qū)別不明顯,常常被簡化,如破擦音/tr/、/dr/、/ts/、/dz/、/t?/、/d?/通常簡化成/t/、/d/、/s/、/z/、/?/、/?/。位于詞末的輔音爆破音通常被省略,如/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/。當(dāng)舌側(cè)音/l/處于元音之前,發(fā)音類似于標(biāo)準(zhǔn)英語;當(dāng)/l/位于元音之后,且處于最后一個(gè)音節(jié)時(shí),原本發(fā)含糊音的/l/此時(shí)不發(fā)音,通常情況下,也會(huì)用后元音/u/來替換音節(jié)末尾的含糊音/l/。讀/r/不卷舌,并且/r/與/l/區(qū)別不清,如friend讀成fliend。在某些特定的單詞中,還會(huì)出現(xiàn)舌冠音的顎化,一般出現(xiàn)于發(fā)音為/l/、/n/、/d/、/t/和/-?n/之間。

3.語調(diào)和節(jié)奏。單詞的重音通常移到末位音節(jié)或者稍后音節(jié)上,重音不明顯,一般拉長詞末音節(jié)來表示重讀。“句子中的重音也有此特點(diǎn),即句末重音——重讀在最后一個(gè)音節(jié)上。”語調(diào)幅度較窄,節(jié)奏是音節(jié)節(jié)奏,語速非常快,每個(gè)音節(jié)均以相等時(shí)間間隔出現(xiàn),不分輕重,每個(gè)音節(jié)均得到強(qiáng)調(diào)。

在商務(wù)交流、新聞報(bào)道及學(xué)術(shù)研究等正式場合中使用英國的標(biāo)準(zhǔn)英語,發(fā)音有長短之分,且單詞有明顯的爆破音,腔調(diào)圓滑飽滿。非正式英語是口語化的新加坡英語,一般用于家庭生活溝通、親朋好友間的交流。

(三)語法變體

新加坡英語存在大量的主謂不協(xié)調(diào)、句型不規(guī)范、結(jié)構(gòu)不完整等現(xiàn)象,“漢語方言影響的語序、習(xí)慣用語、單個(gè)詞成句等語法結(jié)構(gòu)是對(duì)其形成的較大影響因素”。

1.省略現(xiàn)象。

(1)句子省略主語。與漢語類似,常出現(xiàn)無主語句,但標(biāo)準(zhǔn)英語的句式結(jié)構(gòu)講究主謂賓完整。例如:

——In England, can not buy this kind of gift. 在英國買不到這件禮物。

——Inside the box have. 盒子里有了。

A:You think you can do it? 你覺得你行嗎?

B:Can, no problem. 行,沒問題。

(2)句子省略系動(dòng)詞。主語和系動(dòng)詞一起省略,但系動(dòng)詞在標(biāo)準(zhǔn)英語中一般不能省略。例如:

——This color too yellow la. 這顏色太黃啦。

——This floor, no good la. So noisy and wet. 這層樓不好啦,又吵又潮濕。

(3)句子省略賓語。例如:

——This month can not next month can. 這個(gè)月不行,下個(gè)月可以。

(4)省略“s”。名詞常不加復(fù)數(shù)后綴,動(dòng)詞第三人稱單數(shù)的形式也常處于省略狀態(tài)。例如:

——They come from Singapore several month ago. 幾個(gè)月前他們從新加坡過來。

——Her suggestion sound good. 她的建議不錯(cuò)。

(5)省略冠詞。不僅名詞的復(fù)數(shù)形式不常用,且不加復(fù)數(shù)的名詞前的冠詞也被省略。例如:

——She can play piano. 她會(huì)彈鋼琴。

(6)條件句中常省略連詞。例如:

——(If) You do this, I (will) leave you. 如果你這樣做了,我將會(huì)離開你。

2.疑問句的結(jié)構(gòu)變異。

(1)反義疑問句的使用。反義疑問句與句子中的動(dòng)詞無關(guān),一般全都用“is it?”或“isn't it?”來表示疑問,主要用于確認(rèn)答案是否跟自己想的一致。而標(biāo)準(zhǔn)英語的反義疑問句一定要與主語以及動(dòng)詞等呼應(yīng)。例如:

——You are planning to go, is it? 你打算去了,是嗎?

——You can speak English, isn't it? 你會(huì)說英語,是吧?

(2)特殊疑問句的變化。疑問句后緊接著主語和謂語,不用倒裝疑問詞,甚至不用助動(dòng)詞,這與漢語表達(dá)方式十分接近。例如:

——How you take out the battery? 如何取出電池?

——Why you take so many? 為什么拿這么多?

(3)選擇疑問句的用法。選擇疑問句中,否定和肯定助動(dòng)詞并列使用,不需要用連詞or。例如:

——Can cannot leave there? 能不能離開那呢?

(4)一般疑問句的用法。許多時(shí)候直接用陳述句回答。例如:

A: Anything wrong with his car? 他的汽車出什么問題了嗎?

B: Nothing wrong.沒問題。

在含有can的一般疑問句中,也常用“yes”或“no”作答。

(5)感官動(dòng)詞feel、watch等引導(dǎo)帶“wh-”連接詞的賓語從句或短語變疑問句時(shí),連接詞不用前置。例如:

——You know how to play basketball? 你知道怎么打籃球嗎?

——You know where Tom is? 你知道湯姆在哪里嗎?

3.句子時(shí)態(tài)的變化及使用變化。

(1)以現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)代替一般現(xiàn)在時(shí)。例如:

——I'm having a company in China.=I have a business in China. 我在中國有一家公司。

(2)在將來時(shí)的句子中,用would代替will或shall。例如:

——We hope this would help you. 我希望這樣可幫助你。

4.副詞already和ever的靈活使用。

動(dòng)詞形態(tài)的變化沒有一定規(guī)律,時(shí)態(tài)就在語境中或借助于時(shí)間短語與表示時(shí)間的助詞獲得意義表達(dá),如already和ever替代“了”“過”“曾”。例如:

——I see that movie already. 我看那部電影了。

——I ever see that movie. 我看過那部電影。

5. -ing可獨(dú)立作進(jìn)行體。例如:

——I still thinking. 我正在思考。

6.重復(fù)使用某一單詞表示強(qiáng)調(diào)。例如:

——My boy-boy is going out already. 我的仔仔已經(jīng)出去了。

7. Have的用法變化。

(1)have只用于表示“擁有”,且時(shí)態(tài)不一定主謂一致,并常常被got代替。例如:

——He have a big car.=He got a big car. 他有一輛豪車。

——She have two photo.=She got two photo. 她有兩張照片。

(2)have后面很少接不定式,如果要表達(dá)標(biāo)準(zhǔn)英語中接不定式的同一個(gè)意思,多用got to代替。例如:

——I got to go home. 我不得不回家了。

8. Be動(dòng)詞的用法變化。

常用got代替動(dòng)詞be。例如:

——She got hit by the car.她被車撞了。

——He got beaten by the perfect man.他被這個(gè)優(yōu)秀的人打敗了。

——There got many girls. =There are many girls.這兒有許多女孩子。

9.語氣助詞的廣泛使用。

有許多借助閩粵方言形成的不同于標(biāo)準(zhǔn)英語的語氣助詞,其中較為常見的有l(wèi)ah、what、oi、ho、ha、ah等。其中l(wèi)ah的適用范圍最廣,表達(dá)內(nèi)容也最為豐富。例如:

——Ok lah. This is a beautiful scenery lah. 風(fēng)景真美呀。

——Not good one lah. 這個(gè)不好啦。

——I never believe you lah! 我不會(huì)再相信你了!

綜上,新加坡英語的語法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)主要體現(xiàn)在主語、謂語以及賓語的省略和變形上。此外,它的句式、時(shí)態(tài)、否定式、疑問式以及一些沒有語法意義的虛詞都與標(biāo)準(zhǔn)英語有所不同。

三、新加坡英語的“克里奧爾化”及社會(huì)語言學(xué)意義

“克里奧爾化”(creolization)的原意是“混合”,泛指世界上那些由葡萄牙語、英語、法語以及非洲語言混合并簡化發(fā)生的現(xiàn)象。由于華人后裔在新加坡占比較高,閩南語的借詞給新加坡英語帶來了深刻改變和巨大影響,“主要體現(xiàn)在變體、拼寫、數(shù)量分布上”。新加坡英語還兼具馬來語的特點(diǎn),如“Bungalo”一詞,英國英語指單層屋或平房,而新加坡英語指兩層建筑物,再如jatria(watchman)、padang(field)、Towkay(proprietor),英國英語沒有這些詞。鑒于新加坡英語受到中國粵閩方言、普通話以及馬來語等的影響,所以其已成為一種典型的“克里奧爾化”語言。由于其所混合的閩南語和粵語保留部分中國古代語言的語音和詞匯,所以也被稱為“中國古代漢語的活化石”,具有重要的研究意義。

四、結(jié)語

在新加坡英語的詞匯變體中,許多借詞及雜交詞分別來自印度語、馬來語以及漢語,文化融合導(dǎo)致許多創(chuàng)新詞的發(fā)明和使用。其語音變體是基于標(biāo)準(zhǔn)英語,結(jié)合漢語方言、馬來語、印度語等發(fā)音習(xí)慣融合而成的獨(dú)特發(fā)音方式。受漢語閩粵方言影響,其語法變體中的單詞成句及語序等都難以被歐美地區(qū)居民理解,但卻被亞洲地區(qū)居民所認(rèn)可。其英語借詞中的“克里奧爾”語言現(xiàn)象形成了標(biāo)準(zhǔn)英語中沒有的意義,在不同語境中也被賦予了不一樣的理解。

參考文獻(xiàn):

[1]梁明柳.簡析多種方言影響下的新加坡式英語特點(diǎn)[J].東南亞縱橫,2010(5):84-87.

[2]李音,戴衛(wèi)平.新加坡英語中式英語詞匯解析[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2013(4):48-49.

[3]張妍巖.新加坡英語與香港英語詞匯特點(diǎn)比較[J].武漢大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版),2014(2):109-114.

[4]梁麗娜.基于語料庫的閩南語對(duì)新加坡英語的詞匯影響[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016(6):134-138.

[5]包智明.新加坡英語的幾個(gè)語法特點(diǎn)[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2003(1):20-25.

[6]張艷豐.新加坡英語的歷史背景及其特點(diǎn)[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003(6):101-105.

[7]鄒長虹,吳俊.論新加坡英語的變體[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào) (高教版),2009(6):139-140.

[8]梁麗娜,楊秋娜.新加坡英語中閩南語借詞研究綜述[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào),2014(11):106-108.

[9]楊德權(quán).新加坡英語中閩南語借詞詞形特點(diǎn)及變化趨勢(shì):基于語言接觸理論視角[J].黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2015(4):33-38.

猜你喜歡
英語
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺(tái)
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺(tái)
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺(tái)
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 在线观看免费国产| 国内精品小视频福利网址| 久久精品中文字幕免费| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 国产麻豆va精品视频| 国产一级小视频| 亚洲日韩每日更新| 91娇喘视频| 亚洲区一区| 91在线精品麻豆欧美在线| 国内视频精品| 熟妇丰满人妻| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 久久精品亚洲热综合一区二区| 在线高清亚洲精品二区| 亚洲欧美另类专区| 永久免费精品视频| 久久亚洲中文字幕精品一区 | 91区国产福利在线观看午夜| 亚洲国产成人久久77| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 狼友视频一区二区三区| 亚洲婷婷六月| 2020国产免费久久精品99| 黄色片中文字幕| 国产乱视频网站| 国产一级一级毛片永久| 国产午夜在线观看视频| 网友自拍视频精品区| 亚洲三级成人| 精品国产电影久久九九| AV天堂资源福利在线观看| 99热最新网址| 久久成人免费| 国产成人乱码一区二区三区在线| 国产福利拍拍拍| 亚洲欧美日韩视频一区| 制服丝袜国产精品| 国产在线观看99| 中文字幕在线观| 91精品国产综合久久不国产大片| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 538国产视频| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 国产成人无码Av在线播放无广告| 免费人成黄页在线观看国产| 久久综合丝袜长腿丝袜| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 99热6这里只有精品| 亚洲区视频在线观看| 她的性爱视频| 人妻中文久热无码丝袜| 国产制服丝袜无码视频| 大陆精大陆国产国语精品1024| 亚洲成人高清无码| a网站在线观看| 精品久久高清| 国产一区二区色淫影院| 免费国产高清精品一区在线| 欧美日本在线一区二区三区| 找国产毛片看| 久久超级碰| 成人午夜亚洲影视在线观看| 92午夜福利影院一区二区三区| 美女国内精品自产拍在线播放| 18禁黄无遮挡网站| 亚洲欧美成人在线视频| 激情无码视频在线看| 伊人久久婷婷五月综合97色| 国产成年女人特黄特色毛片免| 国产精品19p| 久久99精品久久久久久不卡| 在线观看网站国产| 久久精品国产免费观看频道| 亚洲一级毛片| 国产人在线成免费视频| 免费人欧美成又黄又爽的视频| 国产精品嫩草影院av| 暴力调教一区二区三区| 国产毛片久久国产|