王彬
《論語(yǔ)》以記錄孔子及其弟子的言行為主,是儒家最重要的典籍之一。在人們的主觀印象中,一般會(huì)以為《論語(yǔ)》是一部嚴(yán)肅的儒家經(jīng)典,似與幽默、俳諧無(wú)涉。然而事實(shí)上,《論語(yǔ)》與古代幽默故事是大有關(guān)聯(lián)的。
明人郭子章撰有《郭子六語(yǔ)》,其《諧語(yǔ)序》云:“夫諧之于六語(yǔ),無(wú)謂矣,顧《詩(shī)》有善謔之章,《語(yǔ)》有莞爾之戲,《史記》傳列《滑稽》,《雕龍》目著《諧隱》,邯鄲《笑林》、松玢《解頤》,則亦有不可廢者。”諧語(yǔ),也就是笑話,或曰幽默故事。在這里,郭子章是為諧語(yǔ)的存在尋找理論依據(jù)。他認(rèn)為諧語(yǔ)雖缺乏深廣的社會(huì)意義,但“亦有不可廢者”,他特地提到了《詩(shī)經(jīng)》《史記》《文心雕龍》《笑林》等書(shū)來(lái)為諧語(yǔ)張目。其中,“《語(yǔ)》有莞爾之戲”的“《語(yǔ)》”即為《論語(yǔ)》,而“莞爾之戲”則來(lái)源于《論語(yǔ)·陽(yáng)貨篇》中的一段記載。
在這段記載中,孔子帶領(lǐng)幾位弟子來(lái)到了武城,當(dāng)時(shí)他的另一位弟子言偃(字子游)正在武城做縣長(zhǎng)。孔子聽(tīng)到了弦歌之聲,便莞爾而笑,說(shuō):“割雞焉用牛刀?”子游對(duì)曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也。”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戲之耳。”“弦歌之聲”在某種程度上代表的是禮樂(lè)。孔子主張以禮樂(lè)治理國(guó)家,他見(jiàn)子游對(duì)武城的治理踐行了他的政治主張,其實(shí)是很高興的。“割雞焉用牛刀”只是一句玩笑話,子游沒(méi)聽(tīng)出來(lái)孔子是跟他開(kāi)玩笑,反而正正經(jīng)經(jīng)地解釋他是聽(tīng)從了孔子“君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也”的教誨才這么做的。孔子借機(jī)施教,對(duì)隨行的弟子們說(shuō)子游的話是正確的,他前面說(shuō)的話只不過(guò)是一句戲言。
圣如孔子,尚且說(shuō)過(guò)玩笑話,那么一般人說(shuō)幾句玩笑話、講個(gè)幽默故事豈不是很正常嗎?這正是郭子章為諧語(yǔ)的存在找到的理由。明人江盈科在《雪濤諧史》引言中說(shuō):“孔父大圣,不廢莞爾。”也是以《論語(yǔ)》中孔子的莞爾之戲?yàn)樾υ挄?shū)的編撰提供理論依據(jù)。
在中國(guó)古代笑話書(shū)中,有很多幽默故事是以《論語(yǔ)》中的相關(guān)章節(jié)為素材的。在相傳為隋初人侯白所撰的《啟顏錄》中,北齊石動(dòng)筩機(jī)智辯捷,他曾于國(guó)學(xué)中看博士講經(jīng)。博士說(shuō):“孔子弟子達(dá)者有七十二人。”動(dòng)筩因問(wèn)曰:“達(dá)者七十二人,幾人已著冠?幾人未著冠?”博士曰:“經(jīng)傳無(wú)文。”動(dòng)筩曰:“先生讀書(shū),豈合不解孔子弟子著冠有三十人,未著冠者有四十二人?”博士曰:“據(jù)何文以知之?”動(dòng)筩曰:“《論語(yǔ)》云‘冠者五六人,五六三十也;‘童子六七人,六七四十二也,豈非七十二人?”眾人聽(tīng)后皆大笑。石動(dòng)筩提到的“冠者五六人”“童子六七人”出自《論語(yǔ)·先進(jìn)篇》。當(dāng)時(shí),“子路、曾皙、冉有、公西華侍坐”。孔子讓侍坐的四個(gè)弟子各言己志。子路先言之,其次是冉有,再次是公西華,這三人所言之志都是希望在政治生活中有所作為。及至曾皙(名點(diǎn)),他對(duì)曰:“異乎三子者之撰。”子曰:“何傷乎?亦各言其志也。”曾皙曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸。”夫子喟然嘆曰:“吾與點(diǎn)也!”曾皙之言被后世儒者津津樂(lè)道,將其稱之為“曾點(diǎn)氣象”。在《論語(yǔ)》原文中,“冠者五六人,童子六七人”的意思是成年人有五六個(gè),小孩有六七個(gè),石動(dòng)筩故意曲解原文,將“五六”與“六七”都當(dāng)成了乘法,遂有三十與四十二之說(shuō)。這則故事妙就妙在巧合。眾所周知,孔子弟子三千,達(dá)者七十二,而被石動(dòng)筩曲解后的“冠者五六人,童子六七人”的總數(shù),恰恰是七十二人。石動(dòng)筩如此曲解《論語(yǔ)》原文,的確能讓人粲然一笑。值得一提的是,這則幽默故事被金庸化用到了《射雕英雄傳》里,曲解《論語(yǔ)》的人變成了智計(jì)百出的黃蓉,被捉弄的對(duì)象則變成了一燈大師的弟子朱子柳。
明代笑話書(shū)《時(shí)尚笑談》中有一則《宰予晝寢》的故事,也是靠曲解《論語(yǔ)》原文達(dá)到了令人解頤的效果。一師喜晝寢,弟子曰:“宰予晝寢之義何解?”師曰:“我不講,你怎曉的?宰者,殺也;予者,我也;晝者,晝時(shí)也;寢者,睡一覺(jué)也;合而言之:便殺我,定要晝時(shí)睡一覺(jué)也。”在《論語(yǔ)·公冶長(zhǎng)篇》中,宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也;于予與何誅?”“宰予”是孔子的弟子,不是“殺”與“我”。古代沒(méi)有電燈,夜晚讀書(shū)、工作不甚方便,因此白天的時(shí)間更顯珍貴。孔子不贊成晝寢,這則故事中的老師偏偏喜歡晝寢,面對(duì)學(xué)生的責(zé)難,他竟振振有詞地曲解《論語(yǔ)》原文,說(shuō)“宰予晝寢”的意思是“便殺我,定要晝時(shí)誰(shuí)一覺(jué)也”,讀之令人噴飯。
在馮夢(mèng)龍《笑府》中,也有一則關(guān)于“晝寢”的故事:一師晝寢,及醒,謬言曰:“我乃夢(mèng)周公也。”明晝,其徒效之,師以界方擊醒曰:“汝何得如此?”徒曰:“亦往見(jiàn)周公耳。”師曰:“周公何語(yǔ)?”答曰:“周公說(shuō):‘昨日并不曾會(huì)尊師。”在這則故事中,學(xué)生可謂狡黠,竟以其師之道還治其師之身!其實(shí),“夢(mèng)周公”也與《論語(yǔ)》有關(guān)。《論語(yǔ)·述而篇》載孔子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不復(fù)夢(mèng)見(jiàn)周公。”據(jù)此,孔子在衰老之前是經(jīng)常夢(mèng)見(jiàn)周公的。“夢(mèng)周公”既然是圣人之所為,那么它也就成為了晝寢之人的借口。
明清八股文考試經(jīng)常從《論語(yǔ)》中出題,一些笑話的產(chǎn)生不是文人雅士的刻意創(chuàng)作,而是有些士人在現(xiàn)實(shí)生活中就實(shí)實(shí)在在地鬧了笑話。清人方飛鴻《廣談助》載,有士人寫(xiě)作八股文《三十而立》,其破題曰:“圣人兩個(gè)十五之年,雖有椅子板凳而不敢坐焉。”這個(gè)“三十而立”的題目出自《論語(yǔ)·為政篇》。在八股文寫(xiě)作中,破題是用簡(jiǎn)潔的兩句話概括題目的大義。用“兩個(gè)十五之年”來(lái)破“三十”已然很低級(jí),用“雖有椅子板凳而不敢坐焉”來(lái)破“立”字更是讓人啼笑皆非。孔子曰,“興于詩(shī),立于禮,成于樂(lè)”(《論語(yǔ)·泰伯篇》),“不學(xué)禮,無(wú)以立”(《論語(yǔ)·季氏篇》)。“三十而立”的“立”其實(shí)是指“立于禮”,并不是站立的“立”。《廣談助》又載,有士人寫(xiě)作《子之燕居》,其破題曰:“記圣人之鳥(niǎo)宿,甲出頭而天歪頭者也。”“子之燕居”一題出自《論語(yǔ)·述而篇》:“子之燕居,申申如也,夭夭如也。”“燕居”為閑居之意,這個(gè)破題卻將其理解成了“鳥(niǎo)宿”!“甲出頭”為“申”字,“天歪頭”為“夭”字,用“甲出頭而天歪頭”來(lái)破“申申如也,夭夭如也”(整飭、和舒之貌),簡(jiǎn)直是玩字謎游戲,從八股文寫(xiě)作的角度來(lái)說(shuō),這種破題當(dāng)然是不合格的。
以上只是略舉幾例,實(shí)際上,這種以《論語(yǔ)》為素材或涉及《論語(yǔ)》的古代幽默故事是相當(dāng)豐富的。這些與《論語(yǔ)》相關(guān)的幽默故事的大量存在,可以說(shuō)明《論語(yǔ)》確實(shí)是古代文人的必讀書(shū),與古代文人的日常生活有著緊密的關(guān)系。同時(shí),這些幽默故事的大量存在,也可為今天的普通讀者了解《論語(yǔ)》提供一扇帶有別樣風(fēng)景的窗口。