


對話楊爭光
1.楊老師,您生于陜西省乾縣,求學在濟南,工作在天津,后又去了西安、深圳,可謂南北奔波。這些城市令您印象深刻的分別是什么呢?
我學習和工作過的城市就是濟南、天津、西安、深圳。濟南給我印象最深刻的是山東大學的圖書館。我高中畢業回農村,幾乎讀盡了附近幾個村莊能夠借到的書,卻對外國文學作品知之甚少,很自卑。大學四年,我很少到城里去,大部分時間都在讀詩歌、戲劇、小說。當時我喜歡詩,會讀海涅、濟慈、雪萊、拜倫、雨果,圖書館能借到的都讀。外國小說人物名字太長,讀不進去。有一天晚上,學校操場放孫道臨配音的電影《王子復仇記》,同學說是莎士比亞的戲劇改編,我就讀莎士比亞的戲劇,然后讀莫里哀的作品,再然后讀列夫·托爾斯泰的《復活》,走進了外國文學的世界。
天津是我畢業后的第一個工作地,我在那里生活了兩年。當時在解放路天津市政協工作的我,發現辦公樓是過去德國一個俱樂部改建的。因此,我對天津的建筑極有印象,尤其是解放路那些大樓。1984年,我從天津調到了西安,五年后又去了西安電影制片廠。在西安工作了十五年,按理說它應該是我最熟悉的一個城市,但嚴格來說我熟悉的更多是文史上的西安。1999年底,我調去了深圳。深圳是一座年輕的城市,很有生氣,那時候還不臃腫,沒這么多人。深南大道寬敞開闊,能影響到人的心情,中間的綠化帶四季綠草,鮮花常開,我喜歡。深圳是移民城市,說普通話,幾乎不用粵語,包容開放,人和人之間沒有外地人那么糾纏,相對簡約、單純,沒有太多復雜的東西。……