閔莉
1950年6月,朝鮮內戰爆發,美國派兵武裝干涉,戰火燃至鴨綠江畔。當年10月,中國人民志愿軍抗美援朝出國作戰。歷經兩年零九個月的浴血奮戰,中國人民志愿軍最終取得了抗美援朝戰爭的偉大勝利。在戰火紛飛的朝鮮戰場上,活躍著一支作家隊伍,他們深入戰場,用手中的筆書寫著戰火中的見聞和故事,用文字致敬最可愛的人。
《誰是最可愛的人》與《東方》
1951年4月11日,《人民日報》在頭版社論位置發表了魏巍的《誰是最可愛的人》。這篇只有3500余字的通訊特寫,發表后立刻產生熱烈反響。從此,“最可愛的人”成為志愿軍的代名詞,也成為對于人民子弟兵的專屬稱謂。現在,“最可愛的人”則代表一種崇高精神,用來形容在搶險救災等重大事件中奮不顧身、逆向而行的所有人。
抗日戰爭和解放戰爭時期,魏巍在戰斗部隊任職多年,創作出大量反映戰爭和部隊生活的詩歌、散文作品。1950年,剛剛30歲的魏巍調入解放軍總政治部工作。志愿軍入朝作戰后,總政治部籌劃派一個小組赴朝鮮了解美軍戰俘思想情況,以便知己知彼開展對敵政治斗爭,魏巍積極申請了這個任務。1950年12月,魏巍和新華社的兩位同事一起赴朝。到朝鮮后,他們深入美軍俘虜營進行調查,寫出了調查報告,完成了任務。他們本可以回國,但都想上前線去看看,志愿軍首長答應了他們的請求。美軍憑著強大空中優勢,讓我方損失很大,他們只能坐著車晝伏夜行。據魏巍回憶,他們過漢江時,橋已經被炸得不見蹤影,只能從冰上過江。他們沒有猶豫,讓戰士開足馬力沖了過去。沖到對岸后,三人都深吸一口冷氣。摸黑走了很遠還不見部隊,他們意外發現了英文路標,發現不對勁兒,原來前方是美軍陣地。他們最后終于在漢江南岸找到我軍的指揮所。另兩位同事不久就回國了,魏巍一個人留下來,在前線采訪了三個月。
短暫的行軍休息時、硝煙彌漫的戰斗間隙,魏巍冒著生命危險,深入戰斗最前沿,在炮火中積累了大量原始素材。返回祖國后,他根據在朝鮮的見聞和感受,很快創作發表了《誰是最可愛的人》《戰士和祖國》《漢江南岸的日日夜夜》等11篇戰地通訊。魏巍曾在接受采訪時說:“(《誰是最可愛的人》)這個題目不是硬想出來的,而是在朝鮮戰場上激動地從心里蹦出來的。”在寫《誰是最可愛的人》之前,魏巍曾經就朝鮮戰場采訪的素材寫過一篇通訊,篇幅較長,包含了20多個事例。但他和《解放軍文藝》的同事都覺得內容分散,力道不足,就沒拿去發表。之后他精挑細選、反復推敲,著重打磨3個最動人的故事:朝鮮戰場上最壯烈的松骨峰戰斗;在漢江南岸阻擊敵人時,青年戰士馬玉祥沖進火海,救出被困的朝鮮兒童;戰士在防空洞里就著雪吃炒面。“由于感受深刻,下筆時十分順暢,一氣呵成,一天多就完成了。”
毛澤東主席看過這篇文章后,當即批示印發全軍。朱德總司令看過后說:“寫得好,好!”周恩來總理在第二次全國文學藝術工作者代表大會(1953年)上所作的報告中專門講了一段話表揚這件事,并說:“哪一位是魏巍同志?請站起來,我要認識一下這位朋友。”?魏巍從后排站了起來。
此后,魏巍又兩赴朝鮮,一次戰中(1952年),一次戰后(1958年),積累了大量素材。沉淀20多年后,1978年,魏巍的長篇小說《東方》出版。小說以朝鮮戰場志愿軍的英勇事跡作為主線,穿插了冀中平原的階級斗爭,把前方和后方的多種生活場景融合。為了解工人階級狀況,也為了補充《東方》素材,魏巍曾到長辛店二七機車車輛廠生活了三個月。他還騎著自行車在河北農村生產隊深入群眾了解農村情況,吃派飯,與農民交朋友,到公安部門查閱檔案。他在《東方》里寫地主用美人計的這些情節,都是在檔案中獲取的。1982年,《東方》獲第一屆茅盾文學獎。
魏巍一生都對志愿軍戰士充滿感情。據魏巍的女兒魏平回憶:“父親經常接待志愿軍戰士和來訪群眾。松骨峰阻擊戰中犧牲的志愿軍烈士隋金山,他的兒子隋鳳喜因為身體不太好,生活很困窘。我父親就積極幫助他解決生活上的困難,2004年還囑咐我給他寄去了2000塊錢,并給當地民政部門寫信請求幫助解決實際問題。”
《上甘嶺》與《我的祖國》
上甘嶺其實不是嶺,而是一個位于朝鮮中部五圣山南麓的小村莊,位于朝鮮戰爭“三八線”的門戶位置。1952年10月14日,抗美援朝戰爭中最著名的戰役——上甘嶺戰役打響,激戰整整持續了43天,志愿軍取得了最后的勝利。1953年,陸柱國的中篇小說《上甘嶺》出版,主要內容就是這場戰役。陸柱國曾是戰地記者,1950年調入中國人民解放軍總政治部文化部創作組,參加并用筆記錄了上甘嶺戰役。他沒有全景式地表現戰役的全過程,而是巧妙地避大抓小,把視點投向一條坑道和一個連隊,塑造了英勇善戰、不怕犧牲的志愿軍英雄群像,將這場氣壯山河的戰役真實地烘托出來。
1956年12月,由長春電影制片廠拍攝的黑白故事片《上甘嶺》上映,這也是我國第一部抗美援朝電影,在觀眾中產生了極為廣泛而強烈的反響。志愿軍第十五軍45師135團7連連長張計發是影片《上甘嶺》中8連連長張忠發的原型,他說,在戰場上,除了那些蕩氣回腸的激烈戰斗,更有無數催人淚下的戰友情深,全連戰士分一個蘋果的場面就來自于真實的歷史。“這個蘋果是送彈藥的同志,他自己舍不得吃,戰士們都渴成那個樣子,我自己怎么能吃呢。我就接過來,在蘋果上咬了一點點皮,然后傳給戰士們,誰也舍不得多咬一點,八九十人的陣地,一個蘋果能轉三圈。”
1956年夏天,電影《上甘嶺》還未在全國公映,影片中的插曲《我的祖國》就提前經中央人民廣播電臺傳遍了全國。詞作家喬羽為電影插曲創作歌詞時,一度毫無頭緒,直到他想起在江西看到長江時的壯闊場景,才寫出了歌詞的第一句:一條大河波浪寬。“不管你是哪里人,你門口總有一條河。特別是你對這條河的印象都是你兒時的記憶。這一條河跟他的喜怒哀樂、跟他的一切都有密切的關系。大概每個人一輩子都忘不了他小時候家鄉門口的那條河。”最初,歌曲被定名為《一條大河》,直到最后一刻才被改為《我的祖國》。曲作家劉熾說,他是把對最可愛的人的摯愛全部都傾注到了歌曲的旋律中。這首歌在中央人民廣播電臺錄音棚完成錄制后的第二天,中央臺就向全國播放,而電影則在半年之后才正式上映,那時“一條大河波浪寬”的旋律早已家喻戶曉。喬羽后來回憶說:“戰爭是很殘酷的,可我們卻寫了一首很不殘酷的歌。我們希望給人們以希望,只要心中想起祖國,‘這條大河就會奔流不息。”
《團圓》與《英雄兒女》
1952年初,曹禺受當時的中宣部文藝處處長丁玲之托寫信給老朋友巴金,動員他參加全國文聯組織的赴朝創作組。經過一個多月的學習和行前準備,3月初,以巴金為組長的赴朝創作人員踏上了朝鮮的土地。巴金在朝鮮一待就是半年,創作了大量關于朝鮮的散文、通訊、特寫。停戰協定簽署以后,他再次赴朝體驗生活。這次出行,他準備創作中、長篇小說的設想逐漸地在心中形成。他在信中告訴夫人蕭珊:“……至于別人的毀譽我是不在乎的。但要寫出一部像樣的作品,我得吃很多苦,下很多功夫,忙對我創作沒有妨礙……我要回國以后才能考慮創作計劃,我還想在上海仔細讀兩本蘇聯戰爭小說,看別人怎樣寫戰爭,好好學習一下,才回到自己身上,看自己是否能寫……”在朝鮮的五個月里,他幾乎走遍了北部的所有地區。在回國前夕,巴金心中盤算著準備第三次赴朝,后來由于另有公務才沒能成行。
1961年,應《上海文學》雜志社約稿,正在杭州休養的巴金經過了幾年的沉淀,終于寫出了中篇小說《團圓》,以女文工團員王芳的身世,牽動父輩跌宕起伏的革命歷程,頗具革命傳奇色彩。小說發表后受到茅盾、夏衍等文藝界領導的關注,指示中央電影局將《團圓》列入1963年的拍攝計劃。1964年,電影《英雄兒女》在全國放映,巴金看過電影后在日記中寫道:“……看‘長影故事片《英雄兒女》改得不錯。關于王成的一部分加得好。王芳的形象也很美……”
多年來,《英雄兒女》不斷地在全國放映,電影插曲傳唱不絕。進入20世紀90年代后,在報刊上頻頻刊出尋找現實中的“王芳”和“王成”的文章。究竟有沒有這對“英雄兄妹”的原型呢?每當有人問巴金時,他總會笑著說:“沒有什么生活原型。我這是小說,人物和情節都是創作的。我在朝鮮共生活了一年多,訪問過許多戰斗英雄,也訪問過許多文工團員。沒有聽說過兄妹在朝鮮戰場相見的事,更沒有訪問過兄妹倆。”