山東快書,又名“竹板快書”,早期流行于山東、華北、東北各地,中華人民共和國成立后,發展遍及全國。它以說唱為主,語言節奏性強,不受場地限制,具有獨特的藝術效果。2006年5月20日,山東省申報的“山東快書”經國務院批準列入第一批國家級非物質文化遺產名錄。
山東快書起初是農民的娛樂活動,后來在農村的集鎮廟會撂地演出,逐漸成了氣候,進入城市,在臨清、濟寧這樣的經濟發達、交通便利的大碼頭,接觸并吸收其他曲藝之所長,得到了進一步的發展。
抗日戰爭時期,善于歌頌英雄形象的山東快書成為宣傳工作的有力武器,創演了一系列有關抗戰的曲目。中華人民共和國成立后,山東快書迅速發展。在抗美援朝時期,山東快書繼續發揮了相當大的宣傳作用。到了20世紀50年代中期,山東快書已然成為影響遍布全國的大曲種,并分化出了不同的流派。其中最重要的兩大流派是以高元鈞為代表的“高派”與以楊立德為代表的“楊派”,前者活動在以北京為主的全國各地,后者則主要活動在山東省境內。
20世紀80年代后,山東快書的保護工作得到了重視。整理本的出版、相關研討會的召開,都促進了山東快書的傳承。
說到山東快書,不能不提它的代表作品《武松傳》。山東快書靠《武松傳》起家,沒有《武松傳》,山東快書便無從談起。在很長一段時間里,山東快書都沒有定名。由于它主要講武松的故事,而武松排行老二,個子高大,所以有人稱山東快書為“說武老二的”,也有人叫它“說大個子的”,還有人直接呼其為“武老二”。直到中華人民共和國成立后,它才被定名為“山東快書”。從某種程度上說,《武松傳》就是山東快書的代名詞。
《武松傳》,顧名思義,講的是《水滸傳》中打虎好漢武松的故事。它分為《東岳廟》《景陽岡》《獅子樓》《十字坡》等12個回目,歌頌了武松抑強扶弱、安良除霸的英雄行為。可以說,歌頌英雄正是山東快書的一大主題。
此外,山東快書還具有鮮明的喜劇色彩——畢竟講的就是人們喜聞樂見的快意恩仇、除暴安良的故事,既具有教化的作用,也滿足了人們的娛樂需要。
另外,山東快書與民間故事關系緊密。雖然說《武松傳》主要以《水滸傳》中的“武十回”(十回中武松的故事)為藍本,但它的相當一部分情節來自有關武松的民間傳說和民間故事,與《水滸傳》在情節與設定上有著很大的區別。
除了《武松傳》,山東快書還有《李逵奪魚》《魯達除霸》等篇目,另外還有一些適應現實需要的作品,比如抗日戰爭時期的《大臭蟲》《二曹大鬧蒙陰城》等經典篇目。
作為一種民間藝術形式,山東快書有鮮明的藝術特色。
在語言特色方面,山東快書作為一種說唱藝術,采用的是地方方言。具體來說,是魯西北方言,大致來自其發源地臨清、濟寧一帶。山東快書屬于韻誦體,和數來寶、快板書等形式一樣,沒有音樂伴奏,但取韻文語言。它的語言押韻合轍,流暢順口,以“二二三”的七字句為基本形式,以竹板、銅板作為伴奏,節奏感強,富有音樂性。重點句子的重復性也是山東快書的一個特色。譬如,山東快書《武松傳》的每一回都有慣例的開場語“閑言碎語不要講,表一表好漢武二郎”。
在表演特征方面,首先,山東快書以竹板、銅板打出的節奏作為伴奏。銅板也叫“鴛鴦板”。表演者左手持竹板,右手持銅板,金竹相應,節奏鮮明。不過,現在的大多數表演中,已經棄用了竹板,以騰出右手,使得動作表演更加自由。其次,山東快書采用站唱形式,表演上講究“手、眼、身、步”。表演者在說到相關段落時,往往會做出與其中人物性格相符的動作。而且,山東快書是“一人一臺戲”。無布景、無道具,演員兼伴奏,一人占全臺,所有角色都由一人扮演。這就對表演者在吐字發聲及形體動作等方面提出了十分高的要求。