999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

醫學院校語料庫輔助英語課程思政建設與實踐

2023-10-21 11:33:50徐娜娜
醫學教育研究與實踐 2023年5期
關鍵詞:醫學院校課程學生

徐娜娜

(天津醫科大學醫學人文學院,天津 300070)

《國務院辦公廳關于加快醫學教育創新發展的指導意見》[1]( 以下簡稱《意見》)指出,“面對疫情提出的新挑戰、實施健康中國戰略的新任務、世界醫學發展的新要求”,應當“發揮課程思政作用”“強化醫學生職業素養教育”“培養醫德高尚、醫術精湛的人民健康守護者”。高校大學英語課程兼具工具性與人文性,在課程思政領域大有可為[2]。平行語料庫不僅可以從語言層面輔助英語課堂教學[3],而且能夠提供大量真實語料用于提煉與課程內容關聯密切的思政元素,助推英語課程思政建設。本研究以北方某醫科大學通用英語課程為例,探索平行語料庫輔助英語課程思政融入的教學設計和實踐途徑,為醫科院校開展英語課程思政教學提供思路。

1 醫學院校英語課程思政建設的原則

通用英語是醫學院校公共基礎課程,其基本特點為人文性與工具性的統一。教師在教學過程中既要重視英語基礎知識和語言技能的傳授,也要把思政教育有機融入教學過程中[4]實現價值觀的引領。基于課程屬性、教學內容及院校特色,北方某醫學院校英語課程思政建設遵循了三大原則:

以學生為中心。思政素材選取、活動開展及教學評估以學生為中心,即思政內容不脫離學生真實的生活環境,緊緊圍繞大學生的成長、需求與問題進行課程思政教學設計[5],通過多元化活動的開展提高學生參與度,并及時根據學生的評估與反饋做出適時調整[6]。

思政融入適切。課程內容與思政元素實現有機融合做到適合、適時和適度,即思政內容與課程知識點聯系密切,避免二者內容割裂,各自獨立;把握思政融入的時機和比重[7],避免為凸顯思政內容而淡化教學內容,厚此薄彼[8]。

體現醫科特色。醫學院校課程思政依據《意見》,“著力培養醫學生救死扶傷精神”,積極引領醫德醫風建設,培養仁心仁術、醫德高尚的人民健康守護者。

2 醫學院校英語課程思政建設的目標

教育部《高等學校課程思政建設指導綱要》[9](以下簡稱《綱要》)指出,公共基礎課程應“注重在潛移默化中堅定學生理想信念、厚植愛國主義情懷、加強品德修養、增長知識見識、培養奮斗精神,提升學生綜合素質”。結合《綱要》指示和醫科院校特色,本研究通用英語課程思政建設目標總結為四點:

堅定四個自信, 培養家國情懷。通過新冠疫情期間醫務人員的感人事跡,引領學生堅定理想信念,培育愛黨愛國愛人民的熱血情懷和服務國家社會的責任擔當[10]。

弘揚傳統文化, 講好中國故事。結合課程內容挖掘體現中華優秀傳統文化和新時期講仁愛、重民本的思政素材,加強學生對傳統文化的理解,提升學生跨文化傳播意識以及運用英語講好中國故事的能力[11]。

深化職業理想, 恪守職業道德。按照《綱要》要求,醫學院校課程教學中應“注重加強醫德醫風教育”,引導學生感悟醫學職業精神,恪守職業道德,助力培養具有高度職業道德感和社會責任感的醫學人才。

引領核心價值,發揚時代精神。引領學生學習習近平總書記疫情期間系列講話及健康中國相關文件,深入理解踐行社會主義核心價值觀的重要意義,弘揚團結奮斗的民族精神和時代精神。

結合上述目標和通用英語單元內容,利用平行語料庫提煉思政元素并設定價值目標(見表1)。

表1 通用英語課程單元思政元素與價值目標

續表1

3 語料庫輔助醫學院校英語課程思政融入實踐

3.1 專門主題平行語料庫的構建與檢索

平行語料庫即以電子形式儲存的具有對應翻譯關系句對的雙語語料庫[12]。新華網是我們國家對外宣傳的重要窗口,全天24小時以多國語言向全球發布新聞訊息。本研究自建“Covid-19醫療衛生健康”雙語平行語料庫收錄新華網官方發布中含有“健康”和“Covid-19”關鍵詞的習近平總書記系列講話與官方文件的漢語原文和對應英語譯文。語料選取時間設定為2020年1月—2022年9月。建Excel文檔對語料進行元信息備注,列出文件序號、作者、語料名稱、URL、語料出處、發布時間等相關信息。語料按序號和語種命名,保存到獨立Word文檔中后進行人工校對降噪,糾正其中的錯別字、亂碼,去除多余的回車鍵、空格、注釋、頁眉頁腳、圖片等不符合建庫規范的信息[13]。編輯后的文件獨立保存為txt文檔,以“序號CN-EN”(CN代表中文,EN代表英文)進行命名,統一編碼為UTF-8。使用ABBYY Aligner拆分合并功能對中英語料進行句級對齊后,保存為獨立tmx文檔,導入Heartsome TMX Editor進一步降噪后導出為txt文檔,為后續使用CUC_ParaConc(中國傳媒大學平行語料檢索軟件)進行檢索做好準備。處理后的“Covid-19醫療衛生健康”平行語料庫共包含395 236個形符(tokens)。

運行CUC_ParaConV 0.3,進入一對一平行語料檢索。加載語料并設定檢索參數后,進入檢索和提取頁面,輸入中文或英文關鍵詞并點擊“檢索”按鈕即可在頁面下方查看檢索結果。如需查看所查詢關鍵詞的出處和上下文信息,可在“查看出處”按鈕左側空白框輸入例句對應的標號進行檢索查看。以“衛生”為例,輸入關鍵詞“衛生”點擊檢索可獲得含有“衛生”一詞的507個句段。例句最左側顯示句段序號,如要查詢第一個例句的出處,在“查看出處”左側空白框輸入“1”進行檢索即可(見圖1)。

圖1 利用CUC_ParaConV0.3檢索“衛生”并查看出處

3.2 語料庫輔助英語課程思政融入途徑

平行語料庫不僅可以提供中英文對譯文本便于翻譯教學,還可以結合課程內容進行關鍵詞檢索,提煉思政元素融入課堂展示、討論、寫作等教學任務中,使思政教育貫穿整個教學過程。

3.2.1 詞語索引

詞語索引(concordance),又稱索引,或語境中的關鍵詞(KWIC, Key Word in Context),指“逐行列舉檢索詞在語料庫中發生的片段”[14]。一般情況下,檢索詞為單一的詞匯,索引行(concordance line)呈現關鍵詞及其上下文的語境。

第六單元主題為“幸福”(Happiness),文章通過Morrie和Mitch之間的對話闡述了由于“We put our values in the wrong things(我們的價值觀錯了)”而不停地通過追求物質上的滿足來獲取幸福感,但這種幸福稍縱即逝,唯有“Offering others what you have to give(給予別人你所能給予的)”,奉獻自己,關愛他人,才能獲得長久的幸福。針對這一主題和內容,以“幸福”為關鍵詞進行檢索,出現10條相關結果,結果均圍繞人民幸福感展開,例如:

(1)不斷增強民眾的幸福感、獲得感、安全感,實現人的全面發展。

(1)We should continue our work so that the people will have a greater sense of happiness, benefit and security, and achieve well-rounded development.

此處設置思考題:疫情期間人民的幸福感和安全感從何而來?醫務工作者的幸福感從何而來?以“medical workers”為檢索詞進行索引獲得61條檢索結果,整理后發布在網絡學習平臺上供學生查閱。

(2)Medical workers, from the very young to the very old, showed no hesitation in confronting the epidemic.

(2)從年逾古稀的院士專家,到90后,00后的年輕醫護人員,面對疫情義無反顧、堅定前行。

(3)With their blood, sweat, and tears, our medical workers built an ironclad wall against the virus, and pulled one person after another back from

the brink of death. By doing so, they demonstrated the boundless love and compassion of members of the medical profession.

(3)廣大醫務人員用血肉之軀筑起阻擊病毒的鋼鐵長城,挽救了一個又一個垂危生命,詮釋了醫者仁心和大愛無疆。

(4)China's medical workers are people with an extraordinary sense of duty. Dr. Zhang Dingyu, who suffers from amyotrophic lateral sclerosis said, “I have to be faster so that we can save more patients from the clutches of this virus.”

(4)我國廣大醫務人員是有高度責任感的人,身患漸凍癥的張定宇同志說:“我必須跑得更快,才能從病毒手里搶回更多病人。”

例句(2)和(3)顯示醫護人員面對疫情不論年齡不顧個人安危護佑人民的生命安全,例句(4)以張定宇為例展現了醫務人員的使命感和高度責任感。布置學生在課前學習中英文例句,以例句(4)為例搜集相關案例并制作電子版MedicalHeroesDuringCovid-19(“Covid-19期間的醫護英雄”)雙語案例集,展示疫情中醫務人員的感人事跡,引導學生感悟醫務人員舍生忘死,始終把人民群眾生命安全和身體健康放在首位的精神。

課程講解完后,組織學生以小組為單位進行模擬采訪,角色分為采訪者,疫情中的醫務人員及普通群眾。采訪圍繞醫務人員和群眾在疫情中的經歷和感受展開對話,由醫務人員為人民化解危機帶來安全感引出醫學生強烈的職業自豪感和使命感,引導醫學生在服務人民生命健康中獲得成就感和幸福感[15]。

3.2.2 詞匯搭配

搭配(collocation)指“以高于偶然性的頻率共同出現的詞語(或術語)排列或連接”[16]。師生可以利用收集到的真實語料檢索搭配信息,用于語義和語用分析。以第一單元“我們身邊的人”(People Around Us)為例,文章講述Stevie雖有智力缺陷,但對待餐廳勤雜工這份工作十分認真,“He took pride in doing his job exactly right”(工作一絲不茍,這是他自豪的源泉)。由于他“(he was) fierce in his attention to his duties”(極端敬業),贏得了雇主和顧客的尊重,遇到困難時大家紛紛向他伸出援助之手。

課堂上可以對學生進行提問:Stevie工作兢兢業業,奉行“顧客至上”,獲得了雇主和客人的尊重。在衛生健康領域,什么“至上”?簡短互動后,可以通過檢索關鍵詞“至上”找到答案。檢索后出現51處含有“至上”的詞條,搭配頻率最高的詞條為“生命至上”(24處)和“人民至上”(21處)。例句(5)將“人民至上、生命至上”進行了單獨翻譯,例句(6)和(7)英譯使用了合并法。

(5)中國堅持人民至上、生命至上,愿努力為全球盡早戰勝疫情、促進世界經濟恢復作出貢獻。

(5)Following a people-first approach and making saving lives our primary concern, China is committed to playing its part in the global efforts to secure an early victory over the coronavirus and to driving a global economic recovery.

(6)面對疫情,我們要踐行人民至上、生命至上理念。

(6)Confronting the virus, we must put people and human life first.

(7)我們堅持人民至上、生命至上,前所未有調集全國資源開展大規模救治,

(7)In the course of treating Covid-19 patients, we have upheld the primacy of the people and of human life and mobilized national resources to provide treatment on a larger scale than has ever been attempted before.

查閱三個例句的上下文語境發現,例句中的“我們”指中國共產黨和中國政府,“人民至上、生命至上”的表述集中體現了中國共產黨全心全意為人民服務、以人為本的價值追求和中華民族深厚的仁愛傳統。以人為本也是醫學人文精神的核心,由此引導學生在講仁愛、重民本的中華優秀傳統文化影響下,關愛生命,尊重病患,恪盡職守。

3.2.3 修辭手法

比喻是常用的修辭手法,能夠形象生動地闡釋所言之物,激發人們的聯想與想象。第二單元“愛”(Love)借用美國作曲家John Denver創作的Perhaps Love詩句引出話題:“Love to some is like a cloud(有人認為愛如浮云)/ To some as strong as steel(有人認為愛堅強如鐵)”。這兩句話運用明喻嘗試回答:愛是什么?愛到底有多深?學生可以猜測愛可能具備浮云變幻莫測、輕淡縹緲的特點,也可能具備鋼鐵真切可見,厚重無比的特質。對于醫務人員的比喻又有哪些呢?這些比喻試圖傳遞何種信息呢?以“醫務”為關鍵詞進行檢索篩選發現,醫務人員多被喻為戰士,希望之光和守護天使。

(8)面對突如其來的嚴重疫情,廣大醫務人員白衣為甲、逆行出征,舍生忘死挽救生命。

(8)In the face of this sudden and severe epidemic, medical workers across the country went to battle like warriors clad in white armor, risking their own lives to save the lives of others.

(9)全國數百萬名醫務人員奮戰在抗疫一線,給病毒肆虐的漫漫黑夜帶來了光明,生死救援情景感天動地!

(9)The millions of medical workers who fought on the front lines were like beacons of hope cutting through the darkness of the virus's devastation, and our entire nation was moved by their valiant efforts to save lives.

(10)廣大醫務人員是最美的天使,是新時代最可愛的人!

(10)These medical workers are our guardian angels, and the people most worthy of our respect in the new era.

新冠疫情是一場沒有硝煙的戰爭,醫務人員以工作服作盔甲,英勇無畏沖鋒在前,在死神與人民群眾的生命之間筑起牢固屏障。例句(8)能夠引發學生思考醫務工作者肩上所承擔的重任,感受危險來臨時醫務人員逆行出征的堅定意志。例句(9)英譯文使用明喻,將奮戰一線的醫務人員喻為海上燈塔點亮的希望之光,他們在黑暗中默默無聞地指引航向,為身居恐懼中的人們帶來光明與希望。例句(10)將醫務人員喻為守護天使,象征他們純潔善良,護佑人民幸福安康,遠離痛苦。通過這些比喻,具有仁心仁愛、甘于奉獻和大愛無疆崇高精神的醫務人員形象躍然紙上,引發醫學生強烈的職業榮譽感、責任感和使命感。

4 語料庫輔助醫學院校英語課程思政融入效果

基于平行語料庫資源,學生在教師指導下完成了課堂展示、拓展問答、小組討論、主題寫作等任務。在學期結束后的問卷調查中,參與該課程的絕大多數學生認為“語料庫對培養國際視野有幫助”(93.75%),“語料庫有助于學習中國優秀傳統文化”(95.83%),“語料庫信息是課堂學習內容的重要補充”(91.66%)。以第五單元“健康”(Health)為例,學生不僅了解了習近平總書記提出的“人類衛生健康共同體”理念,還學習了“健康中國”相關的系列文件并反思作為一名醫學生將來如何為“健康中國行動”(Healthy China Initiative)作出貢獻,如:

I will go down to the rural level and save every patient with what I've learned all my life. When I go out for a visit, I should be patient enough to pacify the patient's mood, explain the condition to them, and consider the patient's interests from the patient's perspective. (QJH)

我要深入農村,用我畢生所學去拯救每一個病人。出診時,我要有足夠的耐心安撫患者情緒,向患者解釋病情,站在患者的角度考慮患者的利益。(QJH)

此外,學生對于語料庫輔助語言技能提升給出了積極評價。87.5%的學生認為使用語料庫輔助英語學習很實用,因為“使用語料庫我可以掌握更豐富的詞匯搭配”(89.59%),“語料庫提供的雙語例句可以幫助我掌握翻譯技巧”(91.67%),“語料庫能夠幫助我解決寫作中常見的語法錯誤”(87.5%)。平行語料庫不僅助推思政融入和語言技能提升,而且為學生鍛煉信息檢索能力和自主學習能力搭建了平臺。93.75%的學生明確表示會繼續使用語料庫輔助學習,因為“語料庫對我學習英語很有幫助,讓我拓展了很多知識”“語料庫能提供豐富的知識線索,幫助提升和糾正語言語法的技巧”“語料庫可以拓展我的知識面,而且很方便就能查到資料”。

對于平行語料庫輔助通用英語教學,學生們反映“這學期運用語料庫我真的受益匪淺”,他們認識到“學習英語可以通過不同的途徑學習,沒必要一直死學”“課上有效且有趣地學習,課下自覺地復習和預習,與同學合作準備presentation,好開心”,總體感覺這是“一次大學英語的奇妙上課旅程”“充實且收獲滿滿”。

5 討論

在明確醫學院校英語課程思政建設原則與目標的前提下,北方某醫科大學通用英語課程結合單元內容和自建平行語料庫從詞語索引、詞匯搭配、修辭手法角度提煉思政元素并融入多元化的課堂教學活動中。問卷調查發現,使用平行語料庫輔助英語課程思政融入不僅利于學生英語能力提升和合作、檢索等能力的拓展,更利于實現對醫學生價值觀的塑造。

基于本研究實踐,為未來使用語料庫輔助醫學院校英語課程思政建設提出建議如下:

5.1 鼓勵教師自我提升,實現思政建設團隊化

首先,教師應當增強認真落實課程思政建設的認識及思政育人的使命感和責任感[17],著力提升自身信息素養。其次,根據所教授的具體課程建設專門用途語料庫,通過集體備課、講座研討、邀請思政課程教師或領域專家進行專業指導,建設虛擬教研室等途徑對語料庫中的思政元素進行系統有效的挖掘,做到思政素材與課程內容的有機結合。

5.2 探索混合教學模式,實現思政場景多元化

課程思政不應僅局限于課堂上,而應貫穿整個學習過程,在多個學習場景中實現思政育人。教師可以積極探索線上線下混合教學模式,鼓勵學生開展自主學習、探究性學習和合作學習,支持學生構建虛擬學習共同體,營造互助共享的學習氛圍[18]。

5.3 實施主題活動設計,實現思政形式多樣化

思政育人應有機寓于教學活動中,避免思政教育和英語教學“兩張皮”[19]。在實現英語課程知識目標的同時將隱性的價值理念外化為教學活動,引發學生共鳴[20]。活動設計以學生為中心,靈活運用課程展示、討論、寫作、開展項目式學習等活動,實現思政隱性融入線上線下學習,達到潤物無聲的效果。

5.4 加強學生技能培訓,實現思政學習平臺化

平行語料庫為學生思政學習搭建了平臺,提供了豐富的文本資源,便于學生培養自主學習能力、信息檢索能力與整合能力,而基于語料庫開發的活動可以提升學生的語言技能、分析理解能力以及合作能力。指導學生學習使用語料庫甚至結合自己的愛好自建語料庫能夠激發學生的參與意識與學習興趣,充分發揮學生參與課程思政的主體性、積極性,提升學生思政學習的參與感和獲得感。

猜你喜歡
醫學院校課程學生
數字圖像處理課程混合式教學改革與探索
軟件設計與開發實踐課程探索與實踐
計算機教育(2020年5期)2020-07-24 08:53:38
為什么要學習HAA課程?
趕不走的學生
關于醫學院校醫用英語教學的幾點思考
消費導刊(2018年10期)2018-08-20 02:56:40
學生寫話
學生寫的話
“慕課”(MOOCs)發展對高等醫學院校教學改革的啟示
醫學院校中小組教學模式的建立和實踐
促進醫學院校青年教師成長的探索與實踐
主站蜘蛛池模板: 午夜色综合| 婷婷五月在线| 夜精品a一区二区三区| 免费人成在线观看视频色| 亚洲欧美不卡| 91在线激情在线观看| 天堂在线www网亚洲| 欧美性色综合网| 国产精品一区二区无码免费看片| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 国产黄色片在线看| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 无码 在线 在线| 国产精品妖精视频| 国产黄色视频综合| 黄色一级视频欧美| 九九线精品视频在线观看| 色妞永久免费视频| 色视频国产| 久久久久国产精品嫩草影院| 欧美在线黄| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 午夜福利在线观看入口| 亚洲中文字幕23页在线| 天天综合天天综合| 日日拍夜夜操| 激情无码字幕综合| 91小视频在线观看免费版高清 | 99免费视频观看| 国产精品福利导航| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 精品国产福利在线| 干中文字幕| 2020国产在线视精品在| 波多野衣结在线精品二区| 一区二区理伦视频| 在线精品亚洲一区二区古装| 婷婷丁香在线观看| 亚洲最新在线| 一本久道久综合久久鬼色| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 亚洲午夜福利在线| 伊人成人在线视频| 亚洲av无码久久无遮挡| 国产精品女主播| 波多野结衣久久精品| 国产天天射| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 国产亚卅精品无码| 久久综合色播五月男人的天堂| 无码又爽又刺激的高潮视频| 久久人妻xunleige无码| 亚洲成a人片77777在线播放| 精品人妻无码中字系列| 亚洲三级色| 香蕉色综合| 亚洲成人黄色网址| 婷婷六月综合| 免费无码AV片在线观看国产| 久久免费视频6| 日韩av手机在线| 2020国产精品视频| 2024av在线无码中文最新| 在线观看国产精品日本不卡网| 亚洲区第一页| 亚洲成a人在线播放www| 国产一区二区免费播放| 2020国产在线视精品在| 久久久精品无码一区二区三区| 免费A级毛片无码无遮挡| 欧美国产日韩另类| 欧美精品在线看| 精品国产网站| 在线国产欧美| 91麻豆国产视频| 亚洲色中色| 国产精品成人久久| 国产经典免费播放视频| 一级全免费视频播放| 国产三级毛片| 午夜日b视频| 一区二区三区四区精品视频 |