■ 張婷(望城一中外國語學校/湖南省長沙市)
在初中文言文的教學過程中,筆者發現有些資料對重點詞匯的解釋存在含糊不清,甚至錯誤的現象,比如說對“是”字的解讀。通過查閱相關文獻資料,閱讀六冊中學語文教材及教學參考,對初中階段文言文中“是”字的含義和用法進行概括分析,希望對教師們的教學有些許積極意義。
“是”字的起源不可考,但在先秦時期就已經出現,具體的語料,像《詩經·豳風·破斧》中說“周公東征,四國是皇”,像《論語·顏淵》里記載“子曰:‘君子成人之美,不成人之惡。小人反是。’”而現在可以查閱到的古漢語字典里,對于“是”字的最早記載是東漢許慎的《說文解字》。
《說文解字》“是,直也。從日正。”清代段玉裁注:“以日為正則曰是。從日正,會意。天下之物莫正于日也。”據此,我們可以明確“是”字的本義是“直”“正”,是一個形容詞。而“是”字的解釋為“直、正”,這在中學語文課本里卻沒有出現過。
雖然“是”字關于“直”“正”的本義在語文學習中并不常見,但“是”字的衍生義和發展義卻在成語、古詩文中被大量保存下來。
例如,成語“自以為是”(總以為自己是對的),“各行其是”(按照各自認為對的去做),“是非曲直”(事情的對和錯、有理和無理,泛指對事的評斷),這其中的三個“是”字,都可以理解成“正確、對”。
又如,陶淵明的《歸去來兮辭》里寫“實迷途其未遠,覺今是而昨非”,說的是“(我)確實步入了迷途大概還不遠,覺悟到今天的做法正確,之前(離家做官)的錯誤”。文句中的“是”就是“正確”的意思。
還有由“正確、對”衍生出來的“認為正確,贊同、肯定”之義,例如,“是己而非人,俗之同病”(清代劉開的《問說》),這里的“是”字就是“認為正確”的意思。
“是”字表示對人或事物的肯定判斷,這就是判斷詞“是”的用法,這一用法在漢代以后的作品中就已經很常見了。例如,
汝是大家子,仕宦于臺閣。——漢樂府·《孔雀東南飛》
此必是豫讓也。——司馬遷《史記·刺客列傳》
汝是我佳弟子,當不減阮主簿。——《世說新語·贊譽》
問今是何世,乃不知有漢。——陶淵明·《桃花源記》
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。——白居易·《琵琶行》
吾作此書時,尚是世中一人。——林覺民《與妻書》
《廣雅·釋言》:“是,此也。”是作為代詞可以指代人、事、物、時間、處所等,可以翻譯成“這”“這些”“這樣”“這個”等。可以說“是”字作代詞是其在文言文中最主要的用法。例如,
是可忍,孰不可忍也?——《論語》
故天將降大任于是人也。——《孟子》
當是時,項羽兵四十萬,在新豐鴻門。——司馬遷·《史記》
吾祖死于是,吾父死于是。——柳宗元·《捕蛇者說》
茍以天下之大,而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。——蘇洵《六國論》
是日更定矣。——張岱·《湖心亭看雪》
這一用法往往出現在賓語前置這個特殊的句法結構當中,充當文言特殊句式賓語前置句提賓的標志,沒有實際的含義,可以不譯。很多時候與“唯”搭配,構成“唯……是……”的格式。
在古漢語中“是”字還經常與“由”“以”“于”字搭配連用,變成“由是”“是以”“于是”“是故”。
“由是”,作連詞,相當于“于是”,一般理解翻譯為“因此、從此”,例如,陳壽《隆中對》“由是先主遂詣亮,凡三往,乃見”。
“是以”,作連詞,相當于“以是”,一般翻譯理解為“因此、所以”,例如,屈原《漁父》“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放”。
“于是”,作連詞,一般翻譯理解為“因此”,例如《鄒忌諷齊王納諫》“于是入朝見威王”;“于是”連用還可以作狀語,“于”充當介詞,“是”充當介詞的賓語,這個時候,我們可以理解為“在這個時候”“在這種情況下”,例如,林嗣環《口技》“于是賓客無不變色離席”。
“是故”,作連詞,一般翻譯理解為“因此、所以”,例如,蘇洵《六國論》“是故燕雖小國而后亡”。
以上五種“是”字的用法常見于中學文言文語境中。
部編版初中語文教材文言文中“是”字的使用情況如表1。

表1
“是”字的用法,從初中階段的文言文來看,表現的更多是“作代詞”。而在實際根據語境,理解翻譯文句的過程中,學生很容易受到現代漢語語言習慣的影響,就簡單地把代詞“是”理解為判斷詞“是”。那我們又該區別“是”字的這兩種用法呢?
1.看“是”字出現的位置
“是”字出現在句首,前面又沒有出現相應的主語,這時的“是”字,一般用作代詞。
張岱《湖心亭看雪》中有這樣一句“問其姓氏,是金陵人,客此。”有資料解釋這里的“是”為判斷詞“是”。但我們可以根據語境理解這個句子“(余)問其姓氏,是金陵人,客此”,如果這里的“是”用作“判斷詞”,那“是”字的主語就應該和前一分句謂語動詞“問”的主語相同,都是“余”,這樣理解的話,就變成了“(我)問他們的姓氏,(我)是金陵人,客居在此地”,明顯偏離了文意。這里的“是”,位于分句句首,該分句的主語又沒有出現,所以,“是”字應該用作代詞,指代前一分句中的“其”,具體翻譯成“他們”,文句理解為“(我)問他們的姓氏,他們是金陵人,客居在此地”。
相同的用法,還有“是進亦憂,退亦憂”(《岳陽樓記》),“是焉得為大丈夫乎”(《富貴不能淫》)。
2.看“是”字前,如果另有代詞作主語,這時“是”字一般作判斷詞
如“斯是陋室,惟吾德馨”(《陋室銘》),“是”字前有“斯”字充當主語,這里的“斯”字翻譯理解成“這”,“是”為“判斷詞”,文句理解為“這是一間簡陋的居室,只是因為我品德美好(就不覺得簡陋了)”。又如“雙兔傍地走,安能辨我是雄雌”(《木蘭詩》),這里的主語為“我”,“是”作“判斷詞”,文句理解為“兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔?”。相同的用法,還有“不知天上宮闕,今夕是何年”(《水調歌頭》)。
3.看“是”字前,如果有副詞(用以修飾動詞,形容詞或副詞,以表示時間、頻率、范圍、語氣、程度的詞)的修飾,這時“是”字一般作判斷詞
如:“日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮”(《陳太丘與友期行》)中,兩處“是”字都被“則”修飾,“則是”理解為“就是”,“則”是副詞,放在這里起加強語氣的作用。
相同的用法還有“夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都”(《答謝中書書》)——“實是”理解為“的確是、實在是”。
但一定注意,分析“是”字的含義及用法最重要的還是要結合上下文語境,脫離語境來糾結用法的行為是不可取的。
雖然,新《課標》對于初中階段學生的要求也僅是“讀懂淺顯的文言文”,而且在初中階段的實際教學過程中,教師也不會說花很多時間來解釋某一個文言詞匯的用法由來。但我認為,文言閱讀的教學當以教材為藍本,對于出現頻次較高的詞匯,在教學過程中遇到就不要放過,要在強調識記的基礎上滲透方法,歸納總結,幫助記憶,為高一階段的文言學習打好基礎。