999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

我國無障礙電影發展的現狀、障礙及其破解

2023-07-19 01:30:47董慧娟
電子知識產權 2023年5期

董慧娟

摘要:2018年我國《殘疾人保障法》修訂后,殘疾人對信息與作品的獲取與可及性等權益和福利的保障受到高度關注;作為無障礙格式的特殊作品,無障礙電影的發展問題近年也成為電影界的熱議話題。盡管我國已經在無障礙電影發展方面積累了若干經驗,并且《馬拉喀什條約》近期已在我國生效,但在無障礙電影的發展過程中仍存在一些尚待解決的問題,包括最突出的版權障礙問題。為此,對我國無障礙電影發展中的主要問題作深入研究并提出促進該產業發展的有效對策與路徑,是十分重要且必要的。

關鍵詞:無障礙電影;口述影像;著作權;無障礙環境

一、引言

電影、電視劇等視聽作品,是人們精神生活中不可或缺的重要文化產品,也是人類文明的重要組成部分。然而,對視力障礙者而言,他們的世界是缺乏色彩的;由于先天或后天的生理缺陷等原因,他們難以領略到電影之美、也難以感受到電影帶來的視聽享受。殘障特殊群體在享受文化福祉方面的困難境況,近年來受到了社會普遍關注與高度重視。

習近平總書記指出,無障礙設施建設問題,是一個國家和社會文明的標志,我們要高度重視,要同步推進各類配套設施和無障礙環境建設。在2021“無障礙電影論壇”上,著名電影導演賈樟柯強調,我國要發展無障礙電影事業,倡導建立無障礙電影標準。英國大學教授也建議奧斯卡設立專門的獎項致敬口述影像。無障礙電影和殘障特殊群體文化福祉的提升受到了全世界各界人士的更多重視。

我國2018年修正的《中華人民共和國殘疾人保障法》第五章明確規定,國家保障殘疾人享有平等參與文化生活的權利。無障礙電影是視聽障礙人群精神文化生活領域的重要資源,對無障礙電影產業發展的重視,是實現特殊群體與普通群體平等、公平、共享社會文化生活的有效路徑。

近年來,我國北京、上海等城市先行一步,開展了無障礙電影的播放等公益活動,其他地區紛紛效仿。但是經過數年探索,我國無障礙電影的發展仍處于初級階段,與美國等發達國家以及殘障群體影視文化服務產業起步較早、發展已經較為成熟的國家相比,我國視聽障礙群體對無障礙視聽作品的可及性問題依然突出,總體形勢仍不容樂觀,不發達地區尚處于“盲區”,形勢較為嚴峻。

目前我國無障礙電影的創作與傳播,尚存在發展驅動力不足、覆蓋面不廣、發展不平衡等突出問題。如何更好地實現數字化產品與信息的無障礙傳播,滿足殘障人士等特殊群體對精神文化產品及服務的需求,對我國而言是一個值得深思的重要問題。因此,調研我國無障礙電影發展的現狀,深究其發展中的阻礙及原因,探尋推動無障礙版本的包括電影作品在內的視聽作品的創作與傳播的有效路徑,在殘障群體影視文化服務方面加強無障礙電影的創作與傳播,促進相關產業發展,對我國多達幾千萬的特殊弱勢群體而言,無疑是十分重要且緊迫的任務。

二、無障礙電影的概念與分類

一般認為,無障礙電影是指幫助視聽障礙人士消除障礙,讓殘障者也能“聽”懂或“看”懂的電影一般是在原版電影的基礎上增加手語、字幕或解說,再經過專業技術合成,專供視障、聽障人士觀賞。也有學者從狹義角度去解釋該術語,認為無障礙電影是為了方便視障者無障礙地欣賞影視作品而產生的,通過對原版電影的視覺要素的語言解讀,視障者可以借助口語配音來欣賞影視藝術。

從狹義上看,“無障礙電影”通常更多地指向適用或服務于視力障礙者的電影作品或相關服務。與視力障礙者相比,單純的聽力障礙者往往能借助于視覺,通過各種畫面、字幕、手語等更方便地感知影片的內容、場景、演員的動作與表情、創作意圖與手法等各種豐富內涵,此時,觀眾與電影創作者之間的交流仍是較為順暢、無礙的,除了聲音、音效等元素的缺失以外。而從廣義來看,無障礙電影泛指為視力障礙者或聽力障礙者所提供的無障礙環境下的感知、接觸與欣賞(touch and enjoy)電影等影視作品的產品或服務形式。因此,從電影作品的展示效果和物理形態來看,我們又可以將其分為視力障礙者服務的口述影像和為聽力障礙者觀看的手語電影。

從制作過程看,“無障礙電影”與普通錄音剪輯有很大區別,口述影像者的重點在于對電影進行場景化分解,在對白、音樂、聲音的空白和間隙中,通過語言的方式,講述場景、畫面背后的信息以及所蘊含的情感、意義,幫助殘障群體用心感受電影的畫面,如同“親眼看到”那樣。

三、無障礙電影的特點以及對其屬性的多重解讀

(一)無障礙電影的創作(或制作)特點

從實現無障礙播放或展演方式來看,我們可將無障礙電影分為已制作完成且已固定的電影作品、音像制品,以及電影解說員的現場解說這兩類。其中,前者需要一系列的制作過程,成果體現為一種數字化形態的產品,便于在商業上規模化使用,也便于復制、傳播,可以造福更多視障人士,但對制作質量有一定要求;后者是類似于直播式服務,目前我國開展的公益活動絕大多數采用了此形式,是現場進行的電影解說,具有口述的性質與形式,對電影解說員本身有較高的要求。

就無障礙電影的制作主體而言,從我國目前實踐看,由于絕大部分情況下是通過組織殘疾人專場的免費電影解說與放映等公益性活動,相關口述服務的提供主體并非原版電影作品的著作權人,而是活動組織者和志愿者們。當然,關于片源,大部分片源是著作權保護期限屆滿后、已進入公有領域、可免費使用(不受著作權保護)的電影作品,也有一部分是經著作權人授權同意而使用的片源,例如雖在著作權保護期限內、但由權利人捐贈(或放棄著作權)的片源。總體而言,我國市場上鮮有由原版電影作品著作權人參與制作完成的無障礙版本的電影作品,無論是數字化形式的,還是CD、DVD光盤等音像制品形式的。

(二)對無障礙電影屬性的多重解讀

1.傳播學視域中的口述影像與無障礙電影

在傳播學的視域內,口述影像屬于翻譯學科的范疇,同時也是一項極具社會意義的語言服務,是符際翻譯、視聽翻譯或者一項特殊的口譯實踐。因為,口述影像可以通過將畫面翻譯成語言的方式,在實際生活中幫助視障人士感知到更完整的影視作品的內容,可以說是一種將電影作品中的“視覺語言”(畫面、場景、動作、表情等)轉化為有聲語言形式(聲音描述)的典型行為。

可見,在傳播學看來,無障礙電影的創作或制作是一種翻譯行為。嚴格說來,翻譯行為應當以原作為基礎并且尊重原作。

2.法學視域中的無障礙電影

在無障礙電影的創作或制作過程中,口述影像這一特殊行為,在法學視野中具有什么屬性或特點,其性質如何?筆者認為,需要區分不同的制作主體與利用方式,分別展開討論。

(1)由非電影作品著作權人制作(或組織制作、主導制作)的無障礙電影

從我國目前的實際情況來看,無障礙電影的創作或制作主體在絕大部分情況下并非原版電影的著作權人,而是他人在原作基礎上進行的一種利用行為,此時,在適用現行《著作權法》相關條款時,其性質顯然是對他人享有著作權的“視聽作品”的演繹。

據了解,對于口述影像的制作,目前世界上并無通用的制作準則。因此可以說,無障礙電影中的具體表達方式(口述內容),會因口述者語言表達能力、重要元素的取舍、對電影本身的理解洞見等原因,而呈現出創造性高低差異較大的多樣性。事實上,“不同口述影像準則對于口述影像能否使用帶有主觀色彩的語言存在較大分歧”,即使在國際上,相關爭議也遠未停息。德國、西班牙、法國、希臘的口述影像準則都有要求“語言客觀”這一項,并傾向于要求口述影像員用客觀中立的語言將電影中的真實畫面客觀描述出來,而不應使用主觀色彩較強的語言;也有學者指出,口述影像本質就是主觀的,語言的客觀性應當是相對的,而非絕對的;同時,出于不過分增加視障人士的認知處理負荷、避免冗長等原因的考量,口述影像員需要對客觀畫面進行取舍,挑選重要場景或元素作為口述對象、納入口述范疇。可見,口述影像員既要總體上尊重作為被口述、解說對象的原電影作品,又須在有限時間內對原電影作品的畫面、內容等元素進行取舍,不可避免地、或多或少地會加入自身的主觀理解,不一定是對原作品的機械描述或再現,從這一點看,可能存在加工甚至“改編”之嫌。

那些部分口述影像者所進行較為客觀的翻譯或描述,可能在法學界看來是一種創新性(創造性)相對較小的工作;而加入了較多主觀理解和加工性工作的口述成果,則會被視為主觀性、創新性較大,甚至可以被認定為一件新作品。不過,無論創新性大小,都是對原電影作品的使用,在著作權保護期限內需取得原著作權人的授權許可、才能進行口述、翻譯等演繹行為。

從目前我國的現實情況來看,無障礙電影的創作或制作主體,絕大部分是與原電影(視聽作品)制作團隊無關的第三方主體。在目前我國各地所開展的公益性觀影活動中,大多采用了現場式的,在播放電影的同時由口述影像者(類似于解說員)進行現場口述,也有少數是通過對原電影進行后期加工、配音(如旁白等方式),制作成數字化形式,如體現為DVD、CD等或者可播放的數字格式。后者對制作設備、制作團隊、制作的專業能力有較高要求,但優勢在于可以多次反復使用、能節約制作成本,還能實現規模化生產。無論哪種方式,都需要投入大量的前期準備工作,包括對電影的創作背景、創作意圖、影視資料等進行深入調研、撰寫口述影像稿等,其中,前者對口述影像者的現場把控能力、聲音表現等個性化因素要求更高。

筆者認為,無論是現場式的口述、解說型無障礙電影,還是制作成數字化、電子化形式的無障礙電影,其成果都是在原電影作品基礎上的再創作行為,根據著作權法的規定都屬于演繹行為,須尊重原作著作權人的著作權,須取得權利人授權許可后方可進行利用。

(2)由原電影著作權人或創作團隊(參與)制作的無障礙電影

目前在我國,由原電影著作權人親自制作,或者主導、組織制作的無障礙版本的電影作品可謂鳳毛麟角,十分難得。事實上,由原電影的著作權人或創作團隊來主導、參與無障礙版電影的制作過程,是一種十分理想的創作或制作模式,益處甚多,于視力障礙者而言也是一種福音。

從法律角度看,根據我國著作權法的規定,由原電影創作團隊或著作權人主導創作(或制作)的無障礙版本,因其建立于以原作者為中心的敘事方式上,但又改變了最終成果的形式與形態(不再是傳統、普通的電影),而是有了新的特殊用途,因此可在理論上被認定為構成了一種新的創作,形成了新作品,同樣也是受著作權法保護的。與原電影相比,無障礙電影可以被認定為是以原電影(視聽作品)為基礎制作的,在制作無障礙電影版本時,可以解釋為一種改編或“翻譯”行為,只不過,與一般的不同語言之間的轉換不同,是將影像與畫面轉化為聲音的特殊“翻譯”。

現實生活中,當無障礙版本電影的制作主體與原電影制作團隊合二為一時,顯然能彰顯諸多優勢,許多困難或障礙將會迎刃而解:其一,能解決片源問題,掃清原電影的版權(許可)障礙;其二,將大大便利無障礙版本電影的創作、制作和傳播過程,經歷過原電影的創作、拍攝、宣傳等鋪墊與基礎,無障礙版電影的制作可以駕輕就熟;其三,對提升無障礙版本電影的質量更有保障,在無障礙版本電影的制作過程中,與作為口述影像者的普通第三方相比,原作創作團隊(或著作權人)對該電影的內容、背景、創作意圖等各方面的把握、領會與理解,會更精準、更到位。

在無障礙版本的電影中,中國香港電影《葉問:終極一戰》就是采用上述第二種模式的一個典型范例。在制作其無障礙版本時,原電影制作團隊(包括編劇和導演)積極參與了制作過程。尤其是其中武打片段的口述語言,給聽眾留下了非常深刻的印象。

四、我國無障礙電影發展的現狀與隱憂

學界一般認為,我國無障礙電影事業始于21世紀初。在公益事業方面,北京、上海等地的無障礙電影推廣走在前列,北京可能是對無障礙電影進行探索最早的地區。據介紹,2005年,北京第一家面向視障人群的“心目影院”在鼓樓西大街的一個四合院里成立。2005年—2017年底,“心目影院”累計放映電影超過700場次,參與的盲人觀眾近2萬人次,志愿者6400余人。從2012年6月開始,由上海東方廣播中心、上海市殘聯共同發起的無障礙電影解說公益活動,在部分商業影院開設無障礙電影專場,每月定期放映一部最新影片,免費邀請視力障礙人士進入影院,享受專業播音員和主持人現場提供的義務講解服務。“舉辦無障礙電影日活動”于2013年被寫入《上海市實施〈中華人民共和國殘疾人保障法〉辦法》。2016年上海市有16個區縣開設了無障礙電影放映場所,四年間放映了60多部院線大片,服務的盲人超過6萬人次。上海和北京的經驗給其他城市帶來啟發。近幾年,天津、南京、南通、長沙、成都、沈陽等地也先后嘗試舉辦無障礙觀影活動。不過,總體上覆蓋的人群范圍比較有限,與我國數千萬的視障人士的基數相比只是冰山一角,不少欠發達地區還處于摸索或初始階段。

在2019年全國“兩會”期間,全國人大代表、中國電影導演協會副會長賈樟柯提交了《關于發展我國無障礙電影事業的議案》。近幾年,從國家到地方我們都很重視無障礙電影事業的發展,但因種種原因進展不大,該領域的工作仍面臨諸多問題與挑戰,需要探尋破除障礙與加快發展的有效路徑。

主要問題在于,無障礙電影的總體供需發展不平衡、覆蓋率不高,我國以視障群體為受眾的無障礙電影的發展現狀尚無法充分滿足這類人群的特殊需求。視力障礙者等特殊群體對視聽作品的需求,與現階段無障礙版本電影的生產、供應之間存在較大缺口,需求量大但相關產品或服務偏少,供應不足,難以滿足需求。區域發展不平衡現象較為突出,無障礙電影的公益性播放等活動主要集中于發達地區,覆蓋率較低,受益的范圍十分有限。有調查顯示,與美國、日本等國相比,我國無障礙電影的普及率和覆蓋率都是相對較低的。

一方面,受限于技術能力和專業程度,目前無障礙電影的形態仍以“直播式”的影像現場口述為主,平均每周或每月一次,每次一部影片,單次觀影的覆蓋率僅百余人。這種形態和傳播方式不利于實現規模化、批量化制作或傳播。受制于場地、組織者、時間、人力等因素,其適用范圍也很有限,而在當前疫情的大背景下,各種放映活動更加不便實施,甚至無法開展。

另一方面,以錄播方式制作的無障礙電影,比直播方式的現場口述更方便、快捷,但因版權界限不明晰,目前只能依托國內各省市地區的盲人協會、盲校和高校圖書館等進行公益傳播,相關數據顯示,覆蓋率仍不足我國視障人口總數的10%。

五、我國無障礙電影產業發展的主要障礙

我國無障礙電影的發展現狀不容樂觀,究其原因,主要有以下幾點,阻礙了無障礙電影事業的發展。

(一)版權障礙與侵權等法律風險令人望而卻步

片源問題往往導致殘障人士可體驗的電影數量十分有限,囿于著作權保護的要求,制作無障礙版本需要得到原電影著作權人的授權或許可,甚至需要支付相應許可費用,取決于市場談判與協商;如若未經授權,就意味著創作或制作者可能面臨較大的侵權風險與顧慮。

版權障礙可能是無障礙電影制作與傳播過程中的最大障礙。近年來,無障礙轉化技術迅速發展,如TTS技術、讀屏技術、人工智能編譯技術等,令不少作品無障礙版本的制作成為可能,但如亞馬遜Kindle2讀屏技術還是引發了法律上的爭議,焦點是該讀屏技術能否享受“不構成著作權侵權”的優待,或者說,能否構成著作權法中的合理使用或法定許可等著作權保護的例外情形。目前對文字作品的讀屏技術尚存涉嫌侵權的爭議,那么在視聽作品方面,制作無障礙版本所面臨的著作權授權許可問題,就更難繞開了。

無論是直播式的現場口述影像,還是錄播式的無障礙版本的制作,目前在純公益性活動中,尚且需考慮片源和版權授權問題;一旦涉及向視障人士出售、出租制作好的無障礙版本,或者提供有償的在線觀看服務,就更需要事先獲得授權許可了。無障礙電影發展與模式推廣過程中面對的主要問題之一是版權問題。因版權問題,無障礙電影的片源選擇受到較大限制,志愿者團隊只能為盲人們制作類似《簡愛》這種已進入公共領域、版權保護期已屆滿的老電影或者少數權利人同意授權的影片;再加上制作周期等原因,視障人士“聽電影”基本與市場熱門電影無緣。

電影等視聽作品一直以來是我國《著作權法》保護的重要作品類型,相關立法在保障閱讀障礙者對作品的可及性方面,鮮有針對視聽作品的著作權保護的限制或例外。之前的《信息網絡傳播權保護條例》中,雖然有為“盲人”使用他人作品而專設的著作權技術措施保護的限制與例外,但僅限于“盲人”和“文字作品”的狹窄范疇;直至2020年11月11日《著作權法》的新修訂,上述狀況才有所松動,視聽作品(含電影)等被拓展性地納入了著作權限制的范圍,豁免主體由“盲人”改成了“閱讀障礙者”。現行《著作權法》第50條在關于禁止規避的例外情形中,第(二)項為“不以營利為目的,以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經發表的作品,而該作品無法通過正常途徑獲取”。

應當承認,新法的上述修正是一大進步。一是主體范圍的擴張,將有權適用此項限制與例外規則的受益人(豁免主體)由“盲人”擴展至“閱讀障礙者”;二是提供方式,將《條例》規定的僅限于“通過信息網絡”的單一提供方式,更新為新《著作權法》規定的“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式”,涵蓋力更強;三是對象的擴張,從原規定的“文字作品”更新為新《著作權法》規定的“作品”,作品的種類與范圍顯然大大擴張。不過遺憾的是,新著作權法在具體實施方面,組織者、被授權主體等實施機制仍不清晰,不便于為閱讀障礙者借助該制度對各類作品進行便利性使用提供具體指引,因而尚需進一步完善。

而另一方面,現行《著作權法》第17條規定:“視聽作品中的電影作品、電視劇作品的著作權由制作者享有”;在侵權風險方面,未經版權人許可對電影等進行的編輯、解說等行為,或者制作無障礙電影并在線上或線下擅自播放,有可能陷入較大的侵犯版權的風險,例如,涉嫌侵犯復制權、改編權、放映權、信息網絡傳播權等。在不斷加強知識產權保護力度的大背景下,近幾年我國相關部門發布了各種嚴查、嚴打的政策。如2021年12月15日,中國網絡視聽節目服務協會發布了《網絡短視頻內容審核標準細則》(2021)。被禁止的行為包括:“不得未經授權自行剪切、改編電影、電視劇、網絡電影、網絡劇等各類廣播電視視聽作品;不得轉發UGC上傳的電影、電視劇、網絡電影、網絡劇等各類廣播電視視聽作品片段”。因此,就算有已經完成了的無障礙版本的完整電影,哪怕只是部分片段,也不敢冒著侵權風險上傳至網絡平臺,即使是免費分享給網絡用戶也存在著風險,更勿論商業性提供觀看、下載或傳播等行為。

(二)激勵機制不足導致無障礙電影產業化程度低、發展動力不足

與美國、歐洲部分國家相比,我國無障礙電影的產業化發展還有一段較長的路要走。

據介紹,美國在視障服務方面已經發展得十分完備,從20世紀80年代末開始各大電視臺開始在副聲道提供口述服務。2002年,美國在相關立法中規定,各大電視臺每個季度應至少提供50小時的黃金時段節目解說。好萊塢近50%的電影會特別制作相應的無障礙版本。Netflix是美國一家最大的在線影片租賃商,Netflix經營的所有影片幾乎全都帶有無障礙解說,并有不同語種的版本。在歐洲的部分國家,已經形成了相對成熟的電影產業體系,視障人群可以像正常群體那樣買票進入任何一家影院“看”電影,為視障人士提供的無障礙設施較為完善。

相比之下,我國目前的無障礙電影院數量較少、距離較遠、交通不便、配套設施不完善,都使視障人士去影院觀影變得遙不可及。如何讓視障人士更便利地享受視聽作品,提升無障礙觀影體驗,是我們應深入思考的問題。試想,如果市場上能提供足夠多的無障礙電影的音像制品、數字產品或服務,視障人士就能享受更大的便利和自由度,在家“看”電影比在電影院方便得多。

然而,如何能增加市場供應,有效促進無障礙版本電影數量的增長,同時提升相關文化產品或服務的質量呢?筆者認為,推動、促進無障礙電影的產業化發展是最佳路徑之一,值得深入思考與探索。目前,我國的無障礙電影仍停留在公益層面上,無法進入產業機制,因而發展緩慢,且很難形成可持續性發展。同時,在無障礙電影的制作方面,之前我國并未形成明確的相關行業標準、產品標準或服務標準,也是導致無障礙版本電影質量參差不齊的重要原因。

(三)推行模式單一、參與主體勢單力孤

目前,我國的無障礙電影發展幾乎完全依靠公益模式運作,參與主體十分有限,主要是圖書館、殘疾人服務協會(公益性組織)等。

一直以來,在無障礙作品的創作、傳播與使用問題上,公共圖書館被寄予厚望,以文字作品為例,學者們大多數認為,在對著作權保護進行限制時,應當由圖書館等公益性主體通過去除防止復制、防止打印、防止傳播等方面的技術措施,通過圖書館把關,來滿足讀者對數字化作品(電子作品)的可及性需求。而視聽作品也是眾多作品中的一種,如此,讀者對無障礙版本電影(視聽作品)的獲得需求與申請,再一次落到公共圖書館等公益組織身上,似乎是順理成章的了。

然而,圖書館和殘疾人服務協會等公益組織等主體,在無障礙電影的制作、獲取等方面并不具備特別的優勢或能力。一直以來,公共圖書館致力于對作品及信息可及性的研究,但絕大部分受限于文字類作品,而對視聽作品無障礙格式版本的開發、制作、獲得方面的研究相對較少,也缺乏相應的人力、財力、技術支持。殘疾人服務協會,能夠發揮其組織優勢,但在無障礙電影資源的獲取或制作方面,也缺乏相關能力,至少不能單方面地依靠這兩類主體增加無障礙電影的數量及供應。這一問題亟待引起關注與重視。

六、破解版權之困以及促進無障礙電影產業發展的有效路徑

(一)從法律層面完善著作權法以降低法律風險、掃清授權障礙

目前,無障礙電影面臨的最主要問題在于版權受限、片源不足,這直接影響了無障礙電影的生產與可持續發展。囿于著作權法的限制與現實中的“授權難”,即使是純公益性質的直播式口述影像都難以逾越,要想實現無障礙電影的市場化與量產化,就更是遙不可及了。

在2020年新著作權法生效前,我國法定的“無障礙格式作品”的定義與范圍僅限于圖書等文字作品,而包括以視聽、畫面為主的影視作品并未被納入。我國司法實踐中還曾有過因未經授權擅自制作的有聲讀物被判定為侵犯文字作品的著作權的案例,法院在判決書中直言,我國著作權法中合理使用的范圍與對象僅限于“盲文”、但不包括制作成有聲書的形式。可見,原立法規定對無障礙電影的創作、發行、傳播均構成了實質性障礙。因此,有必要首先修改、完善相關法律制度,切實拓展原電影作品著作權的限制與例外的情形和范圍,為公益性質無障礙電影的制作開通版權資源的綠色通道,掃清法律障礙。

對于無障礙電影的版權障礙問題,曾有學者提出利用合理使用或者新設法定許可情形的方案。筆者對此表示贊同,并進一步認為,鑒于著作權法中的合理使用制度與法定許可制度各有其自身的優勢與作用,應當區分具體情形,適時新增補法定的合理使用情形或法定許可情形,作為新的著作權限制與例外的內容,為無障礙電影的公益事業發展和產業化發展掃清障礙。

具體說來,筆者有以下幾點建議:

1.充分利用合理使用制度,豁免公益性無障礙電影等對原電影的使用

在著作權法上,合理使用是一種法定的對著作權保護的限制和例外。在合理使用的法律框架內,他人對原電影作品的使用,在法定條件下可以不經過原電影著作權人的授權、許可,也無須向其支付報酬;當然,應指明作者姓名或名稱、作品名稱,并不得影響該作品的正常使用,也不得不合理地損害著作權人的合法權益。

筆者認為,基于純公益性質的、為廣大視障者無償提供無障礙電影體驗的公益活動之目的而對原電影作品進行的必要范圍、限度內的使用(包括但不限于:錄制、無障礙電影制作、播放)等行為,應當在立法和司法中被認定為構成合理使用的典型情形;如此,能妥善解決以往志愿者們、圖書館等公益組織擬開展的直播式、錄播式的公益活動所面臨的片源和版權障礙問題。

在立法層面,我國《著作權法》已經邁出實質性步伐,其第24條共包含13種情形,即12項構成合理使用的具體情形和1項目兜底性條款,其第(十二)項即“以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經發表的作品”。不過,對該條款的解釋與適用不無疑慮。從理論上講,“作品”的范疇似乎應當囊括各個種類,當然也應當包括電影作品在內的視聽作品;但是,提供此類作品的主體可能十分寬泛,而能享受此類豁免的主體范圍并不明確,是僅限于為殘疾人提供無償服務的公益組織,還是包括所有提供服務(包括有償服務)的從業者,或者所有無障礙電影產業的參與主體呢?能享受豁免、構成合理使用的作品提供行為,是僅限于無償提供,還是也包括有償提供呢?“提供”的含義偏窄而且不夠明確。推測立法的意圖,至少是欲將提供免費服務的公益性活動主體納入合理使用的范疇;如若采用廣義解釋,將所有參與無障礙電影產業的參與者和市場主體都納入合理使用的范疇,自然更是廣大視障者的福音,他們在市場上購買、獲取無障礙版本的作品(包括電影)時,無須為版權授權許可費買單了,這意味著,無障礙版本作品定價的構成中,主要是此類作品的制作、發行、運營等成本。

在立法已提供相關依據的前提下,具體適用范圍、機制等方面尚有待進一步明確、細化。在《馬拉喀什條約》已對我國正式生效的新背景下,筆者期待,待新的《著作權法實施條例》頒布并生效后,在無障礙電影等作品的提供與獲取方面(尤其是具體實施機制),公益組織、殘疾人服務機構、無障礙電影產業的從業者等各方主體權利義務更為明確,相關配套機制更完善。筆者建議將上述條款中的抽象式表述“提供”修改為更具體的列舉式表述,如“制作、提供、播放”等,并進一步明確能享受合理使用豁免的主體及服務的性質。

2.進一步完善技術措施規避限制與例外的具體實施機制

(1)我國禁止規避技術措施的限制與例外的具體實施機制之現狀與不足

盡管著作權法已明確規定,為提供無障礙電影的目的而對原電影作品的使用構成合理使用,但因現實中技術措施的存在,合理使用往往無法具體實現,難以實施;與部分域外國家相比,我國的具體實施機制仍需進一步明確、細化、完善。

為加強對著作權的保護,現行《著作權法》第49和50條規定了對版權技術措施的法律保護。第49條規定為:“為保護著作權和與著作權有關的權利,權利人可以采取技術措施。未經權利人許可,任何組織或者個人不得故意避開或者破壞技術措施,不得以避開或者破壞技術措施為目的制造、進口或者向公眾提供有關裝置或者部件,不得故意為他人避開或者破壞技術措施提供技術服務。但是,法律、行政法規規定可以避開的情形除外。本法所稱的技術措施,是指用于防止、限制未經權利人許可瀏覽、欣賞作品、表演、錄音錄像制品或者通過信息網絡向公眾提供作品、表演、錄音錄像制品的有效技術、裝置或者部件。”

在現實生活中,以電影為代表的視聽作品之上常常附有版權人為保護版權而實施的技術措施,通常是某種防止未經許可的復制或播放的技術性手段,具體技術手段因地區、因制作者、因時代而有所不同。對于無障礙電影的制作、提供、傳播或播放而言,鑒于目前絕大部分的電影是以數字化形態呈現的,原電影作品上附加的技術措施,就成了類似于私人日記本上的一把“鎖”,鎖住了以無障礙電影制作、使用等為目的而需要方便無礙地對原電影進行接觸、訪問、播放或錄制等利用的相關主體。

為解決上述問題,《著作權法》專門為無障礙作品規定了對技術措施提供法律保護的限制與例外。該法第50條規定:“下列情形可以避開技術措施,但不得向他人提供避開技術措施的技術、裝置或者部件,不得侵犯權利人依法享有的其他權利:(一)……;(二)不以營利為目的,以閱讀障礙者能夠感知的無障礙方式向其提供已經發表的作品,而該作品無法通過正常途徑獲取;……”

通過將該法第24條合理使用條款與上述第50條進行比較,不難發現,兩種提供行為是有區別的。雖然都是對已發表作品向閱讀障礙者所為的“提供”行為,但合理使用指向更寬泛的“提供”行為,而技術措施的限制與例外,僅限于“不以營利為目的”且“該作品無法通過正常途徑獲取”情形下的“提供”行為。

筆者認為,我國針對無障礙版本作品的技術措施保護的限制與例外方面的規定,總體還是偏粗放式的。作為兩個限定條件,“不以營利為目的”和“該作品無法通過正常途徑獲取”是重要且必要的,值得肯定;但僅有這兩點,尚不足以支撐我國無障礙電影的制作與運營,也不能適應無障礙電影產業化發展的需求。

一是允許實施規避行為的主體。法律允許誰、哪些主體有權實施對技術措施的規避行為?實施相關規避行為的主體,是僅限于提供者,還是閱讀障礙者自己也有權實施(暫且不論是否可行),例如,閱讀障礙者自己有權委托他人(如具備規避能力、可提供服務的公司或個人)提供規避設備、工具或規避服務?

二是“不以營利為目的”的解釋、認定與適用。是僅限于純公益性質、免費提供的情形,還是也可以包括僅向閱讀障礙者收取低廉的、相當于必要成本費的情形?如若涉及提供規避服務的技術人員,收取了服務費或勞務費,是否符合該條件?

三是“無法通過正常途徑獲取”的解釋、認定與適用。“正常途徑”應作何解?是否包括通過有償方式獲取(如購買),還是僅限于免費獲取(如從公共圖書館免費借閱或者向圖書館申請免費獲取電子版、數字化作品)?如果包括有償方式的購買,那么如果市場供應量極其有限或者價格畸高,此時是否符合“無法通過正常途徑獲取”的適用條件呢?

實踐中,盡管新法已將受益人范圍擴展至了“閱讀障礙者”,作品也從“文字作品”擴展到了一般性、泛化的“作品”,但基于疫情等種種原因,無論是公益事業的無障礙電影,還是產業化層面的無障礙電影,近幾年都并未因修法獲得大的發展。我國現行法律法規、相關配套機制仍需進一步完善、細化。

(2)完善具體實施機制的必要性與重要性:《馬拉喀什條約》的要求

2022年2月5日,我國向世界知識產權組織遞交了《馬拉喀什條約》批準書,該條約已于2022年5月5日起在我國正式生效。該條約宗旨在于為閱讀障礙者獲取、接觸或使用已出版作品而提供便利。條約第7條是關于禁止規避技術措施的限制與例外,內容是:“締約各方應在必要時采取適當措施,確保在其為制止規避有效的技術措施規定適當的法律保護和有效的法律救濟時,這種法律保護不妨礙受益人享受本條約規定的限制與例外。”這一規定表明:受益人對已出版作品的無障礙格式版的限制與例外,應當優先于法律對技術措施的法律保護或救濟;技術措施的采用或實施,不能妨礙受益人依該條約享有的著作權限制與例外情形下對作品的使用。該條約還規定,締約方有義務在國內法中提供無障礙格式版的制作、傳播、公共獲取和跨境交換等的版權限制與例外規則。筆者認為,在上述條約即將對我國正式生效之際,我們完全可以利用上述規定在制定新的《著作權法實施條例》時,為閱讀障礙者(含視障者)等受益人充分享受、利用此類“禁止規避技術措施的限制與例外”搭建并完善具體的實施機制與配套機制;并在包括無障礙電影在內的各類無障礙格式版作品的制作、傳播、公共獲取、跨境交換等方面,在著作權法律法規中對著作權予以適當限制,使視障者對上述“受益”情形的利用不停留于法條層面,而是落到實處,便于實施。

(3)可供參考借鑒的域外立法經驗

一是日本相關規定。在技術措施保護的例外方面,日本《著作權法》第37條體現了對視覺障礙者和聽覺障礙者的關切,為這兩類人專設了對著作權的權利限制。

該法第37條之三規定:“按照政令規定從事有關視覺障礙者或者其他通過視覺認識表現存在障礙者(本款以下以及第一百零二條第四款稱為視覺障礙者等)福利事業的人,對于已經公開發表的通過視覺可以認識其表現的方式(包括視覺和其他知覺可以認識的方式)向公眾提供或者提示的作品(包括該作品中被復制的作品,以及和該作品一起向公眾提供或者提示的作品。本款以下以及同條第四款中稱為視覺著作品),在專門為了供通過此種方式使用視覺作品存在困難的視覺障礙者使用的必要限度內,可以通過將有關視覺作品的文字轉換成聲音的方式或者其他視覺障礙者可以使用的必要方式,進行復制或者自動公眾傳播(包括傳播可能化)。”

當然,日本《著作權法》第37條之二還針對聽覺障礙者和其他聽覺能力失常者,就福利事業對已公開發表的通過聽覺可以認識其表現的方式(包括聽覺以及其他知覺可認識的方式)向公眾提供的作品,在必要限度內可從事的行為,作了類似于上述視障者條款的規定。

二是美國相關規定。美國國會圖書館大約每三年一次頒布禁止規避技術措施的“臨時例外”規則,即禁止規避技術措施的豁免性規定,并公布能享受此類豁免的作品的特定種類。筆者認為,美國2018年的規則值得我國研究、參考或借鑒。重要內容如下:

(b)版權作品的類別。根據17 U.S.C. 1201 (a)(1)(C)和(D),根據版權登記處的建議,圖書館決定禁止規避有效控制訪問受版權保護作品的技術措施,這些措施載于17 U.S.C.1201 (a)(1)(A),不適用于下列各類版權作品的非侵權使用者:

“(1)電影(包括電視節目和視頻),按照17 U.S.C. 101的定義,在此是指被合法制作成由內容擾亂系統保護的DVD,由高級存取內容系統保護的藍光光盤,或通過數據傳輸技術措施加以保護。而根據本條第(b)(1)(i)及(b)(1)(ii)(a)及(b)項作出規避行為的人,有理由相信非規避替代品不能產生所需的高質量,或規避是使用屏幕捕捉技術進行,為提供給公眾,以使在合法獲取和解密內容之后能夠復制電影,規避只是為了使用較短部分的電影,在下列情況下:

(2)(i)電影(包括電視節目和視頻),按照17 U.S.C. 101的定義,在這里是被合法制作成由內容擾亂系統保護的DVD,由高級存取內容系統保護的藍光光盤,或通過數據傳輸技術措施加以保護:

(A)規避是由一個殘疾人服務機構或從事負責向學生提供無障礙服務的幼兒園至十二年級教育機構、學院或大學的單位進行的,目的是在電影中添加字幕和/或音頻說明,以便根據適用的殘疾法,例如《美國殘疾人法》《殘疾人教育法》或《康復法》第504節,創建一個無障礙版本,作為殘疾學生等的必要便利;

(B)本條第(b)(2)(i)(A)款所述的教育機構單位經合理判斷后,認定無法以合理價格或適時方式取得無障礙版本;以及

(C)無障礙版本提供給學生或教育工作者,并由教育機構保存并合理地防止未經授權的進一步傳播作品。

(ii)就本段(b)(2)而言,‘聲音描述是指能準確呈現電影的口頭敘述。”

與美國2018年以前的豁免規則對比,2018年版規則除了延續視聽作品的教育性和衍生性使用例外,以及為殘障人士修改電子發行的文字作品的例外之外,還對某些作品類型的豁免情形作了擴充,以應對技術發展。相比之下,2018年版規則在視聽作品方面的主要變化在于:一是影片類型的擴展,舊規則中允許規避技術措施的影片類型主要限于“紀錄片”,2018版規則取消了該限制、允許在“紀錄片”之外的其他電影類型中為特定目的而規避技術措施;二是新增了一項,允許根據殘疾法案為創建無障礙版本而規避視聽作品的技術措施。

從上文的域外立法介紹看,與我國相比,日、美等國的相關立法模式更為具體、明確,具體實施機制較具可操作性。

日本的規定從規避技術措施的實施主體、行為方式、行為的必要限度等多方面作了更具體、明確的規定與限定:將主體限定為從事“福利事業”的機構,其中包括公共圖書館;行為方式具體列舉為“通過將有關視覺作品的文字轉換成聲音的方式或者其他視覺障礙者可以使用的必要方式,進行復制或者自動公眾傳播(包括傳播可能化)”;使用的限度,僅限于“專門為了”供視覺障礙者使用的“必要限度內”。

美國的規則(2018年版規則)對允許規避技術措施的“電影”的定義、表現形式、種類和范圍作了細致規定;對規避的主體范圍、規避的目的、難以獲得的限制性條件、保存與防止傳播義務等多方面作了較詳盡的規定。第一,在適用對象上,不限于紀錄片,而是更廣泛的類型,指合法制作的、受技術措施保護的DVD、藍光光盤、受數據傳播技術措施保護的電影(含電視節目和視頻)等;第二,規避的主體為“殘疾人服務機構,從事負責向學生提供無障礙服務的幼兒園至十二年級教育機構、學院或大學的單位”;第三,規避目的是在電影中添加字幕和/或音頻說明,以便根據殘疾法(如《美國殘疾人法》《殘疾人教育法》或《康復法》第504節)創建一個無障礙版本,作為殘疾學生等的必要便利;第四,適用的必要前提是,教育機構單位經合理判斷后認定,無法以合理價格或適時方式取得無障礙版本;第五,在保護與防止傳播的義務方面,無障礙版本應提供給學生或教育工作者,由教育機構妥善保存并承擔合理防止未經授權進一步傳播的義務。

(4)我國禁止規避的限制與例外之具體實施機制的完善建議

參照域外立法,筆者建議我國《著作權法》等法律法規進一步細化允許規避技術措施的具體實施機制,尤其是對規避主體、規避目的、規避的具體行為方式、限制條件等作出更具體規定。

在規避主體方面,建議我國相關法律法規賦予公共圖書館等主體在開展無障礙服務時享有制作與在必要限度內傳播無障礙格式版本作品的權利,此類作品不限于傳統的文字作品,也包括電影作品;并賦予其為制作、傳播無障礙格式版本作品的目的而規避原電影之上的技術措施的權利,明確賦予公共圖書館等主體允許其在特定情形下對技術措施進行解密(包括委托他人解密)的權利。

在允許規避的限制條件上,我國現行法中的“無法通過正常途徑獲取”這一限制條件,筆者認為可以適當參考美國的相關規定,將其修改為“經合理評估判定,客觀上難以及時地以合理價格購得或以其他方式合法、免費獲取無障礙版本”,以避免現行法中“正常途徑”等表述的模糊性或歧義。

至于我國立法中的“不以營利為目的”這一要件,筆者認為值得商榷,日、美等國法律中均無類似規定,而是著重強調規避目的是服務于為視障者獲取、使用相關作品以及“必要限度”(日本),或是根據殘疾法案創建一個無障礙版本,作為殘疾學生等的必要便利(美國);差異較為明顯。筆者認為,與“不以營利為目的”相比,規避的目的、手段與方式、限度、傳播范圍的限制、難以獲取的客觀性前提條件等,更應被強調,更應作出明確規定。

(二)構建與完善激勵機制促進無障礙電影產業發展

在完善相關法律法規的同時,需要建立有效的激勵機制,鼓勵原電影創作團隊在完成原電影作品的基礎上,同步或在后續完成該電影無障礙版本的制作,避免在原電影完成、出品后,其他主體在制作衍生性無障礙版本前增加一項版權授權許可的手續或麻煩,也能縮減制作周期,更有可能實現兩個版本電影的同步上線,實現視障人士與普通群體同步欣賞新上熱門影片。因此,由原電影創作團隊或著作權人制作無障礙電影的模式,我國應大力提倡、高度重視;它代表著未來無障礙電影創作與發展模式的最佳路徑之一。

在2021年“無障礙電影論壇”上,多位專家表達了對無障礙電影產業化的呼吁與愿望。盡管對無障礙版本電影的制作同意授權的發行方(版權人)在增加,但現實中樂意自掏腰包制作一部無障礙版本電影的影視公司卻是鳳毛麟角。有觀點認為,我國還沒有一家專門面向視障群體,負責從制作、解說到發行、放映一條龍服務的影視機構,更沒有形成專業化運作體系。“無障礙版本的制作成本并不高,絕大部分是臺詞創作者和配音演員的人力成本,與影視劇的片酬和制作花費相比,簡直是九牛一毛。但因為無法產生經濟效益,企業都不愿意做”。

可見,解決問題的關鍵在于激勵。根據經濟學原理,唯有市場機制下才能反映供需間的客觀規律。若想增加我國無障礙電影的產出和數量,從成本、市場收益以及生產者的角度來看,必須借助賦權、報酬或是等價交換(有償交易)等激勵機制,才能激發市場活力,使無障礙電影的生產邁入量產化和產業化的快速通道。從激勵的角度來看,需要增加作品的供應量,給予報酬,激勵創作;這顯然不能依靠做公益、做慈善來實現。一言以蔽之,光靠公益,走純粹的公益事業之路,難以使無障礙電影實現量產化。

實現激勵的背后,必須以對產業的投資回報作為強大支撐,講究的是經濟效益。我國的視障者群體基數大,是一個不小的消費群體,要培育和發展無障礙電影的市場,就必須讓投資主體看到欣欣向榮的市場和強勁的消費需求與消費能力。無障礙電影的發行渠道包括線下和線上兩條主線。線下需要以院線建設、硬件設施為基礎,考慮到我國院線建設的現狀,能支持無障礙電影播放的線下影院并不多;加上目前的疫情背景限制,現今數字時代,線上發行渠道可能更具有市場潛力,各種影視平臺、音頻平臺(包括app)、新媒體平臺等,都可能成為無障礙電影的巨大消費市場。

(三)推行模式豐富化、參與主體多元化

我國應切實采取有效措施,促進無障礙電影的產業化發展。有觀點認為:“無障礙電影不能只依靠政府和公益組織推動,更要整個影視制作行業加入,將無障礙加工納入后期制作的一個環節,使無障礙電影和普通版本電影一樣經過市場驗證。”筆者對此觀點表示贊同。讓專業團隊做專業的事,是推動我國無障礙電影真正實現良性的、可持續發展的最佳路徑,既能推動、促進電影行業技術升級、宣傳發行渠道升級,更體現了電影產業的人文關懷,代表著我國電影事業未來的一個重要發展方向。

我國在行業標準方面已取得階段性進展。在2021“無障礙電影論壇”上,《無障礙文娛作品制作流程與技術標準》得以發布,并提交中國盲人協會申請團標。這意味著,我國無障礙文娛作品的制作從此有了規范化的行業標準。

期待我國無障礙電影的發展能早日實現產業化發展與公益事業發展并舉的良好態勢,齊頭并進,多方努力,多種舉措,將市場上可供廣大視障者選擇消費的視聽作品等文化產品或服務的種類和數量日益豐富起來。

(四)院線建設等其他配套措施

從國家政策層面看,自我國“十四五”規劃發布以來,關于“加快數字化發展,建設數字中國”的呼聲越來越高。其中,信息無障礙、數字文化產業與公共服務均等化等是重中之重。根據中國盲文圖書館、深圳市信息無障礙研究會和相關企業發布的《視障人士在線社交報告》數據,超過92%的視力障礙用戶手機中安裝了音視頻APP,36%的視力障礙用戶每天使用音視頻APP時間超過1小時,30%超過2小時;34%的視力障礙用戶上網目的是看視頻。視障人士對數字產品或服務的需求可見一斑。

目前我國市場上、網絡上的數字產品(含數字化作品)和服務異常豐富,但囿于視障者感知外界的獨特方式,現實中能以特殊方式接觸或呈現、能滿足其對信息、對作品的消費體驗需求的特殊作品卻十分稀缺,從信息公平尤其是信息平等的角度審視,這類主體特別需要受到特殊關注、給予特別關切。

想要實現真正的無障礙,需要實現“平臺無障礙”“內容無障礙”和“服務無障礙”。線上,需要完善相關兼容技術。線下,還需完善購票、坐席的無障礙技術與服務,加強院線建設。最終目標是,與普通人一樣,視障人士能去特定的影院買票,使用無障礙解說設備(如耳機)便能進入電影世界,或者足不出戶就能在網絡上享受觀影福利,又或者,影視作品、出版物大部分都有無障礙版本或有聲版本可供選擇。

On Status, Problems and Solution of the Development of Barrier-Free Movies in China

Abstract: The protection of the rights and interests of the disabled, including the accessibility of information and works, has been paid much more attention to, since the amendment of the Law on Protection of the Disabled in 2018 in China.? As a special work of barrier-free format, the development of barrier-free films has become a hot topic in Chinas film industry in recent years.? Although we have had some experiences in the development of barrier-free films in recent years, and the Marrakesh Treaty has recently entered into force in our country, there are several problems remaining to be resolved, including the barrier of copyright? It is necessary and vital for us to find out main barriers to the development of barrier-free film, advance effective countermeasures and paths to promote the development of China's barrier-free film industry.

Keywords: Barrier-Free Movies; Audio Description; Copyright; Accessible Environment

主站蜘蛛池模板: 91偷拍一区| 国产白浆一区二区三区视频在线| 国产综合在线观看视频| 精品国产网| 亚洲第一精品福利| 香蕉精品在线| 免费看a级毛片| 国产麻豆91网在线看| 色综合五月婷婷| 久久美女精品| 9cao视频精品| 国产免费久久精品99re丫丫一| 尤物在线观看乱码| 伊人成人在线| 日本www在线视频| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 四虎国产永久在线观看| 国产成人1024精品| 99热这里只有精品5| 亚洲国产成人麻豆精品| 国产人妖视频一区在线观看| 国产精品亚洲αv天堂无码| 免费无遮挡AV| 国产乱子伦精品视频| 国产又粗又猛又爽| 91美女视频在线| 欧美久久网| 2022国产91精品久久久久久| 国产丝袜丝视频在线观看| 免费又爽又刺激高潮网址 | 一级一毛片a级毛片| 综合久久五月天| 91精品小视频| 久久99国产精品成人欧美| 在线无码九区| 亚洲人免费视频| 91麻豆久久久| 性做久久久久久久免费看| 中文字幕色在线| 日韩黄色在线| 午夜成人在线视频| 99热这里只有成人精品国产| 99re精彩视频| 欧美亚洲一区二区三区在线| 成人福利在线视频| 老司国产精品视频91| 朝桐光一区二区| 欧洲精品视频在线观看| 天堂亚洲网| 久久国产高潮流白浆免费观看| 国产91全国探花系列在线播放| 99视频精品全国免费品| 国产亚洲日韩av在线| 四虎成人在线视频| 国产超碰一区二区三区| 亚洲自拍另类| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 久久精品66| 人妻精品久久无码区| 国产福利影院在线观看| 国产久操视频| 最近最新中文字幕在线第一页| 在线精品自拍| 成人亚洲国产| 国产最新无码专区在线| 亚洲男人天堂网址| 99精品福利视频| 国产微拍一区二区三区四区| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 欧美激情视频二区| 日韩第一页在线| 国产精品私拍99pans大尺度| 在线视频亚洲色图| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 国产99视频精品免费视频7| 欧美激情网址| 亚洲欧美国产五月天综合| 国产在线欧美| 亚洲综合色区在线播放2019| 亚洲午夜久久久精品电影院|