顧楠楠 周雨婷 廖文萌
作為中華民族優秀傳統文化中不可或缺的一部分,中醫藥的發展與輸出涉及經濟、政治、文化、貿易、語言和傳播等各領域、學科和專業,受到了越來越多的國際關注和各國人民的歡迎,市場發展潛力巨大。本文對中醫藥產品對外貿易發展現狀進行了分析探討,介紹雙語推廣平臺的具體設計,并通過問卷等調研形式論證了此平臺應用的合理性和可行性。最后,本文對研究中所收獲的結論以及不足之處進行了總結,以期為中醫藥推廣這一研究領域的發展提供一些理論和實踐借鑒。
0 引言
近年來,在“一帶一路”倡議的框架下,鄰近國家和地區對中醫藥的了解逐步加深,對中醫藥療效的認可程度也不斷提高[1],因此,中醫藥的對外貿易呈現出快速發展的態勢,其進出口交易量預計將繼續擴大。然而,跨文化溝通障礙依然存在。中醫藥體系深深扎根于中華民族傳統文化,具有獨特的歷史根源、話語語境和風格,要想在對外傳播中尤其是在西方話語語境中做好文化溝通非常困難。此外,中成藥在海外市場開拓和營銷時,也面臨著市場準入難和分銷渠道少等多重挑戰。本團隊基于上述中藥文化傳播的發展現狀,利用商務英語專業的跨界優勢,致力于構建一個中醫藥文化推廣的雙語學習平臺,創建文化推廣和服務平臺,在做好中藥文化校園宣傳工作的基礎上,助力中醫藥文化的對外交流,以期為中醫藥產品的國際貿易持續發力提供更多的機遇。
1 項目背景
近年來,中醫藥在疾病防治的參與度不斷提高,越來越多的患者經中醫或中西醫結合治療后痊愈出院。諾貝爾獎獲得者屠呦呦從中醫理論與中藥中尋找抗瘧藥物并取得突破。由此,中醫藥的治療作用也在世界范圍內得到了廣泛關注。因此,項目組將首先在校園內積極開展中醫藥文化推廣活動,通過雙語講座和展覽等活動,宣傳中醫藥的歷史、理論和療效;同時,致力于促進中醫藥文化的對外交流,與國外專業機構建立聯系,以促進該領域的國際合作。通過這些努力,我們旨在為中醫藥產品在國際貿易中創造更多機會,繼續推動中醫藥文化的全球傳播。基于此研究和實踐目的,本項目組通過將商務英語的專業性與職業領域的實用性相融合,以微信公眾號作為傳播平臺,建立文化和服務的雙語推廣體系,以期在不斷解決中醫藥走向國際市場的語言翻譯難題的過程中,致力于搭建一座促進中醫藥國際化的橋梁,也為中醫藥文化的傳播提供新思路和實踐途徑,為中醫藥的全球化發展培育更寬廣更深厚的共識土壤。
2 項目調研
在實施平臺搭建之前,項目組采用網絡數據收集、問卷調查以及深度訪談等第一、二手信息結合的調研方法,了解目標受眾需求。項目組所在院校為地方本科院校,我們以本校學生作為第一批目標受眾,發放了500份調查問卷,回收到420份有效問卷,有效率達84%。問卷設計主要是關于目標受眾對中醫藥文化的興趣、商品需求,以及在雙語認知學習過程中遇到的挑戰等數據的采集。調查顯示,超過95%的學生對中醫藥雙語推廣平臺表示感興趣,其中約60%的學生愿意參加中醫藥的雙語線上知識講座等活動;80%以上的學生認為中醫藥雙語學習平臺將傳統中醫藥知識與現代雙語學習技術相結合,提供了新穎的學習資源;76%的學生認為通過多媒體、互動式學習等功能,中醫藥雙語學習平臺可以提供更豐富、有趣和有效的學習體驗。
從線上二手信息調研來看,黨的十八大以來,中醫藥“走出去”步入快車道、邁出新步伐,取得了一系列顯著成果。在政策扶持與疫情背景下,中醫藥發展日益受到重視。近年來,中醫藥行業在市場的占比不斷提高,中醫藥市場需求持續增加,目前行業正處于高速發展階段,全球170多家公司正致力于中草藥的研發。目前,基于各類國際組織會議和“一帶一路”倡議等人類命運共同體的倡議,我國與40多個國家和國際組織簽訂了專門的中醫藥合作協議,并將中醫藥傳播至196個國家和地區[2]。同時,中醫藥雙語學習市場的規模不斷擴大、發展呈現上升趨勢并且用戶需求增加[3]。
通過以上調查,筆者所在的學生項目團隊一致認為,中醫藥及其文化在國內外的傳播促進了我國國際話語權的提升。同時,我們也更好地了解目標受眾的需求和市場情況,從而針對性地設計和運營微信公眾號。本次調查結果,有助于確定公眾號的定位、內容策略和功能設計,提供更好的用戶體驗和增加用戶參與度。
3 平臺設計與實施
3.1 平臺及服務特色
在當前的背景下,我們結合商務英語與中藥產品自身特點,創建此公眾號,定期發布與中藥及其具體功效相關的雙語推文,重點包括以下幾個方面:
3.1.1 中藥雙語名稱
在中藥出口貿易中,準確及時地傳達藥品名稱對于成功推向國際醫藥市場至關重要。然而,目前中藥出口時藥品名稱的翻譯并不理想,存在統一性不足的問題。因此,我們團隊的目標是翻譯出簡單易懂的中藥英文名。
3.1.2 藥品功效釋義
在中藥出口過程中,清晰描述藥品功能對于訂單的成功成交至關重要。然而,中藥功效語言的表達介于白話文與古漢語之間,難度相對較大。許多翻譯人員也缺乏相關中醫藥知識,容易在翻譯過程中犯一些常識性錯誤,從而影響中藥貿易出口。我們的公眾號旨在成為這個橋梁,將中藥文化中常用的文言文翻譯成白話文,再轉化為易懂的英文,使中藥貿易能夠邁向新的臺階。
3.1.3 主治病癥介紹
藥物的主治病癥直接關系到患者是否能夠對癥下藥,進而影響后續藥物的市場推廣。中西醫在病癥描述上存在較大差異,因此我們充當橋梁的角色,解決藥物主治病癥的翻譯難題,使中醫文化更好地走向世界。
3.2 用戶界面設計
(1)布局:采用簡潔明了的分欄式布局,將不同的板塊和功能進行分類和組織,使用戶能夠輕松找到所需功能和內容。
(2)導航:使用設計清晰的導航欄,并提供明確的指示和反饋信息,讓用戶能夠快速瀏覽和訪問不同的板塊和功能。
(3)顏色:選擇綠色作為主題色,與中草藥的健康理念相呼應。
(4)字體和排版:選擇易讀的字體,并合理排版,使用不同的字號和字重來突出重要信息和標題。同時,合理運用留白和行間距,從而提高用戶的閱讀體驗。
(5)圖片和多媒體元素:使用有吸引力的圖片和多媒體元素豐富內容,增強用戶界面的視覺效果,提供更好的學習體驗。
(6)交互元素:設計易于操作和互動的元素,如按鈕、滑動條、下拉菜單等,以提供良好的用戶體驗。同時確保交互元素的響應速度和穩定性,讓用戶能夠順暢地進行操作。
3.3 主要功能設計
(1)文章推送:公眾號每周發布三篇左右中醫藥相關的雙語學習文章,涵蓋不同主題和難度級別,從而幫助用戶提升語言能力。
(2)單詞學習:提供中醫藥單詞學習板塊,包括每日單詞推送、單詞拼寫練習、單詞記憶技巧等,從而幫助用戶擴充詞匯量。
(3)口語練習:公眾號每日八點給用戶推送中醫藥相關口語練習材料和話題,鼓勵用戶進行口語訓練,并提供口語評估和反饋。
(4)互動交流:公眾號提供用戶互動交流的板塊,允許用戶在每周推文末尾留言討論,或者是以后臺私信的形式進行交流。公眾號會每周進行整合推送,以促進學習者之間的互動和合作。
(5)學習資源推薦:公眾號每周發布一篇推文,推薦優質的中醫藥雙語學習資源,如教材、課程、應用軟件等,幫助用戶找到適合自己的學習資料。
(6)每日一句:每日推送一句經典或有趣的中醫藥相關雙語句子,幫助用戶提升語感和表達能力。
(7)學習計劃和挑戰:公眾號按月定期舉辦每月推文知識競賽、口語打卡等活動,增加用戶的參與度、活躍度,同時幫助用戶回顧并鞏固已學的雙語中醫藥知識。
(8)翻譯服務:提供翻譯服務,用戶可以提交需要翻譯的中醫藥相關句子或文段,公眾號提供翻譯并給予反饋。
以上是公眾號包含的板塊和功能,具體的內容、形式會根據目標受眾和運營策略進行調整、擴展。比如,在運營過程中,通過分析用戶在使用雙語學習微信公眾號時可能遇到的問題和需求,提出改進用戶體驗的設計方案,例如添加搜索功能、優化導航等。
4 項目總結
4.1 項目優勢
(1)市場需求:中醫藥在全球范圍內備受關注,越來越多的人渴望學習和了解這一領域。雙語教育在現代教育中具有重要意義,而中醫藥雙語學習平臺可以滿足學習者對中醫藥知識和雙語能力提升的需求,增強他們對中醫藥領域的理解。
(2)文化交流:中醫藥作為中華傳統文化瑰寶,吸引著全球范圍內的學習者。中醫藥雙語學習平臺不僅可以促進中醫藥知識的傳播和文化交流,還有助于增進不同國家和地區之間的合作與了解。
(3)教育創新:中醫藥雙語學習平臺結合了傳統中醫藥知識和現代雙語學習方法,為學習者提供了創新的學習方式和資源。中醫藥雙語學習平臺通過多媒體、互動式學習和社群參與等功能,可以為學習者提供更豐富、有趣和有效的學習體驗。
(4)職業發展:中醫藥行業的發展需要具備雙語能力的專業人才,而中醫藥雙語學習平臺不僅可以為學習者提供專業的中醫藥知識,還能提升他們在中醫藥領域的雙語能力,為他們的職業發展提供有力支持。
(5)技術支持:隨著科學技術的不斷進步,中醫藥雙語學習平臺可以進一步提升學習者的學習效果和體驗,為他們提供更具個性化和智能化的學習服務。
4.2 未來展望
本項目的愿景是在“一帶一路”倡議的引導下,真正把中醫藥繼承好、發展好、利用好。要實現這三個目標,必須采取切實的行動。■
引用
[1] 柳燕,于志斌.2020中藥外貿“危”“機”并存[N].醫藥經濟報,2020-04-09(7).
[2] 杜曉萍.新發展格局下實現中醫藥服務貿易高質量發展的路徑探析[J].中國中醫藥現代遠程教育, 2024,22(5):154-158.
[3] 王雯灝,方宇.如何提高中醫藥院校英語專業學生翻譯能力——中藥藥品說明書為例[J].現代交際,2017(14):15-16.
本文系江蘇第二師范學院教學改革研究重點課題“英語專業寫作教學的課程思政研究”(JSSNUJXGG 2023ZD04)研究成果
作者簡介:顧楠楠,女,江蘇南通人,本科,就讀于江蘇第二師范學院外國語學院;周雨婷,女,江蘇南通人,本科,就讀于江蘇第二師范學院外國語學院。
通訊作者:廖文萌(1991—),女,安徽合肥人,碩士研究生,講師,就職于江蘇第二師范學院。