
滕" 王" 閣
[唐]" 王 勃
滕王高閣臨江渚,
佩玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦云,
珠簾暮卷西山雨。
閑云潭影日悠悠,
物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?
檻外長江空自流。
今天是我的生日,父母同意讓我獨自乘公交車去博物館逛逛。我是一個對歷史很感興趣的人,偶爾去看一下文物對我來說是莫大的樂趣。
我不知不覺地來到了大唐時期的展覽。唐朝是中國歷史上統一時間最長的王朝之一,展廳里陳列著許多來自各地的文物。其中有一張黃麻紙尤其吸引我,是王勃的《滕王閣序》手稿,保存在一個厚厚的玻璃展柜中。這篇佳作我是熟讀過的,印象非常深刻,能夠見到原稿真是太好了。我的眼睛飛快地掃描了一下全文,捕捉到了許多熟悉的句子,比如:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。”
這可是一個很好的觀察機會,因此我開始非常細心地研究這篇手稿,一個細節都不漏掉。大概是太仔細了,我找到了一處淡到不能再淡的,寫在 “豫章故郡”之前的淺紅字跡。我是近視眼,平時如果不戴眼鏡根本不可能看到這字跡。我輕聲朗讀:“上元二年,余往交趾探父。偶遇”然后就沒了。我突然感到頭一暈。我想這一定是湊近看得太久了,于是抬起頭來。周圍的所有東西,以及所有人,都正在消失,一切都被金光包圍。我忽然想起看過的科幻電影,不會……
還沒等我理清楚頭緒,一切都沒入了黑暗。
這到底是哪兒啊?黑暗來得快,去得也快,等我看清楚四周后,發現此時我正立在一棵樹下,樹旁邊是一條非常寬的河,水面上有兩三艘船。