◎北京/徐健順 秦佳佳
白居易的《池上》一詩別有一番情趣。清人鄒弢在《精選評(píng)注五朝詩學(xué)津梁》贊其“清新俊逸,見胸中壘塊全消” 。自從該詩相繼被選入人教版、蘇教版、部編版等版本的小學(xué)語文課本之后,其影響更加廣泛。這首詩看似十分簡(jiǎn)單,但是如果憑借現(xiàn)代語境主觀臆斷的話,很容易誤讀誤解。人們普遍的錯(cuò)誤印象有五:其一,人們普遍把“小娃”理解為小男孩,甚至在翻譯時(shí)“小娃”也變成了“a small child”,實(shí)際上年齡和性別都不符合實(shí)際,“小娃”應(yīng)該指的是少女。其二,因?yàn)榘选靶⊥蕖闭`解為小男孩,所以“小艇”就被人們想象成了小孩子才能使用的小木船。其三,所謂“偷采”是從白居易的角度來看,實(shí)際上“小娃”并沒有意識(shí)到自己是“偷”。其四,“小娃”偷采的是“白蓮”,而不是蓮蓬或者紅蓮。其五,這片荷花池是屬于白居易的私產(chǎn),這首詩是他日常生活的記錄,并非是他見到孩童天真可愛便失去立場(chǎng),忽略了“偷竊”他人財(cái)物是錯(cuò)誤的行為。
由于這首詩用字比較直白簡(jiǎn)單,平易通俗,往往不是學(xué)者們研究的重點(diǎn)。《池上》入選小學(xué)一年級(jí)教材時(shí),考慮到學(xué)生的學(xué)情,教學(xué)參考書中并未安排過多的分析講解。人們望文生義,把詩作理解為一首表現(xiàn)孩童活潑天真的詩歌,與詩的本義產(chǎn)生較大分歧。但若是按照錯(cuò)誤的方式解讀,影響范圍可能會(huì)是全國(guó)的小學(xué)生。老師們無法和孩子解釋清楚,偷竊明明是錯(cuò)誤的,為什么白居易反而覺得看到這件事很高興呢?本文擬從“小娃”一詞的涵義入手,重點(diǎn)分析“偷采白蓮”事件的發(fā)生背景,以及如何從詩教角度來陶冶學(xué)生性情,希望對(duì)語文教學(xué)有所幫助。
“娃”,《康熙字典》中輯錄的《廣韻》《集韻》《韻會(huì)》都解釋為“美女也”,《說文》云:“圜深目貌。一曰吳楚之間謂好曰娃……方言娃,美也?!崩纾呵飼r(shí)期的西施以貌美著稱,吳王夫差專門為她修建的宮殿便名為“館娃宮”。從古人所撰字典來看,娃從女字旁,本義與女子、美好等之意相關(guān),并沒有“孩子”的涵義。精衛(wèi)填海的傳說中,炎帝之女取名為“女娃”,寄寓著一位父親對(duì)女兒的美好期盼,而不是因?yàn)樗且粋€(gè)小女孩就叫“女娃”,這也是人們常誤解的地方。古代“娃”也是女子常取的名字之一,如唐傳奇《李娃傳》中的女主人公“李娃”。
“小娃”在《漢語大詞典》有兩個(gè)解釋:①少女。②方言,男孩?!澳泻ⅰ钡囊馑?,在書面語中出現(xiàn)較晚,據(jù)筆者考證,古詩中不曾使用過此義,明清小說中也是偶然出現(xiàn)此義,通常會(huì)使用“小娃娃”這樣的疊詞形式表達(dá)。20世紀(jì)80年代出版的《白居易研究》一書中,朱金城便總結(jié)這首詩為“巧妙地勾勒出一個(gè)天真頑皮的少女形象”,可見他也是將“小娃”理解為“少女”的。只是這個(gè)詞比較簡(jiǎn)單,因而他并沒有在《白居易集箋?!分袑iT注解。
其他詩中所使用的“小娃”,指向性較為明顯,可以作為參證。如白居易的《春盡勸客酒》中說“嘗酒留閑客,行茶使小娃”。劉禹錫的《和樂天齋戒月滿夜對(duì)道場(chǎng)偶懷詠》詩中說“持齋已滿招閑客,理曲先聞命小娃”。為了招待客人,命其端茶倒水或者唱曲,很明顯不是小孩子能做的事情。元代楊維楨的《鐵崖樂府》中有“小娃十歲唱《桑中》,盡道吳風(fēng)似鄭風(fēng)?!保ā秴窍轮裰Ω杵呤住罚爸挥〖臆骐惿?,小娃《子夜》唱湖州?!薄靶⊥藜易“滋O洲,只唱舍郎如莫愁?!保ā堵晌迨住罚靶⊥蕺q殢酒,攔路奪人花?!保ā舵掖后w四絕》)此外還有“雙螺小娃催理妝,粉綿拂拭鸞鏡光?!保▌o《青樓怨》)這些詩句中提及的“小娃”十歲、唱曲、喝酒、梳妝等,少女的特征更加明顯。
另外,古代小說《平山冷燕》中也寫道:“未聞以十齡乳臭小娃,冒充才子,濫叨圣眷,假敕造樓,哄動(dòng)長(zhǎng)安,譏刺朝士,有傷國(guó)體,如閣臣山顯仁之女山黛者也?!边@里直接點(diǎn)出了“小娃”是女子,而且因?yàn)槟挲g過小,只有十歲,所以加了“乳臭”二字。《玉嬌梨》中有“一者令郎高才,柔弱小娃豈能作配”,指可以出嫁的少女。
我們可以看到,無論是白居易自己的詩還是其他同時(shí)代或者后代人的詩文之中,“小娃”基本上是指“在十到十五歲左右的少女”。只是近現(xiàn)代以來口語的變化,“小娃娃”用來形容小孩子的意思流傳更廣。當(dāng)我們看到“娃”字,第一時(shí)間聯(lián)想到的就是小孩,主觀臆斷為“小娃娃”,這其實(shí)是古今語境差異造成的誤解。至于詩中的少女為何如此天真爛漫,考慮到古代的少女生活范圍狹小,環(huán)境單純,保留著質(zhì)樸純真的天性也并不違和。
由于把“小娃”理解為小孩子,自然就會(huì)把“小艇”理解為小孩子就能撐起的小舟。實(shí)際上杜甫《進(jìn)艇》一詩中明確寫道:“晝引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江?!倍鸥P下的“小艇”至少能裝下兩人?!杜f唐書·列傳第九十九》有“舟船壞漏,眾咸驚駭。舟人請(qǐng)以小艇載崇敬避禍”,可見唐人的小艇是能避風(fēng)浪的。那么可想而知,白居易詩中的“小艇”本身并不會(huì)太小,不是幾歲小孩就能隨意操控的。唐代的小艇具體樣式難以知曉,可參看宋代畫家夏圭的《西湖柳艇圖》,里面的小艇十分狹長(zhǎng),可在西湖的碧波上蕩漾。
“偷采白蓮”是這首詩容易被誤會(huì)的地方,常被理解為小孩子貪玩淘氣,瞞著家中大人采摘蓮花或者偷采蓮蓬,恰好被白居易發(fā)現(xiàn)了。難道真的是小孩子“貪吃貪玩”而不自知嗎?其實(shí)不是的。
唐朝時(shí)南方地區(qū)多產(chǎn)白蓮,北方卻很罕見,白居易能一眼斷定“小娃”是“偷采白蓮”。其中還有一段淵源。他的詩歌如實(shí)記錄了他的生活經(jīng)歷,如同日記一般,我們可以通過這些詩歌了解白居易的生活軌跡。
公元824年,白居易調(diào)任至洛陽的太子左庶子分司東都。他在秋日來到洛陽,并專門在履道里購(gòu)買了“有水宅”。《洛下卜居》中云:“遠(yuǎn)從余杭郭,同到洛陽陌。下?lián)髟聘?,開籠展霜翮。貞姿不可雜,高性宜其適。遂就無塵坊,仍求有水宅。東南得幽境,樹老寒泉碧。池畔多竹陰,門前少人跡?!?/p>
白居易偏愛有水有竹的宅院,尤其喜歡宅子附近的水池,之后更是花費(fèi)了不少心力來修整。例如《池畔二首》中寫道:“結(jié)構(gòu)池西廊,疏理池東樹。此意人不知,欲為待月處。持刀間密竹,竹少風(fēng)來多。此意人不會(huì),欲令池有波。”可以說,這個(gè)池子寄托了白居易的詩情畫意,他常在池上飲酒彈琴,與月為伴,傾聽風(fēng)吹竹林的聲音,生活得瀟灑自在。
白居易以水為友,以竹為師,“水能性淡為吾友,竹解心虛即我?guī)煛保ā冻厣现裣伦鳌罚???上н€沒住多久,他要出任蘇州刺史。也因?yàn)檫@個(gè)機(jī)會(huì),他得到了產(chǎn)自蘇州的白蓮,826 年,他命人將白蓮移栽到了家中的池塘里。“青石一兩片,白蓮三四枝。寄將東洛去,心與物相隨。石倚風(fēng)前樹,蓮栽月下池?!保ā渡徥罚┧黠@喜愛白蓮?fù)獗淼母邼?,“厭綠栽黃竹,嫌紅種白蓮?!保ā稇浡逯兴印罚?/p>
據(jù)前文可以想象《池上》中所寫池塘的模樣:五畝大小,離白居易的家非常近,池周圍是竹林,白居易在綠竹之外又種了黃竹,在原有紅蓮的基礎(chǔ)上,移栽了產(chǎn)自蘇州的白蓮。
等到白居易在公元827年重回洛陽時(shí),終于親眼看到了移栽的白蓮,作《種白蓮》詩一首,“吳中白藕洛中栽,莫戀江南花懶開,萬里攜歸爾知否?紅蕉朱槿不將來?!碧K州的白蓮來到了北方,必然難以適應(yīng)新的氣候水土,所以花枝開得不多,頗為珍貴。而且白蓮,也是白居易在蘇州為官的紀(jì)念,讓人仿佛看到了江南的風(fēng)光。公元829 年,白蓮開得比前幾年要好一些,《問江南物》中提到“回頭點(diǎn)檢白蓮花” ,“點(diǎn)檢”一詞即表明白蓮的數(shù)量是可以數(shù)清的,也暗含了白居易對(duì)白蓮的珍惜之意。
白居易的《池上篇》完整地記錄了水池的來歷和修建過程,以及“優(yōu)哉游哉,吾將終老乎其間”的生活狀態(tài)。他晚年閑居洛陽,或者在池上設(shè)宴,或者獨(dú)自在池上飲酒酣眠,前往水池的頻率很高,才能碰巧看到小娃,并且一眼就斷定她是“偷采”,因?yàn)樗褪撬睾桶咨彽闹魅?。這里的“白蓮”顯然是蓮花,而非蓮蓬。因?yàn)樯徟畹耐庑尾罹噍^小,池中還有大量的紅蓮。詩人如果只是看到了蓮蓬,相隔又遠(yuǎn),恐怕也很難判斷那是紅蓮還是白蓮產(chǎn)的。
重新釋讀《池上》,便可知曉它并非一首兒童詩。但《池上》還是十分適合小學(xué)生閱讀和學(xué)習(xí),只要把“偷”和“不解”的矛盾解釋清楚即可。因?yàn)?,如果詩中說得真是偷竊行為,是絕對(duì)不值得提倡的行為,哪怕白蓮屬于白居易,他自己不介意都不行。所以這里必須說明此“偷”非“偷竊”之“偷”,而且詩中蘊(yùn)含著詩教精神。
白居易失去了如此珍貴且十分喜愛的白蓮,他不但不生氣,而且還把它作為生活趣事記錄在詩里面。白蓮雖然珍貴,卻和金銀財(cái)物之類的東西不同。白蓮潔白、美麗、高雅,十分美好,白居易自己喜歡,還經(jīng)常邀請(qǐng)知己好友一起欣賞白蓮。小娃采摘白蓮的行為,代表了她能感知到大自然的美好,能欣賞到白蓮的純潔高雅,讓白居易有種英雄所見略同之感。這是古人常見的思維方式,他們會(huì)以自然之物的外表來賦予它們不同的品格。比如,白鵝包含純潔高貴之意,竹子的堅(jiān)韌象征君子。而且白蓮和蓮蓬也不同,偷采蓮蓬是因?yàn)樨澇裕瑸榱藵M足口腹之欲。同時(shí)在少女天真無邪的思想里絲毫不認(rèn)為自己的行為是偷竊,她也對(duì)白蓮的貴重沒有認(rèn)知,她自覺采摘潔白的蓮花無需隱藏,所以她才會(huì)“不解藏蹤跡”,大大方方地去采摘。這份純真,這顆赤子之心,打動(dòng)了白居易。正如徐增《而庵說唐詩》提到:“‘不解藏蹤跡’,‘不解’妙。樂天心中正喜其不解,若解則不采蓮,浮萍中又安得有此一道天光哉!此種詩,著不得一些擬議,猶之西子面上著不得一些脂粉。今人胸中不干凈,那有此好詩作出來?”也正是因?yàn)榘拙右住靶刂懈蓛簟?,才能領(lǐng)悟到“小娃”的“不解”之妙,發(fā)現(xiàn)對(duì)方內(nèi)心的美好,而不會(huì)指責(zé)批評(píng)對(duì)方。
當(dāng)然,“不解”和“偷采”都是從白居易的視角來敘述的,如果從小娃角度解讀,“不解”和“偷”其實(shí)全都不存在,她處于天真不自知的狀態(tài),無意識(shí)地去親近美好的大自然。這兩種角度不能混為一談。
其次,還在于“小娃”是白居易的家里人。前文已經(jīng)提過,白居易的《春盡勸客酒》“嘗酒留閑客,行茶使小娃”,劉禹錫的《和樂天齋戒月滿夜對(duì)道場(chǎng)偶懷詠》“持齋已滿招閑客,理曲先聞命小娃”,可以推測(cè)“小娃”應(yīng)當(dāng)是白居易家中的小侍女或晚輩。因而她才能知道白居易私人池塘里有北方罕見的白蓮,才能知道哪里??恐墒褂玫男⊥А?/p>
即便心愛且珍貴的白蓮被摘了,小娃犯了錯(cuò),白居易也覺得沒關(guān)系,帶著長(zhǎng)者對(duì)晚輩的寬容,以及對(duì)一份赤子之心的保護(hù),從中也可以看出白居易溫柔敦厚的性情。正所謂“溫柔敦厚,詩教也”(《禮記·經(jīng)解》),成人若是能讀懂這首詩,也會(huì)有所感悟。像白居易那樣,歷盡千帆也能保留內(nèi)心的一方凈土,同時(shí)欣喜于少年人未經(jīng)世事的天真,維護(hù)這份天真。
當(dāng)教師給學(xué)生講這首詩的時(shí)候,落腳點(diǎn)可以放在引導(dǎo)孩子親近自然、欣賞自然之美上。正如詩中所說,當(dāng)他們有這種想法的時(shí)候,即便偶爾無意識(shí)犯了錯(cuò),也是會(huì)被原諒的。當(dāng)然,現(xiàn)在的花朵就和白蓮一樣,很珍貴美好,如果自己摘了下來,別人就欣賞不到了,將心比心,換位思考,學(xué)會(huì)正確地親近大自然。
綜上所述,《池上》一詩雖然并非兒童詩,卻展現(xiàn)了少年的自然純真,暗含了古代文人溫柔敦厚、干凈純質(zhì)的品性,看似簡(jiǎn)單卻內(nèi)蘊(yùn)豐富。不管是大人還是孩子,都可以細(xì)細(xì)品味此詩,讓這種文化精神融入到自己的生命,產(chǎn)生積極影響。