郭璐璐
在舞蹈批評中,應當明晰正誤與反誤之間的差異,推崇正誤,摒棄反誤,明晰誤讀與正讀和曲解之間的區別,須與正確閱讀和曲解作為兩級屏障,正確看待誤讀。誤讀者應當以自己的思想、心境、視野,發現編導原本沒有發現的內容,這種誤讀是對舞蹈文本意義的重新認識和自我限定,能夠間接促進了舞蹈創作的多樣性,并推進舞蹈理論的發展。
在讀者進行閱讀行為的背后都深刻的隱藏著對于作品意義探尋的原始動力,讀者在進行閱讀的過程中能夠感受到與其相遇的事物中蘊含著某種意義,探尋作品背后的意義并于讀者自身產生“聯結”是讀者進行閱讀的目的。從作者到讀者都認為作品本身具有一個終極的、可以被確定的原本意義,但隨著西方20世紀相對主義的興起和解構主義對形而上學的質疑,文本意義的確定性開始遭到了質疑,解構主義顛覆了任何既定的模式,宣揚多元之間進行共生,“正讀”開始被否認,將誤讀視為創造性的閱讀。
接受美學的出現將讀者居于作品創作中的中心地位。接受美學的代表人物姚斯認為文學的歷史實際上是文學作品被讀者接受的歷史。接受美學的另一位代表人物伊瑟爾則提出了“召喚結構”,認為文本有著一種召喚讀者進行閱讀的結構機制,這種“召喚結構”是基于文本的開放性之上,因此讀者對作品闡釋出現多樣性是一種必然的現象。布魯姆“詩論四部曲”的面世,正式揭開了誤讀研究的序幕,“一切閱讀即誤讀”成為著名的解構宣言。誤讀是絕對的存在,任何所謂的正讀,由于無法證明自身的絕對正確性,也只不過是一種特殊的誤讀。1布魯姆提出的誤讀,給予了讀者一個開放的閱讀活動,他力圖去除語言中的先在意義,通過誤讀賦予其新的意義。但在布魯姆的誤讀理論中也同樣存在著一定的局限性,就是其否定了正讀的存在,摒棄了客觀標準,將誤讀絕對化,所以一切閱讀并不都是誤讀。
在文本被誤讀的過程中,既包含著正誤與反誤兩種情況,正誤有利于對作品的理解,反誤卻則是對作品的歪曲,與曲解的含義相近。
正誤就是指作品的受眾者在接受作品的過程中,產生了與作者主觀創作的不同之處,但這種正誤是建立在符號審美要求的基礎之上,接受主體雖然與作者創作作品的初衷產生差異,但從進步的文化視角來看,這種“正誤”是應當被接受的。反誤則是對作品進行牽強附會的認識與評判,這種反誤有時是不自覺產生的,主要是由于接受主體藝術修養的局限所致。反誤也有自覺發生的情況,反誤不論是自覺的,還是不自覺的,都會對作品帶來不利的影響,會導致對作者的歪曲評價和對讀者的誤導,應當有意識地去摒棄反誤,反觀正誤則有利于作品的發展,存在著一定的合理性。在舞蹈批評中應提倡“正誤”,反對“反誤”。
正讀主要被定義為還原文本本身,并按照作者本意解讀文本,還原作者的主張與價值判斷。從文本特點的背后深度挖掘,則會發現作者的創作意圖。文本就是創作者的一面鏡子,“正讀”就是從文本本身進行探索,并且發現作者在創作過程中原有的對于該作品的所思所想,不曲解作者的本意,就能稱之為正讀。“正讀”重視吸收、還原和接納,是一種盡量接近文學作品客觀內容的閱讀方式。2正讀同時具有一定的局限性,具體表現為在對文本本身進行還原時,相對穩定,但對于作者創作過程中的考察與推測很難完全復原事實本身。
誤讀是指創造性的解讀,對原有文本的修正、突破和創造。誤讀以自己的思想閱讀作品并發現作者沒有發現的東西,是對作品的重新認識。尤其要注意,誤讀一定要建立在一定程度的“正確閱讀”為依據和目標,否則就會成為曲解。曲解是誤讀一種極端化形式,主要表現為隨意性的解讀。正讀、誤讀與曲解是在閱讀、欣賞作品過程中的常見現象。正讀是對于傳統的重視和繼承,是對于文本自身各要素的客觀詮釋,誤讀是強調對原有文本的創造性的解讀,曲解則是對文本的歪曲和背離它們三者直接有著密切的關聯,但同時又有著明確的界限。
1.舞蹈語言的模糊性
舞蹈語言的模糊性是舞蹈產生誤讀的原因之一。舞蹈是一種以形體運動為主要表現手段的藝術形式,它與其他的藝術形式相比,最為突出的特點就在于它的主要表現手段是由人體本身的運動所形成。舞蹈具有著產于抒情的審美特性,這也決定了舞蹈內容的不確定性與多義性。
舞蹈作品的文本是未完成的、多層面的,任何文本的意義和價值都是暫時的、相對的,一個藝術作品會隨著時代的變化,不斷被誤讀。艾柯將這種開放的文本稱之為“運動中的作品”舞蹈文本中的空白和未確定性為舞蹈誤讀鋪開了一張未完成的畫布,引導著觀眾進行欣賞,并助其填充空白的位置。
2.作品所處的時代語境的影響
當一個舞蹈作品所處不同的時代語境時,也會對作品的評價產生一定的影響。一個舞蹈作品的存在,是在不斷與觀眾之間進行互動而形成的,它不能只面對當下的觀眾,而是要超越時空,不斷和未來的觀眾進行交流。詹姆遜曾說道:“一切的闡釋模式都是歷史的模式。”觀眾對于藝術作品的解讀受制于特定的時代背景、文化語境和思維模式,觀眾不能脫離時代去對舞蹈作品進行評論。同一個舞蹈作品,有可能會在不同的時代中,有著不同的命運。
作為現代舞之母的鄧肯,身處以芭蕾舞為主流審美的年代,她的自由舞代表了對傳統舞蹈觀念的顛覆,但由于當時時代背景的影響,許多人難以接受鄧肯的舞蹈形式,在當下來看鄧肯的藝術觀念是先進的,具有超越性的;但在當時的俄國,圍繞她的藝術觀念產生了不少爭論,甚至頻頻與不同藝術觀的人之間產生藝術方面的“斗爭”。盡管鄧肯的藝術作品遭到當時時代的誤讀,但正是在那個時候起,俄國的芭蕾舞備受鄧肯影響,才開啟了現代芭蕾。由此可見,對于舞蹈作品的誤讀,會受到時代語境的影響。舞蹈作品作為社會歷史文化的產物會在不同的時代與“他者”相遇,觀眾所處的時代風氣、審美傾向、文化背景等因素都會共同作用于對作品的評價。
3.舞評領域的開放性
舞蹈評論領域在當下越來越開放,在“人人都是舞評人”的時代背景之下,對于舞蹈作品的誤讀也愈發常見。舞蹈評論的傳播渠道除了有傳統的紙質媒介,還有網媒。以當下火熱的自媒體舞評為例,已經具有了一定的影響力。在舞蹈自媒體中,有微信、新浪微博、知乎等一系列較為活躍的平臺。其中以微信公眾號為例,“亦文亦舞”“舞林秘籍”“刃舞塾”等舞蹈評論自媒體,打破了傳統的舞評模式,內容圍繞舞蹈作品進行深入淺出的舞蹈評論,類型多為文章形式,配以圖片輔助;新浪微博中的舞蹈評論大多圍繞舞蹈熱點話題,進行評論或討論,多為短評;知乎則是以問答的形式發表個人的舞蹈評論。在這些自媒體中舞蹈評論的渠道中,參與舞評的群體越來越多,舞蹈評論不再是專業舞評人的專屬,而是擁有了更高的公眾參與度。
傳統的舞評寫作主體是接受過舞蹈教育的專業群體,對舞蹈藝術特性、舞蹈審美、舞種類型都有著一定的了解,但在自媒體時代,發表舞蹈評論變得不再有門檻,自由舞評人的出現使舞蹈評論的誤讀屢見不鮮,這種誤讀一方面代表著舞蹈開始更多地走向大眾,群眾與舞蹈之間的關系開始平等。這些紛繁崛起的個體舞蹈評論者不斷衍生、聚合、擴散、群落叢生、眾聲喧嘩,不僅淹沒了本就奚落凋零的評論家個體,也在一方面動搖了批評家的地位。3自媒體舞評區別于傳統的舞蹈評論,體現出一種即時性,它符合當下大眾熱衷于使用移動終端閱讀的習慣,在主體上表現出去中心化,同時也對舞蹈作品的誤讀產生了客觀的條件。
生成誤讀的主觀原因會受到誤讀者“前理解”的制約。前理解作為闡釋者的一種認知結構潛藏于闡釋者自身同時它作為闡釋者主體與文本之間的中介因素,通過指導、制約、限定等方式作用于具體理解文本的過程中。不同的闡釋者具有不同的前理解因而對同一文本會產生不同的解讀。4每一位觀眾,在觀看一部舞蹈作品時,都已經處在一種“前理解”的狀態,這種現在的理解會涉及觀眾的語言、意識、心理等一切已有存在的過去的精神產物。
欣賞者個人素質的高低也會同樣影響對作品的誤讀。呂藝生教授在觀看過2022年春晚作品《只此青綠》后,他在為其撰寫的舞評中說到“2022年春節聯歡晚會的舞蹈《只此青綠》令觀賞者無比振奮,有人認為它受了西方現代舞的影響。其實寫意與抽象本是中國古代舞蹈的主流,它來自中國傳統美學,富有中國傳統文化的意蘊。5呂藝生教授對作品的評論是建立在數十年對舞蹈學科的深入研究之上,清晰明了的點明了指出了作品與中國傳統文化之間的關系,這種誤讀更加有利于對作品內涵的挖掘。
1.使舞蹈文本意義創新
誤讀給予作品文本再度創新的可能性,能夠使文本的意義再度增值。舞蹈編導在進行舞蹈創作時,他的最初意圖并不一定與觀眾的意圖完全一致,但正是這種差異反倒促使了舞蹈作品發展。一篇好的舞蹈評論能夠被稱之為“二度創作”,這種“二度創作”是基于舞蹈作品的基礎之上,加入評論人主體智慧和生命體驗,將全部的情感和經驗投注到對舞蹈作品的傾訴之中,讓舞蹈作品以文字的形式,二次大放異彩。英伽登說:“每一次新的閱讀都會產生一部全新的作品”。正誤無疑是積極的,具有創作性的,且是值得被推崇的,能夠賦予舞蹈作品新的面貌。
2.促進舞蹈創作的多樣性
誤讀能夠間接促進舞蹈創作的多樣性。當舞評人對舞蹈作品進行誤讀后,也可能會激發舞蹈編導的創作靈感,促進舞蹈作品的創新。就觀眾而言,由于受到誤讀的主客觀影響,從而對作品進行誤讀,這種誤讀雖然會在一定程度上打破作品的原意,但同時也給予了作品內容的豐富性。如果強調正讀,則會完全追求與編導創作動機相一致的欣賞活動,則會禁錮住作者的想象力,只局限在編導的意圖之中,不利于作者的創作創新。因此,誤讀從某種程度而言就是創新,能夠給舞蹈文本更加廣闊的空間。趙國鄭曾在文章中提到中國舞蹈創作中存在的模式化現象,“改革開放后西方現代主義藝術涌入中國,于是看“意識流”新鮮,便你也意識流,我也意識流,直到越搞離意識流越遠未知。比如現代舞的運動規律寬松,你也借用,他也借用,直到分不清什么是古典舞,什么是民間舞,什么是“新舞蹈”,什么是現代舞,成了分不清舞種屬性的一鍋粥。6趙國鄭對于中國舞蹈創作現狀的誤讀,一針見血地指出了模式化問題的存在,這種誤讀間接推動了中國舞蹈創作的多樣性。
3.誤讀推動舞蹈理論的發展
誤讀能夠推動舞蹈理論的發展,讓舞蹈進入更高層級的藝術境界,能夠使舞評人依據對舞蹈作品的現象分析,上升到對舞蹈藝術本質規律的探索,更有利于舞蹈藝術的高度發展。
資華筠先生在《舞蹈批評的文化品格與規律性》一文中指出,“作為職業化的舞評人,只是直白地表達一己之感受,顯然是不夠的。他應該比一般觀眾、同行具有獨特的視角和更高的藝術見地,并予以真誠地表述。這種表述,不僅限于一般現象的分析,而應結合創作實踐,探索一般性規律—揭示其中的真諦”。7舞評人有責任利用自身的專業涵養,去深刻地解讀舞蹈作品,為舞蹈理論的發展提供幫助幫助。
1.忽視舞蹈文本的實際內涵
我們在肯定讀者“誤讀”接受多重理解合理性的同時,并不是提倡一種任意性的“歧解”,使讀者的閱讀闡釋成為一種絕對自由的純主觀接受活動。“誤讀”既有超越突破文本自身的一面,又有受制于文本自身規范和限制的一面,它是一種被引導和受限制的創造。反誤會造成對舞蹈文本實際內涵的忽視,造成文本解讀的隨意性。舞蹈評論者在舞蹈評論的過程中,是一個吸收信息和淘汰信息的雙重過程,就好比是一個過濾器,將舞蹈作品中符合自己審美心理的信息保留,而將對陌生的信息剔除,由此一來則會造成以偏概全的狀況,作品中的重要信息在無形中被舞蹈評論者忽視了,將會導致忽略舞蹈文本的實際內涵。
2.對其他民族文化產生消極理解
當舞評人對作品進行“誤讀”的時候,由于文化背景的差異,舞評人主體水平上的參差,可能會對其他民族文化產生消極理解,阻礙舞蹈藝術的國際化發展。舞蹈評論者在進行誤讀的過程中會按照自身所處的文化傳統和思維方式,去截取其他文化的舞蹈文本,在這種情況下則會導致誤讀。例如,許多觀眾在不了解日本舞踏的歷史文化背景的前提下,在觀看東京開幕式后,將其表演的舞踏“過度解讀”為“地府舞蹈”,把開幕式解讀為“開墓式”,這種“誤讀”將他國的民族現代舞進行一味地侮辱,造成了對他國文化的極大不尊重。誤讀影響了對于其他民族舞蹈文化的正確理解,這種誤讀不能夠促進舞蹈藝術的發展,反而阻礙了文化之間的有效交流,使誤讀發揮消極作用。
誤讀是在文化交流與傳遞中的創新機制,在舞蹈批評中是十分普遍的現象,它是對舞蹈文本的創造性解讀,能夠對舞蹈作品達到修正和突破。在舞蹈批評中,應當明晰正誤與反誤之間的差異,推崇正誤,摒棄反誤,明晰誤讀與正讀和曲解之間的區別,須與正確閱讀和曲解作為兩級屏障,正確看待誤讀。誤讀者應當以自己的思想、心境、視野,發現編導原本沒有發現的內容,這種誤讀是對舞蹈文本意義的重新認識和自我限定,能夠間接促進了舞蹈創作的多樣性,并推進舞蹈理論的發展。