◎胡鈺
中國(guó)是一個(gè)有著五千年歷史的文明古國(guó),有著燦爛的中華文化,這些文化經(jīng)過時(shí)間的積淀早已融入我們的血液中。《甄嬛傳》的播出,讓很多觀眾喜愛上了其片尾曲《鳳凰于飛》,其被大眾喜愛的原因除了歌詞,更重要的是它的旋律直抓人心,歌曲體現(xiàn)了中國(guó)風(fēng)特征。將傳統(tǒng)文化與流行音樂相結(jié)合,這種奇特的組合也成為中國(guó)流行音樂的一個(gè)重要分支,雖然這種組合還有不足之處,但從它的產(chǎn)生到人們的認(rèn)可,足以表明它具有很大的文化價(jià)值,并且值得音樂人去探索,如果能夠得到廣大群眾甚至是新一代青少年的關(guān)注,那必將進(jìn)一步提高人們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的審美和對(duì)民族美的認(rèn)同,對(duì)音樂教育具有極其重要的意義。本文主要就《鳳凰于飛》的藝術(shù)特點(diǎn)進(jìn)行解析,以找到其受歡迎的原因,進(jìn)而引申出中國(guó)風(fēng)歌曲的概念及內(nèi)涵,最后回歸到音樂藝術(shù)的創(chuàng)作上,以期讓更多的人了解中國(guó)風(fēng)歌曲,為其他音樂制作人提供中國(guó)風(fēng)歌曲的創(chuàng)作靈感。
《鳳凰于飛》能夠火爆全國(guó)必然有其獨(dú)到的藝術(shù)特色,其是以電視劇原聲大碟為內(nèi)容進(jìn)行創(chuàng)作的,因此,其藝術(shù)特色和歌曲內(nèi)容必然受到電視劇本身的影響,我們?cè)阼b賞《鳳凰于飛》時(shí)也不能脫離《甄嬛傳》,而應(yīng)當(dāng)將兩者聯(lián)系起來。筆者認(rèn)為《鳳凰于飛》作為《甄嬛傳》的主題曲,其古香古色的曲調(diào)、古典的辭藻以及和電視劇劇情之間的聯(lián)系是其能夠火爆的原因,這也是《鳳凰于飛》的藝術(shù)性和文學(xué)性所在。
劉歡在采訪中講道,《鳳凰于飛》是一首“離經(jīng)叛道”的歌曲,其既有西洋樂的樂感,又有中國(guó)風(fēng)的典雅,其曲調(diào)前后變化之大,旋律起伏之頻繁,在現(xiàn)代樂中前所未有,是一首無法嚴(yán)格定義、歸類的曲目。
仔細(xì)品味《鳳凰于飛》我們不難發(fā)現(xiàn),在一首不超過5分鐘的主題曲中,其曲調(diào)至少改變了五六次,甚至在同一小節(jié)中能夠聽到多種旋律,多種曲調(diào),單小節(jié)中的變調(diào)極為頻繁,且很多變調(diào),與傳統(tǒng)音樂的變調(diào)習(xí)慣完全不同,有些時(shí)候你覺得后面的旋律應(yīng)當(dāng)是這樣,結(jié)果卻是那樣,大小音度、高低曲調(diào)、緩急旋律的異樣組合,恰有大珠小珠落玉盤之感,不合習(xí)慣的變調(diào)與旋律小跳,反而讓人耳目一新。尤其是在《鳳凰于飛》的高潮部分,高頻率的小跳就像李斯特的“鐘”一樣,讓聽者覺得這首曲子可能瞬間就會(huì)四分五裂,這種“炸裂”的旋律曲調(diào)組合在一起雖然離經(jīng)叛道,但卻給人一種酣暢淋漓的快感,曲目終了就像曲中所云“真情諾諾,終于隨亂紅飛花去”。
《鳳凰于飛》是《甄嬛傳》的原聲大碟,因此,其逃不出《甄嬛傳》的主旋律。那么《甄嬛傳》講述了一個(gè)怎樣的故事呢?或許不同的人有不同的看法,整體上看《甄嬛傳》有一絲紅樓的基調(diào),古色古香的世界中一名弱女子和君王的愛恨情仇,有情人相愛相殺,最終甄嬛走上了想要的位置,但身邊的世界卻物是人非,所愛之人、所恨之人都不在,留下的只有高處不勝寒的孤寂,甄嬛實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想,卻也失去了夢(mèng)想。
《鳳凰于飛》的歌詞正與這個(gè)故事相互對(duì)照。開篇“舊夢(mèng)依稀,往事迷離,春花秋月里,如霧里看花、水中望月,飄來又浮去……”開篇就奠定了歌曲的基調(diào),這不是皆大歡喜的結(jié)局,反而如水中月、霧里花一樣,看似美好卻可觸不可及。“君來有聲,君去無語……以情相悅,以心相許,以身相偎依……”《甄嬛傳》的女主人公與男主人公相遇了,但又因另一個(gè)男主人公分別了,甄嬛來到宮闈之內(nèi),舉目無親之下如履薄冰,在相愛相殺的過程中產(chǎn)生了情愫,當(dāng)甄嬛以為生活可以如同話本中美好時(shí),意外來臨……“愿勿相忘,愿勿相負(fù),又奈何恨與欺……真情諾諾,終于隨亂紅飛花去……”一起經(jīng)歷了風(fēng)風(fēng)雨雨卻終是負(fù)了如來又負(fù)了卿,真情只能隨著落花遠(yuǎn)去……
《鳳凰于飛》的歌詞和電視劇的劇情是相互對(duì)應(yīng)的,76集的電視劇濃縮在一首歌之中,這首歌基本上描繪出了甄嬛與愛人分別,無可奈何之下來到宮闈之中,在宮墻之內(nèi)小心翼翼、如履薄冰,在鉤心斗角、相愛相殺中逐漸掌控權(quán)勢(shì),自以為可以長(zhǎng)相廝守時(shí)卻被欺騙、被迫害,最終從一個(gè)懵懂無知的女子成長(zhǎng)為心機(jī)深沉的掌權(quán)者,但回首相望,愛過的人不再,留下的只有孤寂。主題曲與劇情相互對(duì)應(yīng),有了畫龍點(diǎn)睛之感,使劇情質(zhì)量更上一層樓,也使《鳳凰于飛》深入人心。
《甄嬛傳》一共發(fā)行了15首原聲大碟,對(duì)著15首曲目進(jìn)行深度研究后我們不難發(fā)現(xiàn),這些曲目都是采用東西方融合的音樂形式創(chuàng)作,采用了中國(guó)傳統(tǒng)樂器和西洋樂大小調(diào)變奏相結(jié)合的模式進(jìn)行演奏,民族樂器、古香古色的歌詞和西洋樂演奏模式的相輔相成讓《鳳凰于飛》取得成功,正如郭文景教授說的一樣,“只有做到對(duì)中國(guó)本土文化的真正尊重,中國(guó)的新音樂才能在未來得到充分的發(fā)展。”將東西音樂進(jìn)行融合和創(chuàng)造是《鳳凰于飛》能夠入選金曲的關(guān)鍵原因。
《鳳凰于飛》中有著極其濃郁的中國(guó)風(fēng)特色,這些中國(guó)風(fēng)要素成就了《鳳凰于飛》,但《鳳凰于飛》也成就了這些中國(guó)風(fēng)要素,其證明了傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代流行音樂融合的可行性。中國(guó)風(fēng)要素在《鳳凰于飛》中的融入一方面增強(qiáng)了曲目的表現(xiàn)張力,豐富了曲目的元素,一方面引起了聽眾在文化上、情感上的共鳴,這是《鳳凰于飛》能夠迅速傳播、經(jīng)久不衰的關(guān)鍵原因所在。
一首歌曲的要素?zé)o外乎詞、曲、調(diào)三方面,《鳳凰于飛》能夠火爆全國(guó)的原因不僅因?yàn)樗恰墩鐙謧鳌返闹黝}曲,更是由于其在詞、曲、調(diào)上的新意,以及其巧妙地將中國(guó)風(fēng)融入詞、曲、調(diào)之中,實(shí)現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)音樂元素在現(xiàn)代流行音樂中的應(yīng)用與創(chuàng)新。
《鳳凰于飛》的歌詞具有明顯的中國(guó)風(fēng)韻味。不搭配旋律,只需要讀歌詞,濃厚的古風(fēng)便撲面而來。首先,遣詞用句頗具古風(fēng),抑揚(yáng)頓挫能夠明顯感到古代詩(shī)詞歌賦的韻律,古風(fēng)之法融入其中,包括歌曲的名字和歌詞的韻律都參考了《詩(shī)經(jīng)》的風(fēng)格,整體上以四字一節(jié)為主韻律,充分展現(xiàn)了古詩(shī)詞的韻律和美感,但是高潮部分的詞句又不完全拘泥于單一的詩(shī)詞格式,如“真情諾諾,終于隨亂紅飛花去”就是參考詞牌《醉花陰》的格式。這里又不得不說,古時(shí)候詩(shī)是吟詠,是高雅的詠嘆,而詞卻是典型的市井之物,是彈唱之曲,這里使用《醉花陰》是千年前的曲在今日的重現(xiàn)。同時(shí)《鳳凰于飛》通篇辭藻華麗,有一節(jié)一音的特點(diǎn),使得這首歌既可以配上曲清唱,又可無曲吟誦,字里行間有著濃濃的書卷氣息。
《鳳凰于飛》的曲中有著濃濃的中國(guó)風(fēng),如果單純地評(píng)價(jià)曲的旋律,還有著濃厚的西洋樂風(fēng)采,但如果從樂器的角度來看,《鳳凰于飛》整個(gè)曲目幾乎全都是我國(guó)民族樂器、傳統(tǒng)樂器演奏,使得曲子的音色充滿了中國(guó)風(fēng),人們能夠在曲中聽到古琴的真意,尤其是箜篌這種樂器,在《鳳凰于飛》的伴奏中音色極為突出,其不同于西洋樂的音色,而是賦予了《鳳凰于飛》中國(guó)風(fēng)的曲,不失為一種特色。
不可否認(rèn),在旋律、曲調(diào)的處理上《鳳凰于飛》有著獨(dú)到之處,尤其是其對(duì)于民族樂和西洋樂混合使用,使得典雅的古曲調(diào)在《鳳凰于飛》中變得多變。在《鳳凰于飛》中能夠找到宮商角徵羽的曲調(diào),同時(shí)搭配上西洋樂的各種變調(diào),組合起來更加空靈婉轉(zhuǎn),搭配上歌詞仿佛電視劇中人物的悲歡離合、相愛相殺顯于眼前。同時(shí),《鳳凰于飛》的調(diào)中有著較強(qiáng)的創(chuàng)造性,使用了大量的偏音,旋律也因此而豐富多彩,曲調(diào)的感染力也更強(qiáng),有人說這么做模糊了中國(guó)民族樂和西洋樂的調(diào)式性質(zhì),使得人們很難將其歸為西洋樂或中國(guó)風(fēng)中的某一類,但如夢(mèng)似幻、霧里看花何嘗不是中國(guó)風(fēng)。
在《鳳凰于飛》之前不是沒有中國(guó)風(fēng)音樂,但它們沒能脫出中國(guó)風(fēng)的怪圈。一方面是國(guó)人對(duì)于中國(guó)風(fēng)存在一定的敬畏心理,很多音樂制作人認(rèn)為其無法創(chuàng)造出符合中國(guó)風(fēng)的樂曲而不敢嘗試;另一方面則是與當(dāng)代人的音樂審美有關(guān),中國(guó)風(fēng)古樸典雅的形象深入人心,很多音樂制作人難以跳出這個(gè)思維局限。然而古樸典雅并非當(dāng)代人的主流審美,這也是之前中國(guó)風(fēng)音樂不慍不火的重要原因。
我們不得不感嘆《鳳凰于飛》的創(chuàng)造性,其突破了中國(guó)風(fēng)的固有思維。首先,其大量采用了西洋樂的變調(diào)模式,但又創(chuàng)造性地融入了我國(guó)民族樂的調(diào)式,實(shí)現(xiàn)了西洋樂與民族樂的融合,尤其是在高潮部分,高頻率的變調(diào)將整個(gè)曲目推向巔峰,箜篌的音色與旋律組合在一起,有一種極強(qiáng)的反差感。但不可否認(rèn),這種處理方式將民族樂器演奏的張力和感染力調(diào)動(dòng)了起來,極大地表現(xiàn)了民樂的表現(xiàn)力,將聽眾引入了音樂的節(jié)奏。
從《鳳凰于飛》中我們看到了一條中國(guó)風(fēng)音樂的創(chuàng)新方向,那就是大膽嘗試。沒有任何音樂家說過中國(guó)風(fēng)就應(yīng)當(dāng)古樸典雅、恬靜閑淡,是我們自己的思維局限了自己,認(rèn)為中國(guó)風(fēng)就應(yīng)當(dāng)如《高山流水》一般空谷傳響。實(shí)際上中國(guó)風(fēng)有很多,有空谷傳響的《高山流水》,也有緊張刺激的《十面埋伏》,更有高亢激昂的“信天游”,還有通俗的“河北梆子”,我們應(yīng)當(dāng)時(shí)刻記得,中國(guó)風(fēng)不止有古樸典雅,高亢激昂、通俗大眾亦是中國(guó)風(fēng)。中國(guó)風(fēng)曲目的創(chuàng)作不應(yīng)當(dāng)局限于某一種調(diào)式或某一種形式,有些時(shí)候抱著古箏彈搖滾何嘗不是一種中國(guó)風(fēng)。
中國(guó)風(fēng)與流行樂的融合是音調(diào)民族化的一個(gè)重要方向,在過去的很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),國(guó)內(nèi)有很多音樂制作人嘗試了多種音調(diào)民族化的方法,也有一些較為成功的案例,比如《雙截棍》《東風(fēng)破》《青花瓷》《將軍令》《花田錯(cuò)》等。但是從這些曲目中我們不難發(fā)現(xiàn),這些曲目雖然打著中國(guó)風(fēng)的標(biāo)簽,但其并非完全意義上的中國(guó)風(fēng),比如《花田錯(cuò)》是以戲曲唱腔完成的流行音樂表演,《青花瓷》則是在曲調(diào)和歌詞上表現(xiàn)出濃烈的中國(guó)風(fēng)(以五音為調(diào))。這些歌曲只在某一方面具有中國(guó)風(fēng)特征,這種創(chuàng)作只是對(duì)中國(guó)風(fēng)元素的簡(jiǎn)單運(yùn)用,并未開發(fā)出中國(guó)風(fēng)在現(xiàn)代音樂中的傳承和發(fā)展。
《鳳凰于飛》的成功提示中國(guó)風(fēng)和西洋樂融合的可行性,在音樂創(chuàng)作中應(yīng)當(dāng)嘗試將中國(guó)風(fēng)與現(xiàn)代流行音樂進(jìn)行融合。首先,中國(guó)風(fēng)并非具體的音樂形式或音樂載體,戲曲唱腔是中國(guó)風(fēng)、古琴古樂是中國(guó)風(fēng)、古詩(shī)古詞是中國(guó)風(fēng),中國(guó)風(fēng)的范圍及其廣泛,但很多音樂制作人對(duì)中國(guó)風(fēng)的印象卻被固定,給中國(guó)風(fēng)打上古樸、典雅、古老的標(biāo)簽,實(shí)際上中國(guó)風(fēng)只是一種文化背景,我們不應(yīng)當(dāng)將其與特定的音樂形式綁定起來,要打破思維上的局限,正確認(rèn)識(shí)中國(guó)風(fēng)。其次,對(duì)于我國(guó)傳統(tǒng)文化,很多音樂制作人在創(chuàng)作時(shí)總會(huì)有意識(shí)地避開這些內(nèi)容,一方面是出于對(duì)古老文化的敬畏,另一方面則是未能找到傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代音樂的內(nèi)在聯(lián)系,沒有將文化底蘊(yùn)轉(zhuǎn)化為自身的音樂創(chuàng)作基礎(chǔ),只能在形式上模仿古風(fēng),這種思維創(chuàng)作的中國(guó)風(fēng)歌曲能夠風(fēng)靡一時(shí),但難以經(jīng)歷時(shí)間的沉淀,無法稱為經(jīng)久不息地傳唱。因此,對(duì)于中國(guó)風(fēng),我們不應(yīng)回避這個(gè)問題,而是要積極探索中國(guó)傳統(tǒng)音樂藝術(shù)在現(xiàn)代流行音樂中的應(yīng)用與創(chuàng)新,積極改造傳統(tǒng)音樂藝術(shù),使古文化、古音樂、古聲樂在現(xiàn)代社會(huì)重?zé)ㄉ鷻C(jī)。
通過對(duì)《鳳凰于飛》的藝術(shù)特征進(jìn)行分析可知,中國(guó)風(fēng)并非特定的音樂形式,在實(shí)際的音樂創(chuàng)作中要理性看待中國(guó)風(fēng)問題,不能生硬地將中國(guó)風(fēng)元素融入音樂作品,而是要對(duì)中國(guó)風(fēng)元素進(jìn)行現(xiàn)代化改造、民族化改造,使之能夠真正轉(zhuǎn)化為音樂元素,成為音樂的支撐,而非單純的創(chuàng)作工具。