鐘靈瑤
沈從文的《三個(gè)男子和一個(gè)女人》是從軍隊(duì)遭逢落雨開始講述的。整個(gè)故事的敘事節(jié)奏比較緩慢,開頭反復(fù)出現(xiàn)的“落雨”等詞匯顯得有些多余。評(píng)論家們常對(duì)小說(shuō)開頭的藝術(shù)性頗有微詞,王德威就認(rèn)為這是“軍營(yíng)生活的冗長(zhǎng)描寫”①。凌宇甚至以《三個(gè)男子和一個(gè)女人》(以下簡(jiǎn)稱《三》)為例,指出沈從文早期作品敘述“繁冗拖沓,時(shí)有所見”,“只有當(dāng)他的小說(shuō)進(jìn)入成熟期后,其語(yǔ)言才顯示出它的全部魅力”②。
我們不妨?xí)呵覒抑寐溆昵榫乘赡芴N(yùn)涵的詩(shī)性價(jià)值,只把“落雨”放在“講故事”的語(yǔ)境之下審視,就會(huì)發(fā)現(xiàn)一些別樣的端倪:一個(gè)陰雨綿綿的天氣作為故事的背景,是一種頗為古典的說(shuō)書的方式。如聊齋志怪故事中開場(chǎng)講述“竹林”“濃霧”一般,使“講故事的人及其理想聽眾”疏離于“他們的日常行為”。講述整個(gè)故事的起因歸于一次落雨,這便暫時(shí)把講故事的人和他的理想聽眾都滯留在了日常活動(dòng)之外,一個(gè)理想的敘事空間由此誕生。
并且,我們更應(yīng)當(dāng)追問的是,評(píng)論家們所謂的“拖沓冗余”,是屬于沈從文的嗎?還是由敘事上的不同層次帶來(lái)的?
為了厘清敘事層次,《三》的版本改寫就非常值得關(guān)注。《三》初次寫就于1930年,在1936年進(jìn)行了文字上的多處調(diào)整。在前后改寫版本中,最容易被注意的改動(dòng)是第一人稱敘述。
1930年版開頭的敘事人是“中尉連附羅義”,他詢問我們這些小兵是否知曉軍隊(duì)開差要落雨的理由。而1936年版的開頭直接變?yōu)椋骸耙驗(yàn)槁溆辏笥驯莆艺f(shuō)落雨的故事。這是其中最平凡的一個(gè)。”
雖然1930年版本基本以士兵“我”的內(nèi)視角敘述展開,但在嚴(yán)格意義上來(lái)說(shuō),這是一個(gè)第三人稱敘事的故事。而1936年版拿掉了羅義,故事一上來(lái)就讓敘述者說(shuō)話,直接變成了一種戲劇性獨(dú)白。
進(jìn)一步對(duì)比兩個(gè)版本中的刪改,就會(huì)發(fā)現(xiàn)戲劇性獨(dú)白背后暗藏玄機(jī):
我曾說(shuō)過(guò)了,這個(gè)豆腐鋪老板是一個(gè)年青人,這人強(qiáng)健堅(jiān)實(shí),沉默少言……(1930年)
豆腐鋪老板是一個(gè)年青人,強(qiáng)健堅(jiān)實(shí),沉默少言……(1936年)
我說(shuō)過(guò)這樣的話,在有一次到一個(gè)小館子里,各人皆喝多了一點(diǎn)酒的時(shí)候……(1930年)
有一次在一個(gè)小館子里,各人皆喝多了一點(diǎn)酒……(1936年)
相比之下,兩個(gè)版本最大的不同在于1936年版本悉數(shù)刪除了“我曾說(shuō)過(guò)”一類的對(duì)話式語(yǔ)句。這一版本的戲劇性獨(dú)白不是對(duì)話式的,而是獨(dú)語(yǔ)式的。也即是說(shuō),敘事人拒斥著某種與文本外的交流、認(rèn)同或回應(yīng),更多轉(zhuǎn)向了自身的交流與審視。
這種指向自身的書寫上,體現(xiàn)出來(lái)的是一個(gè)隱含作者與敘述者之間的距離逐漸拉大的現(xiàn)象。換句話說(shuō),1930年版本雖然也以敘述者“我”去講自己的往事,讀上去更像沈從文的某種經(jīng)驗(yàn),而不是成熟的小說(shuō)。在獨(dú)語(yǔ)式的戲劇性獨(dú)白下,講故事人的反諷性變得更加明顯,故事不再是說(shuō)書式的敘述者,有著“掌控一切”的敘事姿態(tài)。它提醒著我們?nèi)ビ^察隱含作者與小說(shuō)敘述者及人物的審視感與距離感。隱含作者其實(shí)時(shí)時(shí)審視著包括敘述者在內(nèi)的三個(gè)男人,個(gè)中的反諷意味十分強(qiáng)烈。
敘述者對(duì)人物的反諷時(shí)刻閃現(xiàn),比如當(dāng)“我”得知士兵同伴摔瘸了腿,便夸張地認(rèn)為他再無(wú)“做人的權(quán)利”,“一切皆消滅無(wú)余,無(wú)從補(bǔ)救了”。此種反諷表達(dá)著敘事者對(duì)卑微地位的身份焦慮,無(wú)法補(bǔ)救的不是瘸腿,而是無(wú)法改變的階級(jí)地位。
但獨(dú)語(yǔ)式戲劇獨(dú)白提醒我們,也要關(guān)注隱含作者與敘述者的距離。
在豆腐店老板只微笑沉默時(shí),“我”認(rèn)為他并不贊同會(huì)長(zhǎng)女兒是美的,于是憤憤不平:“為什么還是笑?你們鄉(xiāng)下人,完全不懂到美!你們一定歡喜大奶大臀的婦人,歡喜母豬,歡喜水牛,因?yàn)榉蚀蠛嫌谩5沁@因?yàn)槟悴恢烂廊耍恢篮每吹臇|西。”其中,“你們鄉(xiāng)下人”指涉的內(nèi)容引人深思:如果“我”深諳審美之道,拒絕鄉(xiāng)下人的肥美觀,那么,“我”的身份認(rèn)同指向何處?
在女子自殺后,“我”曾發(fā)表了一番關(guān)于女子—花盆喻的長(zhǎng)獨(dú)白:
為甚么使我們這樣快樂可說(shuō)不分明的。似乎各人皆知道女人正像一個(gè)花盆,不是自己分內(nèi)的東西,這花盆一碎,先是免不了有小小悵惘,然而當(dāng)大家討論到許多花盆被一些混賬東西所占據(jù),凡是花盆終不免為權(quán)勢(shì)所獨(dú)占,這花盆卻碎到地下,我們自然而然又似乎得到一點(diǎn)放心了。③
這番言論透露著引而不發(fā)或是暗暗自得的優(yōu)越感,表明了“我”十分自卑又極端自負(fù)的狀態(tài)。“我”用謙卑低下的姿態(tài)掩飾狂妄自傲的心態(tài),用話語(yǔ)與智識(shí)的優(yōu)越抵抗階級(jí)地位的落差。這種自卑的傲慢不屬于角色,也不太屬于敘述者,它最接近的是作者沈從文本人——一個(gè)鄉(xiāng)下人又是知識(shí)分子的復(fù)雜身份認(rèn)同。行文至最后我們才知曉,敘事者的身份是一個(gè)都市的漂泊者,與作者本人的身份產(chǎn)生了映照重疊。在這個(gè)意義上,反諷作為一種中介,拉開了隱含作者與小說(shuō)敘述者的距離感。
至此,我們能對(duì)落雨的問題做出一些回答。復(fù)雜身份認(rèn)同的現(xiàn)實(shí)根基是敘述的多重身份,于是敘事便造成了多聲部的聲音乃至多重的糾結(jié)姿態(tài)。拖沓的敘事也許并不來(lái)自“隱含作者”,而是來(lái)源于角色“我”。如果僅僅是為了彌補(bǔ)詩(shī)藝上的不足,作者大可以在1936年的改寫時(shí)將這些枝蔓悉數(shù)砍去。然而故事本身就是一個(gè)回溯性視角,有現(xiàn)在之“我”對(duì)過(guò)去之“我”的審視,加之隱含作者—敘述人—角色之間的身份張力,文本的駁雜度在此得以保留,多層次的聲音獲得了出現(xiàn)的可能。
但仍然需要追問的是,1936年的文本改動(dòng)為何呈現(xiàn)了如此樣態(tài)?沈從文強(qiáng)調(diào)真實(shí),刪除說(shuō)書式口吻的指向性在哪里?1930年版本為什么說(shuō)這個(gè)故事“離去猥褻轉(zhuǎn)為神奇”?1936年版本為什么哀嘆“有些過(guò)去的事情永遠(yuǎn)咬著我的心”?故事的敘事動(dòng)力、敘事調(diào)子以及敘事背后的倫理觀念與美學(xué)追求,都值得我們進(jìn)一步關(guān)注。
在1930年版本的結(jié)尾處,有一句可視為文眼的話:
這個(gè)消息加上人類無(wú)知的枝節(jié),便離去了猥褻轉(zhuǎn)成神奇。
這句話實(shí)則揭示了小說(shuō)敘事的奧義。它提醒我們,一個(gè)“戀尸奇情”的故事,讀起來(lái)應(yīng)該是驚悚病態(tài)的,沈從文如何通過(guò)敘事,將之離開“猥褻”轉(zhuǎn)換成“神奇”的?
事實(shí)上,《三》的故事并非沈從文第一次講述。沈從文在《從文自傳》中講了一則在沅州時(shí)的見聞:當(dāng)?shù)厣虝?huì)會(huì)長(zhǎng)的女兒病故下葬后,被一個(gè)賣豆腐的年輕男子從墳中挖出,背回山洞睡了三天,又把她重新放回墳?zāi)埂_@件事情被發(fā)現(xiàn)后,他被官府審訊并判了死刑。這個(gè)原型故事后來(lái)被沈從文重寫,加工成兩篇小說(shuō)的核心情節(jié),即《三》(1930年)和《醫(yī)生》(1931年)。加上1936年版本的《三》和散文集《湘西》,同一個(gè)本事已經(jīng)產(chǎn)生了四篇故事五種版本。改寫或重寫這一文學(xué)生產(chǎn)過(guò)程,直接關(guān)乎敘事的種種奧義。
在《三》的結(jié)尾,“我”聽說(shuō)了一則關(guān)于女尸的消息:“這少女尸骸有人在去墳?zāi)拱肜锏氖祭锇l(fā)現(xiàn),赤身的安全的臥到洞中的石床上,地下身上各處灑滿了藍(lán)色野菊。”此處,故事營(yíng)造出的“挖墳戀尸”的詭異氛圍在此處反轉(zhuǎn), 敘事人連連用“安全的”“臥”“石床”等詞,仿佛少女只是沉睡,氛圍變得沉靜安詳。尸體周身灑滿藍(lán)菊花這一類似超度的場(chǎng)景,更有了一種宗教般的莊嚴(yán)。“藍(lán)菊花”讓我們遺忘了恐懼,種種驚怖與悲哀仿佛隨之凈化了。在“理解之同情”的基礎(chǔ)上,加上這一莊嚴(yán)的細(xì)節(jié),我才感嘆一切有關(guān)戀尸盜尸的故事,轉(zhuǎn)為“神奇”。
而《醫(yī)生》中也出現(xiàn)了類似的置放山花的情節(jié),但故事走向并不相同:
我看到那瘋子的眼睛放光,我可著急起來(lái)了。他一個(gè)人走出去折了許多山花拿到峒里來(lái)。自己很細(xì)心的在那里把花分開放到死尸身邊各處去。他那種高興神氣,在我看來(lái)結(jié)果卻是于我不利,因?yàn)槌说綍r(shí)女人當(dāng)真復(fù)活外,我絕對(duì)沒有好處。④
此時(shí)已經(jīng)處于故事講述的第六天,在瘋子的意識(shí)中,死去的女子將會(huì)在第七天復(fù)活,因此十分高興。醫(yī)生卻因?yàn)榀傋舆t遲不放自己走感到十分驚懼,便跟瘋子套近乎說(shuō):“這花真美,不是桃花嗎?幾天來(lái)就開了,我也想去摘一點(diǎn)兒。”
在這里,“山花”只成了一種畫面元素而并非主體,甚至不能被確定是“桃花”還是別的什么花,面貌模糊不清,無(wú)法如《三》中的藍(lán)色野菊一般擁有莊嚴(yán)的特性,也就無(wú)法“離去猥褻轉(zhuǎn)成神奇”。詹姆斯·伍德在《小說(shuō)機(jī)杼》中談到細(xì)節(jié)應(yīng)具有一種“特此性”⑤(thisness),能將抽象的東西引向?qū)嶓w,獲得一種觸手可及的確切感,呈現(xiàn)這種細(xì)節(jié)是為了照亮四周的昏暗,并給虛構(gòu)一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。《三》中敘事者賦予山花以顏色和種類,也賦予了男子的行為以浪漫性、神話性和可原諒性。
雖取自同一本事,《醫(yī)生》的故事情節(jié)幾乎是《三》的另一種走向。這種差異最直接地體現(xiàn)在了主角稱謂上。“我”和“豆腐店老板”的稱謂被換作“醫(yī)生”和“瘋子”。“瘋子”的身份在文本中則是被醫(yī)生的視角“生產(chǎn)”出來(lái)的:當(dāng)山洞男子央求醫(yī)生去救一個(gè)死去的女人,醫(yī)生認(rèn)為他喪失了基本理智。再當(dāng)醫(yī)生得知這個(gè)死去的女人是被男子挖墳盜尸,醫(yī)生則篤定地認(rèn)為這是一個(gè)“不管人事的瘋子”。 “醫(yī)生”這一角色直接觸到了現(xiàn)代科學(xué)知識(shí)和普遍的倫理價(jià)值,在這種視角的觀照下,醫(yī)生認(rèn)為盜尸男子是“瘋子”乃是順理成章。
而作為同樣卑微而真誠(chéng)的愛戀者,《三》中的“我”、跛足士兵和豆腐店老板分享了相似的情感結(jié)構(gòu)并獲得一種“理解之同情”——我和豆腐店老板有相同的愛戀對(duì)象,有相近的階級(jí)地位,有相似的求之不得。因此在《三》中,“我”對(duì)豆腐店老板的注視視角是平視的,沒有現(xiàn)代科學(xué)審判野蠻文明的居高臨下姿態(tài)。
一個(gè)《醫(yī)生》中沒有的細(xì)節(jié),便是豆腐店老板臉上永恒的“神秘莫測(cè)的微笑”,他的微笑帶有“女性的害臊神氣”,“永遠(yuǎn)神秘永遠(yuǎn)無(wú)惡意”。
事實(shí)上,豆腐店老板一直是神秘的,除了他的職業(yè)特征,我們只能通過(guò)男子推石磨的細(xì)節(jié)來(lái)推斷他對(duì)女子的愛意。而文本對(duì)于男子的內(nèi)面描寫幾乎是空白的,別說(shuō)心理活動(dòng),男子在故事中甚至沒有說(shuō)過(guò)一句話。在結(jié)尾,男子的去向也是空白的,他離開豆腐店不知所終,“我”聽說(shuō)了盜尸傳聞后,才將這兩件事聯(lián)系起來(lái)。整個(gè)故事里,我們唯一能看見的就是男子的微笑,這種微笑的豐富意涵即可視為不斷書寫的動(dòng)力。
如果按照“我”的理解,男子的神秘微笑代表一種健康的人格,那盜尸這一驚世駭俗的行動(dòng)與其溫和無(wú)害的特質(zhì)構(gòu)成了一種巨大的張力。這一驚怖行為的驅(qū)動(dòng)力在“我”的理解來(lái)看,是洋溢著神性的生命力的。一如《湘西·鳳凰》中所說(shuō):“類乎這種事情還很多,都是浪漫與嚴(yán)肅,美麗與殘忍,愛與怨,交縛不可分。”⑥
寫作本身是叩問空白的行動(dòng),布朗肖認(rèn)為:“(故事)是朝一點(diǎn)的運(yùn)動(dòng),那一點(diǎn)不僅是未知的、隱蔽的、異己的,而且看似除了這一運(yùn)動(dòng)以外,那一點(diǎn)先前似乎沒有別的真正存在,但那一點(diǎn)特別強(qiáng)硬,故事的吸引力只從它而來(lái)。所以,在沒有到達(dá)它之前,故事甚至不算是‘開始’——然而,只有故事,以及故事的無(wú)法預(yù)期的運(yùn)動(dòng),創(chuàng)造了一個(gè)空間,使那一點(diǎn)成為真實(shí)的、有力的、誘人的。”⑦小說(shuō)中男子的微笑與其驚世駭俗的行動(dòng)所構(gòu)成的巨大張力,及其背后對(duì)愛與美的極致追求、生命洋溢的力量,恰恰構(gòu)成了這一異己又強(qiáng)悍的源頭所在,它使得無(wú)論是清鄉(xiāng)所見、還是沈從文的文學(xué)實(shí)踐,都變成羅蘭·巴特所言“可寫的”文本。
相比于《醫(yī)生》,《從文自傳·清鄉(xiāng)所見》的描寫與《三》更加接近:
那男子于是又柔弱的笑笑,便不作聲了。那微笑好像在說(shuō):“不知道誰(shuí)是癲子。”我記得這個(gè)微笑,十余年來(lái)在我印象中還異常明朗⑧。
《清鄉(xiāng)所見》中,一個(gè)年輕男子因?yàn)楸I尸被判死刑,沈問他為什么做此事,他只是微笑著自言自語(yǔ)道:“美得很,美得很。”而到了《湘西·沅水上游幾個(gè)縣分》,沈再次提到這個(gè)故事,只說(shuō):“這種生命洋溢的熱情,到近來(lái)自然早消滅了。”到這里曾經(jīng)的驚駭與可怖似乎已完全被他放下和遺忘,只剩下一些哀歌般的悵惘。
對(duì)同一本事的講述,《醫(yī)生》顯得瘋狂危險(xiǎn),《三》顯得美而純凈,《湘西》則突出了對(duì)生命態(tài)度的贊揚(yáng),形成了敘事調(diào)子的參差多態(tài)。這既是由于不同的敘事者視角,也是源于作者對(duì)現(xiàn)實(shí)提取的不同展開方式。但我們?nèi)砸穯柕氖牵度非昂蟀姹镜臄⑹抡{(diào)子為何也有差別?這種差別又揭示了什么?
相比于1930年版本,1936年版本的敘事調(diào)子值得推敲。“我”開口講故事的情景并非自己所愿:“因?yàn)橄掠辏笥褌儽莆艺f(shuō)落雨的故事”,結(jié)尾又寫“我有點(diǎn)憂郁…過(guò)去的事情永遠(yuǎn)咬住我的心,我說(shuō)出來(lái)時(shí),你們卻以為是個(gè)故事,沒有人能夠了解一個(gè)人生活里被這種上百個(gè)故事壓住時(shí),他用的是一種如何心情過(guò)日子”。
可以看出,相比于1930年版的敘事語(yǔ)調(diào),1936版顯得尤其沉重。無(wú)論是被逼無(wú)奈的講述,還是被上百個(gè)故事“壓住”,敘事聲音都顯示出一種揮之不去的疲憊感,但敘事又似乎指向了某種超越性。
這種疲憊感首先來(lái)源于多次重寫 /改寫。時(shí)間至1936年,同一本事的四個(gè)故事已經(jīng)生成,這處便是第五個(gè)版本。不同敘事風(fēng)格或調(diào)子,代表著沈從文在記憶與經(jīng)驗(yàn)中輾轉(zhuǎn)突圍的不同樣態(tài)。是《自傳》的人生見聞,《三》的一段神奇,《醫(yī)生》的驚悚夢(mèng)魘,還是《湘西》的地方經(jīng)驗(yàn)?每一次寫作便意味著作出一種選擇,每次選擇便意味著記憶的重新提取與整合:“我”是誰(shuí)?盜尸男子是瘋子嗎?山洞中(案發(fā)現(xiàn)場(chǎng))到底是什么模樣?對(duì)于這些問題,作者未必就有比讀者更加透徹的答案。
在這個(gè)意義上,我們才能從敘事聲音這一角度得到理解,為什么1936年版本強(qiáng)調(diào)“過(guò)去的事情永遠(yuǎn)咬住我的心”,是因?yàn)槎嗦暡恐械穆曇暨€有為沈從文本人代言的隱含作者。
疲憊感還可能來(lái)自一位“職業(yè)作家”的困惑。故事與小說(shuō)不同,小說(shuō)作為現(xiàn)代文學(xué)的主要形式,是“以游戲來(lái)消磨人類時(shí)間,從這個(gè)游戲中又創(chuàng)造出一個(gè)自由的職業(yè),一個(gè)剝除了所有眼前利益和用處的職業(yè),它本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是表層性的,而在它的表層運(yùn)動(dòng)中又能吸納一切”⑨;但是故事與小說(shuō)不同,它并非指向娛樂,而是指向“文學(xué)空間”。沈從文稱自己是“第一個(gè)職業(yè)作家”,早早地便走上了“賣文為生”之路,其中當(dāng)然包含“為稻粱謀”的戲謔與苦澀。
故事的講述需要講述的情境和實(shí)體的聽眾,然而小說(shuō)因其生產(chǎn)、流通與消費(fèi)特性必然發(fā)生于孤獨(dú)的個(gè)人,從講述者與聽眾到作者與讀者,其中鮮活即時(shí)、彼此信賴的關(guān)系已然喪失,豐富的湘西資源在獵奇的都市讀者期待與一系列組織化的文學(xué)生產(chǎn)活動(dòng)中也會(huì)被消耗殆盡。無(wú)論是在軍隊(duì)還是大都市,鄉(xiāng)下文學(xué)青年沈從文都難免產(chǎn)生不合式之感,更何況30年代他還經(jīng)歷了時(shí)代、好友與個(gè)人的大變動(dòng)。根據(jù)金介甫《沈從文傳》,30年代的沈從文開始對(duì)文學(xué)創(chuàng)作熱情減退,與編輯、出版家及很多中國(guó)作家、讀者都疏遠(yuǎn)了。處在左翼作家與國(guó)民黨政府作家之間,沈從文的身份也略顯尷尬。1936年,33歲的沈從文甚至發(fā)表了自己“落伍”、過(guò)時(shí)的中年之感。
這種感受和1936年新增的結(jié)尾非常相似,“我”感嘆自己“有點(diǎn)不能同年青人合伴的脾氣”,“來(lái)到都市里,在都市里又像不大合式”,這一改動(dòng)是否暗含了沈從文這個(gè)“講故事的人”處在新與舊、軍隊(duì)與都市、鄉(xiāng)下人與知識(shí)階層、自我內(nèi)心驅(qū)動(dòng)與外界娛樂需要之間不被理解的無(wú)力之感?訴說(shuō)無(wú)力,與其說(shuō)是屈從讀者想象,抑或可以被視為一種柔弱的抵抗?盡管這種抵抗仍然無(wú)法阻擋一個(gè)失去聽眾的“講故事的人”走向“死亡”。
因此,我們不難明白為什么1936年版本在開頭結(jié)尾都新增并強(qiáng)調(diào)了講故事的奧義:講故事并非是娛樂的,它是真實(shí)的。
對(duì)大部分讀者來(lái)說(shuō),在閱讀時(shí)一個(gè)遠(yuǎn)離都市的陌生新奇故事時(shí),其中的色情意味或不倫行為自然就構(gòu)成最有吸引力的因子。然而一開始故事吸引沈從文的并不是王德威所言的“色情意味和癲狂潛質(zhì)”,而是這種有悖倫理的極端行為的美學(xué)化表達(dá)。沈從文說(shuō):“我不明白一切同人類生活相聯(lián)結(jié)時(shí)的美惡,另外一句話來(lái)說(shuō),就是我不大領(lǐng)會(huì)倫理的美。接近人生時(shí)我永遠(yuǎn)是個(gè)藝術(shù)家的感情,卻不是所謂道德君子的感情。”⑩因?yàn)樗吘钩鲎詿o(wú)望的愛和為愛而死的浪漫精神,這在沈從文看來(lái),才是他所理解的真實(shí)。
然而講故事這一行為本身就包含著巨大的悖論,“當(dāng)我們完全忘記作家存在之時(shí),正是他在文本中絕對(duì)在場(chǎng)的時(shí)刻”。沈從文的矛盾在于,“強(qiáng)調(diào)真實(shí)”這一行為本身,正是不斷提醒我們作家的在場(chǎng)。正如吳曉東所指出的:“敘事者強(qiáng)調(diào)的是‘太真實(shí)’, 稱自己講的不是故事, 但是讀者恰恰是當(dāng)成了故事來(lái)聽, 敘事者越強(qiáng)調(diào)真實(shí), 讀者越覺得在聽故事。”這種對(duì)“真實(shí)”性的過(guò)分強(qiáng)調(diào)恰好說(shuō)明了沈從文非常清楚個(gè)中的悖論,對(duì)這一悖論做出的試圖“超越”的努力,也構(gòu)成了疲憊聲音的來(lái)源之一:他講的是命運(yùn),卻被視為故事,他越強(qiáng)調(diào)真實(shí),越顯得不真實(shí)。
至此,我們才能更好地理解1936年版本的改動(dòng),即1930年版的“說(shuō)書式的口吻”被拿掉,文本改成嚴(yán)格的第一人稱:整個(gè)講述這個(gè)故事的過(guò)程中,作者很謹(jǐn)慎地引導(dǎo)讀者跟隨著第一人稱敘事者受限制的內(nèi)視角一起走,甚至其敘述本身有時(shí)比敘事者的視角更為隱蔽其視覺信息。“我”以戲劇性的獨(dú)白傾訴的方式進(jìn)行敘事。隨著故事發(fā)展,讀者發(fā)現(xiàn)自己似乎被拽進(jìn)了一種莫測(cè)的移情關(guān)系中。就像這兩名士兵一樣,或者像陶淵明一樣,我們也貿(mào)然闖進(jìn)了一個(gè)美好的桃源世界,但它最終卻拒絕我們深入與停留,但我們的挫折只加強(qiáng)了我們對(duì)那個(gè)田園世界的渴慕,主角們成了“不復(fù)得路”的武陵漁人,讀者都成了“未果尋病終”的南陽(yáng)劉子驥。
因此,故事的真實(shí)性變得并不重要,重要的是故事的沉浸性,所有關(guān)于真實(shí)的追問,都指向了一種不言自明的信念感。恰如帕慕克所指出的那樣:“我們情愿我們所閱讀的小說(shuō)可以和一些夢(mèng)一樣延綿不斷,真心希望這種生活可以持續(xù)地激發(fā)我們一種現(xiàn)實(shí)感和真切感。盡管我們知道小說(shuō)是虛構(gòu)的,可是如果一部小說(shuō)不能延續(xù)真實(shí)生活的幻象,我們就會(huì)感到不安和煩躁。做夢(mèng)的時(shí)候,我們以為夢(mèng)境是真實(shí)的。這就是夢(mèng)的定義。閱讀小說(shuō)時(shí),我們同樣以為小說(shuō)是真實(shí)的,但是我們心里也明白這種想法純屬虛妄。”
我們對(duì)故事的信念并不依賴于故事的真實(shí)性,而依賴于對(duì)故事本身勾勒的黃金世界的憧憬向往,以及求之不得的悵然若失和念念不忘。
這聽上去這是一個(gè)邏輯悖論。但是,小說(shuō)藝術(shù)難以窮盡的力量和活力正源于這一獨(dú)特的邏輯。沈從文拼命強(qiáng)調(diào)的“真實(shí)”并沒有在訴說(shuō)真實(shí)時(shí)被相信,反而在他沉醉講述時(shí)讓讀者共情。他擔(dān)心故事“不大動(dòng)人,只是因?yàn)樗鎸?shí)”,恰恰相反,當(dāng)他以最動(dòng)情的口吻講述的時(shí)候,正是讀者感到故事最真實(shí),最生發(fā)出信念感的時(shí)候。沈從文想“超越”的悖論雖然注定無(wú)法超越,但《三個(gè)男子和一個(gè)女人》本就帶來(lái)了一個(gè)動(dòng)人的超越的故事。
它“超越”了倫理、法則的種種桎梏,在悖論的枷鎖中翩然跳舞。讀者體驗(yàn)到的信念性真實(shí),沈從文在講述的過(guò)程就已經(jīng)完成了。講故事的人雖然可能會(huì)衰亡,但故事卻不老不滅,永生永恒,這便是最大的超越。
注釋:
①王德威:《批判的抒情——沈從文的現(xiàn)實(shí)主義》,《現(xiàn)代中國(guó)小說(shuō)十講》,復(fù)旦大學(xué)出版社2003年版,第157頁(yè)。
②凌宇:《凌宇文集》,湖南文藝出版社2016年版,第315頁(yè)。
③沈從文:《三個(gè)男子和一個(gè)女人》,《游目集》,大東書局1934年版,第129頁(yè)。
④沈從文:《醫(yī)生》,《沈從文全集》,北岳文藝出版社2002年版,第63頁(yè)。
⑤詹姆斯解釋道,所謂“特此性”,我指的是那些細(xì)節(jié)能把抽象的東西引向自身,并且用一種觸手可及的感覺消除了抽象,把我們的注意力集中到它本身的具體情況。詹姆斯·伍德著,黃遠(yuǎn)帆譯:《小說(shuō)機(jī)杼》,河南大學(xué)出版社2015年版,第48頁(yè)。
⑥沈從文:《鳳凰》,《沈從文全集》,北岳文藝出版社2002年版,第403頁(yè)。
⑦希利斯·米勒著,秦立彥譯:《文學(xué)死了嗎》,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第111~112頁(yè)。
⑧沈從文:《清鄉(xiāng)所見》,《沈從文全集》,北岳文藝出版社2002年版,第305頁(yè)。
⑨希利斯·米勒著,秦立彥譯:《文學(xué)死了嗎》,廣西師范大學(xué)出版社2007年版,第55頁(yè)。
⑩沈從文:《女難》,《沈從文全集》,北岳文藝出版社2002年版,第323頁(yè)。