張 皓
(北京師范大學 歷史學院,北京 100875)
給今天中印邊界留下爭端的“麥克馬洪線”,是英國在1914年西姆拉會議幕后私自所劃侵占中國領土的“邊界線”。英國在相當長的時期里加以隱瞞,最終在1938年出版、但冒充是1929年出版的《艾奇遜條約集》第14卷中暴露出來。有學者寫道:1929年版《艾奇遜條約集》第14卷有兩種不同版本,“一種是在1929年出版,即西姆拉會議后第一次編定的條約集第十四卷,這是真本;另一種是在1938年8月出版,但冒充是1929年出版以調換那個真本第十四卷的,這是偽書。這兩種版本的差別就在于它們對1913年至1914年的西姆拉會議作了兩種截然不同和完全相反的記載。”(1)柳陞祺:《柳陞祺藏學文集》(漢文卷)上冊,中國藏學出版社2008年版,第297、320—321頁。又一學者寫道:在奧拉夫·卡羅(Olaf Caroe)的鼓動下,英國決定公布“交換1914年承認‘麥克馬洪線’的英藏備忘錄”,“即使其并不合法”,于1938年將之納入偽稱是1929年出版的《艾奇遜條約集》第14卷中。(2)Alastair Lamb,China,India & Tibet 1914—1950:A History of Imperial Diplomacy,First Published in 1989 in Great Britain by Roxford Books,Hertingfordbury,Hertfordshire,pp.351,352.這樣,英國企圖將非法變成“合法”,“證明”對“麥克馬洪線”以南中國領土的索求具有“法律”依據。這是一個老牌殖民主義強國如何奪取他人領土而顛倒黑白的典型事例,本文對此進行分析。
英國考慮“自愿暴露”“麥克馬洪線”是在1935年,因為這時中國面臨日本制造的華北危局,“這個動蕩的局勢不僅消除了某些人的顧慮,并為他們宣揚所謂西藏危機論增添了口實”。“某些人”,指英印政府外交與政治部次長卡羅、先后擔任駐錫金政治專員威廉森(N.Williamson)、古德(B.Gould)等,契機就是華金棟(Kingdon Ward)事件。華金棟是英國植物學家,曾多次到中國藏南地區考察。他于1935年“闖入西藏的目的,是測驗一下拉薩當局對他越境的反應”(3)柳陞祺:《柳陞祺藏學文集》(漢文卷)上冊,中國藏學出版社2008年版,第297、320—321頁。,自稱5月初在門隅南境遇到達旺寺所派頭人格西多杰(Geshe Dorje),格西多杰口頭準許他入藏。他從門隅北上到達布,然后沿著雅魯藏布江東下到工布、波密“考察”。(4)F.Kingdon Ward,The Assam Himalaya:Travels in Balipara-II,Journal of The Royal Central Asian Society,Volume 26,1939,p.310.
關于西藏地方政府對于華金棟入藏的態度,英國官員說法不一。11月5日,卡羅致電威廉森聲稱:“華金棟稱他從德讓宗的一個宗本格西多杰獲得口頭入藏許可,他現在可以到西藏任何地方而無需地方當局的書面許可證。”(5)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936. Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.這是說,華金棟可以隨意入藏。駐拉薩“商務代表”11月14日則報告英印政府:“西藏政府宣布華金棟遠遠穿越‘紅線’,甚至到了雅魯藏布江之北的工布、波密和波隅。它認為‘紅線’未被調整,不要再利用華金棟得到當地宗本口頭準許入藏的事例,要求噶廈準許英人入藏,只有它所發通行證(passports)才有效。華金棟已被遣回印度,西藏政府認為華金棟非法入藏問題宣告結束。”(6)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936. Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
在華金棟入藏“考察”過程中,威廉森6月19日建議英印政府,“群山中的不丹東部邊界應該沿著藤西里河(the Dhansiri river)一線而非迪夏母河(the Deosham)”。卡羅贊賞這一建議有很多“優點”,稱贊威廉森“意識到西藏會提出對位于迪夏母河和藤西里河之間山腳地區的主權”,因而提出趕快“在西藏能夠實施有效權利之前”將這一片地區讓與不丹。(7)FO 676/245.P.Z.2661/1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.在11月5日給威廉森電中,卡羅聲稱:“印度政府檢查了印度和不丹之東與西藏之間國際邊界問題。根據1914年‘條約’第9條,麥克馬洪在地圖上用‘紅線’界定,西藏政府接受。此線正好位于達旺之北,不理解西藏為何在達旺派駐官員,他有準許英人入藏之權。你能確定華金棟事實上是到上面提到的‘紅線’西藏一側,還是西藏說的?或者,你有什么理由認為1914年達成的‘協議’自1914年后已被實際或其他方式修改?”(8)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936. Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.這樣,卡羅宣稱噶廈已接受“紅線”,達旺位于“紅線”之南,詢問噶廈是否改變態度而在達旺派駐官員,強調英國要堅持“紅線”。
在1935年11月28日致駐錫金助理政治專員兼任駐西藏江孜“商務代表”巴特義(R.K.M Battye)的函中,卡羅提出將中國一塊領土兼并到不丹,而將達旺吞并到印度,為此要制造依據:
根據1914年“條約”第9條,西藏與印度的邊界線得到清楚界定,位于不丹之東整個山區的達旺地區,包括現在提議讓給不丹的帶狀地帶,留給印度。的確,隨后達成的“協議”將印度的邊界線往前推進到喜馬拉雅山的心臟,至少從現在討論的地區之北推進了60英里。這個特別的邊界線在1914年“條約”實際做出之前,就已經得到緊密的界定,這可見于麥克馬洪1914年3月28日備忘錄及其附件、所附地圖。還可以看看麥克馬洪1914年7月8日備忘錄第VI(4)部分,它十分清楚地表明,在所引地圖上界定的位于阿薩姆本部之北整個達旺山區隨后被納入英國領土內,因此為印度的一部分。所確立的實際邊界線在地圖上用紅色標明,地圖送到印度政府;在英國和西藏的全權代表1914年3月24、25日的交換備忘錄中接受了這一點。(9)FO 676/245.P.Z.2661/1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
這樣,卡羅“有力地”制造了“法理”依據:1914年“條約”第9條規定達旺地區劃給印度,這在麥克馬洪與噶廈代表夏扎3月24、25日的交換備忘錄、麥克馬洪3月28日備忘錄及附件和地圖、7月8日備忘錄中得到體現。卡羅聲稱噶廈不會對此“法理”依據提出質疑,因為“在偶然發生的華金棟事例中,噶廈正好重新確認了這一邊界線”。(10)FO 676/245.P.Z.2661/1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.卡羅認為,噶廈批評華金棟穿越“紅線”,就是“重新確認了這一邊界線”。他還致函阿薩姆政府首席秘書胡頓(J.H.Hutton),要求阿薩姆政府確認他給巴特義的信函是否“準確描述了阿薩姆部落地區同西藏之間邊界的位置”(11)FO 676/245.P.Z.2661/1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.,即位于阿薩姆北部的達旺是否位于英國“領土”內。1935年12月7日,阿薩姆政府秘書道森(J.A.Dawson)對卡羅提出《不丹和阿薩姆部落地區之間邊界》,聲稱:“在過去幾年中,我們已經把‘麥克馬洪線’作為西藏邊界線,我們不知道西藏自1914年來對‘麥克馬洪線’以南地區直接維護任何權利。”(12)FO 676/245.D.O.No.Pol.1887/9/85 A.P.Assam Secretriat Shillong,The 7th December,1935.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
卡羅與其他英印政府官員討論西藏是否堅持“麥克馬洪線”以南地區的主權。威廉森擔心西藏會堅持。卡羅對巴特義提出不用擔心西藏對不丹與阿薩姆的邊界提出權利要求。巴特義回答:威廉森“可能只是擔心西藏提出其擁有達旺寺的權利,達旺寺是拉薩附近哲蚌寺的支寺”;“1914年‘條約’及所附地圖清楚地表明,在這一地區的印藏邊界遠在爭議地區之北”,“西藏政府在1935年11月14日就華金棟近來越軌行為問題告訴我,‘紅線’絕不修改”。(13)FO 676/245.D.O.No.6(3)-P/35.The Residency,Gangtok,Sikkim,The 13th December,1935.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.就前者來說,巴特義認為噶廈關心的只是宗教利益;就后者來說,他重復阿薩姆政府的主張,并稱噶廈贊同“紅線”,這與噶廈抗議華金棟入藏的態度相反。巴特義接著稱:
達旺的地位“在《艾奇遜條約集》第12卷第100頁中得到解釋。麥克馬洪關于1914年7月8日西姆拉與西藏會議的最后備忘錄第11頁第4段充分闡述了達旺的地位:‘達旺區——界定新的印藏邊界線時,不丹之東的楔形地區,稱之為達旺,納入英國領土’。”(14)FO 676/245.D.O.No.6(3)-P/35.The Residency,Gangtok,Sikkim,The 13th December,1935.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
這樣,巴特義提出《艾奇遜條約集》第12卷收集了麥克馬洪關于達旺“屬于”英國的備忘錄。他稱贊奪取達旺,“使我們獲得了一個自然的分水嶺邊界,使我們入藏的貿易線大為縮短,使我們能夠控制達旺寺”。(15)FO 676/245.D.O.No.6(3)-P/35.The Residency,Gangtok,Sikkim,The 13th December,1935.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.他進而提出在達旺地區建立英國的行政體系:
“這段邊界的未來幸福極大地取決于我們采取的措施,在令人滿意的基礎上建立新的行政區。”為此,“任命一名具有在部落地區行政經驗的英國官員,指示他前進到達旺一段時間,安排一名具有西藏經驗的當地人為其助理,一名當地人為醫療隨從。在他有機會對達旺環境進行完全的調查后,就可以決定建立達旺行政區。”(16)FO 676/245.D.O.No.6(3)-P/35.The Residency,Gangtok,Sikkim,The 13th December,1935.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
巴特義提出建立達旺行政體系的兩條原則:其一,注意西藏的宗教利益,不要因此引起西藏的極大反對,造成英國的困難;其二,派駐一名官員,帶著一名助理、一名隨從。
可見,英國在中國面臨華北危局之際考慮公布“麥克馬洪線”。卡羅宣稱,雖然噶廈指責華金棟越過“紅線”,但是表明它接受該“線”。他提出,要兼并達旺,就必須堅持“紅線”,西姆拉“條約”和麥克馬洪備忘錄是“法律”依據。巴特義宣稱,要依據麥克馬洪備忘錄占領達旺并建立行政體系。為此,英國官員提出尋找“法律”依據以侵占中國領土、尤其是達旺的問題。
在提出“法律”依據的問題后,英國官員討論如何制造偽版《艾奇遜條約集》第14卷。
1936年2月6日,卡羅詢問道森:雖然1914年提出“麥克馬洪線”,但是英印政府“未在邊界線印度一側、特別是在達旺地區采取諸如征稅的行政措施”;阿薩姆政府“是否將政治統治措施在過去20年里延伸到‘麥克馬洪線’地區”,地圖上是否顯示“麥克馬洪線”為印度邊界線。他稱:“我偶然發現在這一段的印度的外部邊界未正確地顯示在印度勘測局的地圖上。”(17)FO 676/245.D.O.No.F.493-X./35.Foreign and Political Department,New Delhi,The 6th February,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.對此,道森2月28日回答:雖然還未對“麥克馬洪線”以南地區采取行政措施,但是計劃采取,有人要求巴里帕拉邊界機構政治專員檢查“位于‘麥克馬洪線’以南的整個部落地區”;阿薩姆政府并無顯示“麥克馬洪線”以南地區在英境的地圖。(18)FO 676/245.Government of Assam.D.O.No.Pol.544/2136-A.P.Shillong.The 28th February,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
道森的回答使卡羅失望,他提出趕快制造“法律”依據。4月9日,他要求印度事務部秘書沃爾頓(J.C.Walton)“觀察從不丹東段邊界到位于伊洛瓦底江——薩爾溫江分水嶺上的伊蘇拉山口(the Isu Razi Pass)的印藏邊界線”,提出要偽版哪些“協議”“條約”:
英印政府的1925年9月24日信函表明“在1925年,尚未決定出版根據1914年‘條約’簽署的《1914年英藏貿易‘協議’》。同樣,1914年‘條約’本身以及《與西藏政府的麥克馬洪補充邊界‘協議’》(在備忘錄交換的信函中提到)也未發表,這些文件未出現在《艾奇遜條約集》第12卷、第14卷中。”(19)FO 676/245.P.Z.2783/36.Foreign and Political Department,New Delhi,The 9th April,1936. Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
卡羅解釋了1929年出版《艾奇遜條約集》時未收錄這三個“條約”“協議”之原因。他進而提出必須公開“麥克馬洪線”的原因:
一方面,格蘭特(Hamilton Grant)1915年4月22日致函海澤爾(Arthur Hirtzel)“雖然告知緬甸政府這一邊界線的位置,但是直至今日忘記告知阿薩姆政府”,結果“阿薩姆政府和駐錫金政治專員對邊界位置皆一無所知”。威廉森認為,“國際邊界線在阿薩姆段沿著山腳延伸,與阿薩姆行政地區的界線同一”。但是,我們認為“只有克服相當的困難,幾乎靠機會,才能確定邊界線的真正位置”。一方面,“我們偶然從關于華金棟案例的書籍中得知‘麥克馬洪線’——該詞眾所周知是對這一地區的劃界——西藏政府對此熟悉并仍然完全接受。”(20)FO 676/245.P.Z.2783/36.Foreign and Political Department,New Delhi,The 9th April,1936. Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
信函列舉了將有關“條約”“協議”加入《艾奇遜條約集》的理由:其一,由于“了解東北邊界線國際位置的官員很少”,如果“仍然不出版與西藏的‘協議’”,“重要的印度東北邊界問題就會出差錯”。其二,“如果《艾奇遜條約集》這樣的出版物不加入這些文件,如果中國政府得知這一情況,就會利用此點證明其主張,稱印藏之間事實上不存在批準的‘協議’。”其三,“有必要在新憲法中界定位于印度東北邊界上的部落地區,將部落地區置于阿薩姆總督的政治管轄下;實行與緬甸分開,由緬甸負責東北邊界上這一段。”(21)FO 676/245.P.Z.2783/36.Foreign and Political Department,New Delhi,The 9th April,1936. Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.總之,卡羅提出“立即在《艾奇遜條約集》中加入西姆拉‘條約’文本以及關于邊界的換文、根據‘條約’簽署的‘貿易協議’”,并“立即采取措施,將邊界線在印度勘測局的地圖上顯示出來”。(22)FO 676/245.P.Z.2783/36.Foreign and Political Department,New Delhi,The 9th April,1936. Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
如此看來,卡羅在印度、緬甸民族獨立運動方興未艾之際,提出制造偽版《艾奇遜條約集》,公開侵占“麥克馬洪線”以南中國領土。1936年4月17日,他再次致函沃爾頓,引用貝爾(Charles Bell)《西藏之過去與現在》書中一段話,論證從對華戰略的角度制造偽版《艾奇遜條約集》的必要性,宣稱這段話“格外有理由證明”了“要毫不猶豫將這一邊界線納入出版的條約中并繪制在我們的地圖上”。古德表示支持,認為“要立即采取這一行動,再也不能喪失時間”。(23)(24)FO 676/245.P.Z.2905/36.Foreign and Political Department,New Delhi,17th April,1936.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.這段話為:
還需找時機談判確立西藏和印度東北部的邊界線。從不丹之東,沿著阿薩姆北部、東部邊界,圓形到中國、西藏和緬甸邊遠地區匯合之處,這一邊界線從未劃定……存在著中國向這一地區滲透的巨大危險,我們的勘測隊在過去幾年里所做領土勘測和控制部落的工作極為優秀。幸運地證明,有可能在850英里的困難、危險的地區確立邊界。這樣,我們從印度平地各處向北100英里獲得邊界線。這片插進地區充滿了困難的群山、山谷,構成了極好的屏障。(25)FO 676/245.P.Z.2905/36.Foreign and Political Department,New Delhi,17th April,1936.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
即是說,英國要向北推進一大步,制造防范中國的堡壘地帶。卡羅還引用貝爾的話稱:“1910年與不丹條約保護了印度與不丹邊界一線250英里。在對部落地區進行勘測后簽署的英不條約,保護了危險地帶的剩余地區。印度北部、東北邊境現在能夠有力地防御外來滲透。”(26)FO 676/245.P.Z.2905/36.Foreign and Political Department,New Delhi,17th April,1936.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.這樣,卡羅提出要同英國與不丹的“條約”一樣弄出“條約”來,使侵占合法化。
印度事務大臣澤特蘭(Zetland)贊同卡羅的建議,指示沃爾頓1936年6月13日對英國政府外交部提出:其一,偽版《艾奇遜條約集》要收錄哪些“條約”“協議”。卡羅提出“將西姆拉‘條約’、根據‘條約’第7條締結的印藏貿易‘協定’、麥克馬洪和西藏全權代表1914年3月簽署的邊界‘協議’納入《艾奇遜條約集》,表明邊界‘協議’確定的印藏邊界顯示在印度勘測局的地圖上。”其二, 1914年未公布西姆拉“條約”,是因為遵守與俄國的1907年條約,也是因為擔心中國的反應。其三,公布西姆拉“條約”時機成熟。中國政府“雖然會憤怒但不會阻礙”,“西姆拉‘條約’概況及邊界‘協議’事實上已在貝爾《西藏之過去與現在》書中發表”。如果“陛下政府抑制發表”,“中國政府會質疑‘條約’對于英國與西藏之間關系的有效性”。(27)FO 676/245.P.Z.2965/36.India Office,Whitehall,13th June,1936.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
在這里,除西姆拉“條約”、“印藏貿易協議”外,還冒出“邊界協議”,大概指麥克馬洪與夏扎的換文。1907年英俄條約出于平衡而規定互不插手西藏,英國有所顧忌。1936年,英國不再擔心中國反對,因為中國由于華北危局而在爭取英國。澤特蘭還向英國外交部通告了他發給英印政府的指示:“在《艾奇遜條約集》中納入出版西姆拉‘條約’、根據‘條約’第7條簽訂的印藏貿易‘協議’、麥克馬洪和西藏全權代表在1914年3月簽署的邊界‘協議’,并在印度勘測局出版的地圖上顯示邊界‘協議’所規定的印藏邊界線。”(28)FO 676/245.F3458/4/10.S.W.L.9th July,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935. Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.外交大臣艾登(Robert Anthony Eden)贊同。如此,印度事務部、外交部贊同實施卡羅的建議,指示英印政府:其一,偽版《艾奇遜條約集》第14卷收錄西姆拉“條約”、印藏貿易“協議”和邊界“協議”,印度測繪局的地圖劃上“麥克馬洪線”;其二,由于中國政府未批準西姆拉“條約”,為了解決其“有效性”,偽版《艾奇遜條約集》收錄西姆拉“條約”時以簽注形式說明該“條約”規范了英國與西藏之間關系。
接到指示后,英印政府外長麥特卡爾夫(Metcalfe)1936年8月17日向英國政府提出:其一,西姆拉會議結果之一“就是印度政府和西藏政府就印藏邊界達成了劃界協議,從不丹東部邊界到位于伊洛瓦底江和薩爾溫江分水嶺的伊蘇拉山口。達成的邊界線在會議所準備的地圖上標出來,在麥克馬洪關于東北邊界備忘錄所附地圖上,按照A和B之間邊界清楚地顯示出來。”這條線“從阿薩姆山谷起,令人滿意地背靠延伸至布拉馬普特拉河,再沿著東喜馬拉雅山主軸大部分延伸;同時越過阿薩姆、緬甸交接之點,把所有部落地區置于英國控制下”。
其二,1914年未公布西姆拉“條約”之因,“主要是西姆拉‘條約’未得到中國政府的批準。英國希望避免引起中國對西藏新的公開的利益要求,決定不出版‘條約’,也不在印度勘測局的地圖上顯示依據‘條約’決定的印藏邊界線”。麥克馬洪曾就“位于著名的達旺寺鄰近地區的西部”在其備忘錄中建議,“雖然要竭力避免同西藏政府和達旺寺的既得利益沖突,但是要指示經驗豐富的英國官員到達旺地區解決未來的行政問題”。但是,由于未公布“條約”,英國“未采取行動實施麥克馬洪關于將行政延伸到達旺地區的建議”。
其三,由于未公布西姆拉“條約”并因此未對“麥克馬洪線”以南地區采取行動,產生一系列后果:首先,阿薩姆政府“對國際邊界線的位置一無所知”;其次,在諸如著名的《泰晤士地圖集》出版物中“仍然顯示印度邊界線沿著阿薩姆省的行政邊界”;再次,噶廈“在國際邊界線印度一側大片地區征稅”,“在達旺和達旺周圍地區派駐官員,達旺居民認為自己是在噶廈的統治下”;最后,“中國最新地圖集顯示‘麥克馬洪線’以南直至英屬印度行政邊界的整個部落地區以及北緬甸一部分,皆在中國版圖內”。(29)(30)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
這樣,麥特卡爾夫強調,自劃定“麥克馬洪線”后中印邊界東段就已定界,但是因未公布西姆拉“條約”而導致一系列后果。他進而就實施“前進政策”提出兩大建議。
其一,不僅要制造偽版《艾奇遜條約集》第14卷,還要采取實際措施占領“麥克馬洪線”以南地區。雖然決定公布西姆拉“條約”和相關“協議”,并將“麥克馬洪線”劃在印度地圖上,但是不足以糾正已經產生的后果。“中國地圖提出了將一大塊印度領土納入中國的權利。同時,中國認為位于這一大塊領土之西、屬于印度一部分的地區,主要是達旺,屬于西康省;中國認為擁有主權的西藏在位于國際邊界線印度一側許多英里的地區征稅,行使司法權力。”英國如果不采取行動,那么中國主權“毫無疑問會延伸到達旺,甚至延伸到不丹和錫金”,西藏在達旺地區行使司法權會使中國“對根據西姆拉‘條約’確定為印度的領土提出約定俗成的權利”。
其二,實施“前進政策”有兩大措施。一方面,派古德入藏,“以交換備忘錄的形式獲取噶廈確認‘麥克馬洪線’為印藏之間邊界線,同時要求噶廈停止在達旺地區征稅,并表明英印政府無意干涉為達旺寺征收寺稅”。至于“是否有必要以印度的行政取代達旺地區的西藏官員,可以留待將來根據古德出使拉薩的總結報告加以考慮”。一方面,要對中國政府表示“西藏在對外對內事務方面都是‘自治’的”,英國有權同噶廈直接談判“締結‘條約’”;要“強烈抗議中國政府在中國地圖上侵占了印度領土”,強調西姆拉“條約”“確立了印度的權利和地位,要告訴西康省的邊界侵犯了印度,違反了西姆拉‘條約’,陛下政府對此絕不承認”。(31)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
麥特卡爾夫信函是反映英國向喜馬拉雅山南麓地區挺進的典型材料,提出了要在偽版《艾奇遜條約集》第14卷中公布西姆拉“條約”和“麥克馬洪線”,否則無“法理”依據挺進。它還提出了要采取措施實施“前進政策”,派人入藏要求噶廈接受西姆拉“條約”和“麥克馬洪線”。
在這封信里,麥特卡爾夫還提到兩封信。其中一封是1936年5月29日道森回答古德的“半官方信函”。古德詢問道森,“在過去20年里,阿薩姆政府是否在直至‘麥克馬洪線’的巴里帕拉部落地區(the Balpiara tribal area)實施政治統治?特別是為了尊重邊界,噶廈是否在邊界線印度一側、尤其是達旺地區未采取征稅之類行政措施?”噶廈給予達旺宗本的權力如何?道森回答,巴里帕拉邊界機構政治專員萊特福特(Lightfoot)1935年4月“訪問達旺宗”,“從諸如頭人、西藏商人和負責稅收的西藏官員”(32)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.所得情況如下:
達旺寺對德讓宗、喀拉塘的設官征稅。“達旺宗由一個寺院(大約500喇嘛)和恰好位于達旺寺之外的一個小村組成。寺院會議任命4名宗本,兩名在德讓宗(地理標志為83A/B-3),兩名在喀拉塘(83A/A-4)。德讓宗本代表達旺寺,在自西向東穿越曼達拉關(Manda La)和邦迪拉關(Bomdi La)(83A/B-3)一線之北地區征稅。位于曼達拉—邦迪拉一線之南和巴里帕拉邊界機構內線的地區,由喀拉塘宗本征稅。征稅大部分是實物,主要是紅辣椒、干辣椒、矮種馬和稻米。”“這些宗本的任期為三年,其職責除征稅外,還管理所負責地區的爭端、處罰。他們夏季到達旺宗兩個月。他們保管所征之稅,因為他們負責供應寺院,維修到達旺的主要道路。”(33)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith One Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
達旺倉佐(Chanzu)、錯那宗本的征稅。“達旺倉佐每年也從德讓宗地區征稅,每三年從喀拉塘地區征稅一次;這為維持寺院古魯(Guru,精神領袖)及其親屬而征。還有四名官員從達旺而來,為維持達旺寺喇嘛而征稅。”另外,噶廈任命當地門巴人為錯那宗本,負責“在達旺宗周圍地區和曼達拉—邦迪拉一線以北地區征稅、解決爭端,并從錯那藏區征稅。現任官員是拉嘎薩卡(Ragashak),常駐官員;嘎多(Gadu),任職3年。但是,這兩人是藏人,而非當地門巴人;純屬政府官員,與寺院的運轉毫無關系。他們居住在恰好位于達旺宗之東大約2.5英里的崗喀村(Gyankar),每年從所負責地區征收實物稅達10000盧比。”此外,喀拉塘宗本還征收稱為“頗薩”(Posa)的租金,總額5000盧比,“1122盧比由達旺寺送到拉薩,其中600盧比給哲蚌寺和其他寺,522盧比給噶廈,其余3878盧比在達旺宗本和錯那宗本之間分配”。噶廈派官員“定期到達旺地區檢查各宗本征稅情況”。(34)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith one Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
英國不愿意看到噶廈的設官征稅。萊特福特認識到“居民,特別是德讓宗周圍居民,明確認為自己是在噶廈統治下。達旺地區無疑是在噶廈統治下,它在往南直至德讓宗征稅”。他列舉說:“噶廈與達旺地區以及往南至少越過曼達拉關和邦迪拉關一線地區(這些地區在‘麥克馬洪線’以南)的聯系依據于四點:(a)錯那宗本居住在達旺附近的崗喀村,在達旺也在錯那征稅;(b)在交付給住在喀拉塘的達旺宗本的5000盧比頗薩中,有1122盧比送到拉薩;(c)噶廈對包括德讓宗本在內各宗本的工作進行檢查;(d)達旺周圍居民認為自己是在噶廈統治下。”(35)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith one Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
關于英國對達旺地區采取過什么政治措施的提問,萊特福特回答:其一,“訪問達旺宗的最后一名政治專員,是1914年的內維爾(Nevill)上尉。”其二,阿薩姆政府對“麥克馬洪線”的巴里帕拉部落地區“盡可能不干涉”,“每年冬季都要對部落地區友好出行,不過也只是到了離內線相對較短距離的地區,很少到靠近‘麥克馬洪線’的任何地區”。(36)FO 676/245.No.597(35/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour.And Transmits Herewith one Copies of the Undermentioned Paper Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
可見,英國政府在考慮偽版《艾奇遜條約集》第14卷時即調查噶廈對達旺的治理情況,萊特福特報告了達旺地區各宗本的產生及職責,承認達旺為中國領土。麥特卡爾夫要求“立即采取措施,推動總測量官將這一段印度的國際邊界線在印度測量地圖上顯示出來”。他強調“有必要立即推進《艾奇遜條約集》第14卷的再版,一點不能耽擱。”(37)FO 676/245.F.Z.6154/36.Simla,The 17th August,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.1936年10月15日,沃爾頓回電麥特卡爾夫,“同意盡可能迅速修改再版《艾奇遜條約集》第14卷”。(38)FO 676/245.F.Z.6164/36.India Office,Whitehall,S.W.L.15th October,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
在英國討論偽版《艾奇遜條約集》第14卷時,《申報》社出版《〈申報〉地圖集》,表明西康行政區包括“麥克馬洪線”以南地區。這引起英國注意。古德認為《〈申報〉地圖集》反應了國民政府的態度,建議“向中國政府抗議中國地圖出現的西康省邊界線問題”。(39)FO 676/245.F.Z.6164/36.India Office,Whitehall,S.W.L.15th October,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.英國駐華大使許閣森(Knatchbull-Hugessen)認為“無向中國政府抗議的基礎”,因為:其一,“中國政府并未簽署西姆拉‘條約’,尤其反對‘條約’規定的邊界線”(40)FO 676/245.4/38L/1936.British Embassy,Nanking,12th October,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.,“引起爭議的中國地圖絕非官方地圖”。其二,英國認為西藏“在對外關系中具有完全自治的地位”,“印藏邊界的解決是英國與西藏的全權代表達成的”(41)FO 676/245.35/5/1936.British Embassy,Peking,19th September,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.,不必同中國交涉。他強調,雖然國民政府《關于圖籍檢查管理法(修正)》要求“任何顯示中國邊界線的圖籍在中國如無中央政府機關的出版許可,不能出版”,但是“我們仍然反對向中國政府提出任何抗議”。(42)FO 676/245.52/5/1936.British Embassy Peking.15th December,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.英國政府采納許閣森的意見,指示英印政府“抗議最好不要發出”,一則“因為這容易導致所不希望的同中國政府討論西姆拉‘條約’有效性問題,還會導致中國對位于阿薩姆北部部落領土的興趣”;二則,既然“《〈申報〉地圖集》并非中國官方出版物,如果提出抗議,反而給中國提供了回答的機會,說它不能為民間出版地圖負責,并會援引英國地圖——包括目前印度事務部現有地圖——上的標界加以回答”。只有在“中國政府采取除出版地圖以外其他方式確定其對阿薩姆北部邊界部落領土的權利”時,才提出抗議。(43)FO 676/245.F.Z.6164/36.India Office,Whitehall,S.W.L.15th October,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.總之,英印政府提出抗議《〈申報〉地圖集》,英國政府及駐華大使館則認為不必,因為中國政府并未批準西姆拉“條約”,抗議反而引起中國警覺。
綜上所述,英國認為偽版《艾奇遜條約集》第14卷要收錄西姆拉“條約”、印藏貿易“協議”和邊界“協議”,要在印度測繪局地圖上顯示“麥克馬洪線”作為中印邊界東段已定國界,要對中國領土實施“前進政策”。在制造偽版時,英國了解“麥克馬洪線”以南地區、尤其是達旺地區的中國設官征稅情況,以及英國是否已采取侵占的行政措施;同時,要避免引起國民政府的警覺,因而假裝不知《〈申報〉地圖集》的出版。
上面指出,英印政府決定派遣古德入藏提出“麥克馬洪線”,作為實施偽版《艾奇遜條約集》第14卷的重要措施。1936年8月17日,英印總督霍普(John Hope)向英國政府提出此建議。9月15日,澤特蘭回電霍普:“關于書面重新確認接受‘麥克馬洪線’,古德應以其認為最好方式進行友好陳述,噶廈在華金棟問題上表明要遵守‘紅線’。除1914年7月3日英藏‘聲明’外,以1914年3月24日、25日交換備忘錄的形式另行達成印藏邊界線。”這樣,英國政府指示提醒噶廈這幾個“備忘錄”和“麥克馬洪線”。1936年9月25日,英印政府電示已到拉薩的古德“遵照辦理”。(44)FO 676/245.No.724(44/5/1936).His Majesty’s Embassy,Peking,Presents its Compliments to H.M.Ambassador on Tour at Nanking.And Transmits Herewith one Copies of the Undermentioned Paper Peking,9th November,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.此外,它還要求他“抗議”西藏對達旺地區的行政管轄。卡羅10月8日轉交阿薩姆政府5月29日關于“抗議西藏‘侵入’達旺地區”的信函,指示古德:“雖然我們只有西藏‘侵入’達旺地區的信息,但是其‘侵入’不會只限于達旺地區”,因此你“不僅反對西藏‘侵入’達旺地區,而且反對‘侵入’‘麥克馬洪線’以南任何地區。”(45)FO 676/245.D.O.No.F.493-X/35.Foreign & Political Department,Simla.The 8th October,1936.Foreign and Political Department,New Delhi,The 28th November,1935.Files of the Peking Legation:Indo-Tibetan Frontier,1936.Foreign Office Files for China,1930-1937.
按照上述指示,古德對噶廈施壓。在施壓后,古德于11月15日向卡羅提交報告,在闡述噶廈對中印邊界問題態度的基礎上建議如何偽版《艾奇遜條約集》第14卷。
古德匯報了與噶廈的爭論。他宣稱:根據“1914年7月3日‘條約’及同天發表的聲明”,“西藏無權擁有劃在達旺之北的‘紅線’以南地區任何領土”。噶廈反駁:“(1)達旺直到1914年無疑屬于西藏;(2)藏印邊界的調整屬于1914年‘條約’決定邊界調整的一部分,如果能在英國幫助下獲得明確的康藏邊界,那么噶廈會按照1914年的界定遵守印藏邊界;(3)噶廈高興地認為,印度政府自1914年‘條約’和聲明以來事實上絕未采取措施質疑西藏對達旺地區的管轄,亦未宣稱英國在達旺地區擁有權利,陛下政府和印度政府諒解這樣的處理。”古德回稱:“不能同意噶廈的說法,1914年‘條約’和聲明毫無疑問界定了印藏邊界線”,“麥克馬洪紅線”以南地區“屬于英國”。(46)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.可見,噶廈說明達旺屬于中國領土,古德置之不理。
古德進而匯報1914年中印藏兩國三方圍繞達旺的態度。他稱:“達旺地區在1914年前屬于西藏,噶廈在1914年放棄達旺而未提到任何報酬,但中國不承認放棄。自1914年以來,我方亦未采取行動打攪達旺地區,西藏事實上按照以前方法和措施繼續行使對達旺的權利。”他認為,如果英國幫助解決康藏邊界,噶廈會“讓出達旺作為報酬”,“不會反對我們占有直到‘麥克馬洪線’的達旺地區及其以東地區”。他建議英印政府“不畏艱險、抓住時機、毫不拖延地確立對達旺地區的統治”,并“在整個‘麥克馬洪線’以南地區至日瑪(Rima)消除中國影響”。他指責國民政府不尊重“麥克馬洪線”,“按照屬于西康的觀念,在地圖上劃定地區”設置西康省。(47)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.
古德附上一份關于英國覬覦達旺的歷史報告。他稱:“最早提到達旺的是1838年培蒙伯頓(Pemberton)關于《到不丹的政治使團》的報告”,“達旺王公是直接依附于拉薩的酋長”,其管轄地區“組成西藏領土不可分割的一部分”。其次提到的是1864年阿什利·艾登(Ashley Eden),他稱達旺王公為“隸屬于拉薩的神甫”,其“特別職責是保護西藏東南部免受同措彭樓人(the Tongso Penlow)的襲擊”。(48)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.這說明達旺地區屬于中國領土。
作上述匯報后,古德以真版《艾奇遜條約集》的記載闡述英國所獲控制不丹的權利以及西藏對達旺地區居民的統治,說明偽版《艾奇遜條約集》要公布西姆拉“條約”。
其一,真版《艾奇遜條約集》第14卷提到:“1824至1826年緬甸戰爭后,阿薩姆處于英國統治下,英國繼承了阿薩姆君主與不丹人和西藏人的關系。在過去時期,不丹人是位于孟加拉和阿薩姆邊界上地區的主人,對這些地區實施不同程度的控制。”(49)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.這樣,古德宣稱英國繼承不丹對邊界的權利,《艾奇遜條約集》將此記載下來。
其二,真版《艾奇遜條約集》第14卷、第12卷提到:“英國兼并了沿著阿薩姆的不丹各朵(Duars)”,為此每年給予不丹補償,“包括每年付給‘依附于達旺王公的布提亞委員會(the Bhutia communities)’一筆5000盧比”。古德宣稱:隨后由于不丹“侵略”被英國所占各朵,英國停止每年給予補償;至于“阿薩姆政府向達旺支付的5000盧比‘頗薩’,一直到現在發現達旺并不與不丹連接而停止支付”。他認為:“看來在達旺地區,西藏官員統治布提亞人(the Bhutia)”,“依附于達旺王公的布提亞委員會”(50)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.說明此點。
其三,《艾奇遜條約集》第12卷記載:“被任命的西藏官員監督管理舍朱巴(Sher Chokpa)布提亞人部落地區居民”,“布提亞人邊界部落(the Bhutia frontier tribes)分成幾塊,其中舍朱巴人受來自達旺的統治,但是希杜克巴人(the Sher Dukpen)認為自己在英國保護下,單獨接收‘頗薩’。除舍朱巴人外,布特(But)、科尼亞(Konia)、騰邦(Tembang)的門巴人據說也不依附于達旺,接受小筆‘頗薩’。”古德提出:“這些部落的領土位于曼達拉—邦迪拉一線之北,萊特福特說錯那宗本在這一線負責征稅。舍朱巴地區在這一線之南”,“有必要進一步了解西藏的影響是否也延伸到這些部落地區”。(51)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.
這樣,古德企圖說明英國奪取不丹靠近阿薩姆的一些朵(即地區)在“條約”上得到批準,英國每年給予補償;提醒注意噶廈、尤其是達旺王公同不丹存在密切關系,達旺地區在噶廈的統治下,因此英國必須同奪取不丹各朵一樣在“條約”上改變此種情況。他宣稱:“《艾奇遜條約集》未認識到1914年‘條約’”,偽版《艾奇遜條約集》第14卷必須記載。(52)FO 676/268.Telegram XX No.,205 Dated 12th(Recd,13th) December 1936,From Gould,Lhasa,To Foreign,New Delhi.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.
古德進而尋找“證據”,證明西藏在1914年把達旺“讓給”英國。他宣稱:麥克馬洪在關于西姆拉會議最后備忘錄中提到“達旺似乎是剛剛納入英國領土的地區”。在1921年2月21日信函中,貝爾寫道:“噶廈將達旺行政區連同2000平方英里的地區讓給我們,其中大部分屬于低洼的肥沃地區,與阿薩姆平原毗鄰;還讓給與阿薩姆北部部落領土相連的其他地帶。這極大地增強了印度東北邊界安全,因為我們擁有一條縱深100英里的不可分割的山地領土地帶。”(53)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.可見,古德以麥克馬洪、貝爾所說噶廈“放棄”達旺給英國,作為“證據”;強調達旺對于英國來說是重要的戰略地區,英國必須侵占。
古德接著提出:盡管達旺“讓給”英國,“我們的檔案卻證明我們沒有采取行政措施加以接管”,因此要搜尋1914年后“接收”達旺的“報告”或“證據”。但是,“對于1914至1935年的達旺,可用信息甚少”,道森1936年5月29日給英印政府外交部信函以及它8月17日轉交的信函,只提到“訪問達旺的最后一名政治專員是1914年的內維爾”。古德詢問英印政府:“內維爾到達旺是否詢問新的邊界,是否留下報告?雖然看來萊特福特政治專員未能找到這樣的報告,但是如果尋找,有可能在阿薩姆政府或英印政府外交部的檔案中找到。”(54)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.古德此意,如果找到“報告”“證據”,可以“簽注”形式放在偽版《艾奇遜條約集》第14卷中。
從上可見,古德向噶廈提出“麥克馬洪線”,宣稱達旺已讓給英國。噶廈反駁,拒絕接受“麥克馬洪線”。印度事務部總結說:“古德1936年11月在拉薩時,在陛下政府的同意下對噶廈提出‘麥克馬洪線’問題,特別提到達旺地區。噶廈回答認識到1914年‘條約’,到1914年達旺毫無疑問完全屬于西藏,根據‘條約’印藏邊界的解決是整個西藏邊界解決的一部分,如果英國幫助解決確切的康藏邊界,那么噶廈就接受‘麥克馬洪線’。”(55)FO 371/46123.F4437/1/10.FROM Foreign Office Memo(Mr.Kitson),19th July,1945.Sino-Tibetan Relations:Policy of H.M.Government:Lhasa Weekly Letters:Indo-Tibetan Relations,1945.Foreign Office Files for China,1938-1948.古德以真版《艾奇遜條約集》的記載闡述西藏與不丹的關系以及對達旺地區居民、尤其是布提亞人的統治情況,提出搜集英國“接管”達旺的“報告”或“證據”,按照處理英國侵占不丹各朵在《艾奇遜條約集》中記載的事例,偽版《艾奇遜條約集》第14卷公布“麥克馬洪線”,并侵占達旺。這就是古德提出的“什么是最好的最終解決,采取什么方式才能逐步實現最終解決而不至引起西藏的敏感”。(56)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.
英印政府認為,在公布“麥克馬洪線”時最好取得噶廈的書面接受。1936年12月,它電示古德:“噶廈的態度完全站不住腳”,你應指出“印藏邊界線另行以1914年3月24日、25日交換備忘錄而達成同意。此外,噶廈在涉及1935年11月華金棟入藏事件時表示要遵守‘麥克馬洪線’”,“你應采取行動獲得噶廈對‘麥克馬洪線’的書面再次確認”。(57)FO 676/268.Telegram XX No.2929 dated 8th December 1936,From Foreign,New Delhi,To Gould,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.對此,古德回電不贊同,認為:雖然也“希望及時成功獲得噶廈承認印度政府在達旺采取的措施,甚至獲得噶廈對‘麥克馬洪線’的書面再次承認”。但是,如果向噶廈要求再次書面確認“麥克馬洪線”,不但“會產生一個印象,那就是我們自己認為1914年‘條約’需要再次確認”,而且“噶廈實際上會拒絕,特別是書面確認”,中國也會利用此點。(58)FO 676/268.Express Letter From Political Sikkim,Lhasa.To Foreign,New Delhi.No.6(1)-P/36.Dated Lhasa,the 15th November 1936.Files of the Peking Legation:Tibetan Affairs (Folder 3) ,1937.Foreign Office Files for China,1930-1937.這樣,古德再次強調不可能獲得噶廈的書面接受,提出要不顧一切偽版《艾奇遜條約集》第14卷而公布“麥克馬洪線”。
綜上所述,英國決定在偽版《艾奇遜條約集》第14卷前派遣古德入藏要求噶廈書面接受“麥克馬洪線”,使其公布更有“說服力”“法律性”。噶廈反駁英國的無理要求,強調達旺是中國領土并一直在其治理下。古德見不可能向噶廈索取接受“麥克馬洪線”的書面文件,乃以真版《艾奇遜條約集》“條約”化英國侵占不丹各朵的事例,要求偽版《艾奇遜條約集》第14卷公布“麥克馬洪線”,使侵占中國領土尤其是達旺地區“條約”化。英國政府接受其建議。
這樣,英國政府于1938年10月偽版了《艾奇遜條約集》第14卷。從1943年印度事務部的總結性備忘錄《與西藏相連的印度東北邊境局勢之歷史》中可以總結兩點。
其一,制造偽版《艾奇遜條約集》第14卷的背景和時機。備忘錄聲稱,雖然在西姆拉會議幕后劃了“麥克馬洪線”,但是“英國未采取行動將‘麥克馬洪線’以南中國領土置于行政管轄下,局勢事實上回到1910年以前”,噶廈仍然對有關地區實行行政管轄。由于“1914年3月和7月的‘協議’并未公布,英國政府在1935年發現無論是駐錫金政治專員還是阿薩姆當局都不知道‘麥克馬洪線’”。另外在“1936至1937年,有跡象表明中國設法以武力將西藏置于其控制下,印度政府考慮采取措施保護‘麥克馬洪線’,而中國對該線自然拒絕承認”。(59)FO 371/46123.F4437/1/10.From Foreign Office Memo(Mr.Kitson),19th July,1945.Sino-Tibetan Relations:Policy of H.M.Government:Lhasa Weekly Letters:Indo-Tibetan Relations,1945.Foreign Office Files for China,1938-1948.于此,英國政府想表明:雖然劃了“麥克馬洪線”,但是英國并未采取實際侵占行動,導致一些英國官員并不知曉;中國1936至1937年考慮解決西藏問題,致使英國考慮公布“麥克馬洪線”。前者大致屬實,后者掩蓋了英國利用日本侵略華北之機染指中國領土的企圖。偽版《艾奇遜條約集》第14卷出版時間為1938年,恰恰是中國面對日本發動全面侵華戰爭、中國抗日戰爭正從防御階段轉向相持階段。
其二,偽版《艾奇遜條約集》第14卷記載哪些“文件”。備忘錄稱:“在西姆拉‘條約’中,麥克馬洪與噶廈達成的‘邊界線’”,“沿著喜馬拉雅山的主要分水嶺延伸,把一直以來在西藏統治之下、起源于不丹的居民居住的一些區域納入英國領土內”。這條“線”“包含在兩個文件中”:“(a)在注明時間為1914年3月24日、25日麥克馬洪和夏扎之間交換信函中,附帶兩張大幅地圖,地圖上劃了以‘麥克馬洪線’著稱的‘邊界線’。雖然信函交換并未得到噶廈任何形式的批準,但是并未就批準作出約定。”“(b)隨之由英國、中國和西藏代表草簽的西姆拉‘條約’,規定西藏邊界按照‘條約’所附小幅地圖上的紅線所示……中國政府拒絕讓其代表在條約上簽字,但是在注明時間為1914年7月3日的聲明中,英國和西藏代表在他們政府的授權下同意‘條約’對他們之間具有約束性。”備忘錄又稱:“關于‘麥克馬洪線’要記住:(a)1914年3月和7月的西姆拉‘協議’公布而未在《艾奇遜條約集》中顯示……;(b)印度勘測局繪制一幅地圖顯示‘麥克馬洪線’,聯合王國的主要地圖出版者注意到這幅地圖。”(60)FO 371/46123.F4437/1/10.From Foreign Office Memo(Mr.Kitson),19th July,1945.Sino-Tibetan Relations:Policy of H.M.Government:Lhasa Weekly Letters:Indo-Tibetan Relations,1945.Foreign Office Files for China,1938-1948.換句話說,這兩者要納入偽版《艾奇遜條約集》第14卷中。總之,偽版《艾奇遜條約集》第14卷以所劃“麥克馬洪線”為中心,收錄:1914年西姆拉“條約”或西姆拉“協議”、3月麥克馬洪與夏扎的交換信函和所附地圖、7月3日“聲明”、印度測繪局所繪地圖。
偽版《艾奇遜條約集》第14卷出籠后,英國加緊實施“前進政策”,“于1940年冬季批準在位于雅魯藏布江上的喀溝(Kargo)和迪迦(Tiga)建立哨所”,1941年批準每年巡視直到“麥克馬洪線”。(61)FO 371/46123.F4437/1/10.From Foreign Office Memo(Mr.Kitson),19th July,1945.Sino-Tibetan Relations:Policy of H.M.Government:Lhasa Weekly Letters:Indo-Tibetan Relations,1945.Foreign Office Files for China,1938-1948.即使英國政府偽版了《艾奇遜條約集》第14卷,噶廈仍堅持反對“麥克馬洪線”。英印政府1945年5月16日指示古德:由于“噶廈并未以書面形式承認邊界”,給予噶廈“書面的答復是必要的”,“答復信函要再次特別提及雙方關于‘麥克馬洪線’地圖的‘協議’以及1914年3月25日的‘換文’,這些‘協議’和‘換文’見之于《艾奇遜條約集》第14卷第34—35頁”。(62)FO 371/46122.Telegram XX No.4446 Dated 16th May 1945,From Foreign,New Delhi,To Gould,Gangtok.Sino-Tibetan Relations:Policy of H.M.Government:Lhasa Weekly Letters; McMahon Line:Procedure for Dealing with Applications to Visit Tibet:Indo-Tibetan Relations,1945.Foreign Office Files for China,1938-1948.可見,英印政府“有理有據”地以偽版《艾奇遜條約集》第14卷對有關“文件”的記載來回答噶廈對“麥克馬洪線”的反對,說明它要求噶廈接受“麥克馬洪線”的“法律性”。這正是英國偽版《艾奇遜條約集》第14卷的目的所在。