999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英同聲傳譯實踐中壓縮策略的應用探析

2022-11-20 17:12:26趙潤興
現代英語 2022年10期
關鍵詞:語義策略

趙潤興

(昆明醫科大學海源學院,云南 昆明 650101)

一、壓縮策略理論

壓縮策略是一種語言應對策略,是同聲傳譯人員在極端情況下應對壓縮信息和認知負荷時省時省力的手段。口譯員根據不同的專業經驗、技能和對會議主題、語境和情景、說話者以及所涉及語言的特點的熟悉程度,有意識或無意識地使用這種策略。它最初由G.V.Chernov在他的著作《同聲傳譯中的推理和預期:概率預期模型》中提出。Chernov將壓縮分為五類:音節壓縮、詞匯壓縮、句法壓縮、語義壓縮和情景壓縮[1]。使用壓縮技巧的原因在于人類語言的冗余性。他的研究重點是俄語和英語。中國學者王永秋進一步研究了壓縮策略,并指出這種策略可以應用于漢語(粵語)和英語的同聲傳譯[2]。

其他學者也研究了壓縮策略。張其帆基于丹尼爾·吉爾的精力分配模式和意義理論,研究了漢英互譯中的省略現象,指出省略的目的是更好地適應目的語,減輕認知負荷[3]。李海霞從經濟原則的角度分析了漢英互譯中的省略策略,并提到了兩種語言在形式和結構上的差異[4]。根據張凌關于省略對同傳的影響研究,省略一些信息并獲得以受眾為中心的輸出是必要的、重要的和有效的[5]。劉含笑研究了即興發言時漢英同傳的壓縮策略,并得出結論:該策略對漢英同傳具有重要意義[6]。由于在正式論壇上應用壓縮策略在漢英同傳中的研究很少,筆者將在下文中以某行業發展論壇為例,探析壓縮策略在漢英同傳中的應用。

二、案例分析

(一)音節壓縮

音節壓縮是指“減少目的語語篇相對應輸入的總音節數”。Chernov指出,“不管目的語是什么,同聲傳譯呈現幾乎總是比源語言包含更少的音節”,并且“音節壓縮的技巧在于盡可能找到一個更短的同義詞的能力”[1]。有三種方法可以實現音節壓縮,即用縮寫或首字母縮略詞代替全名或短語,用代詞代替名詞短語,或用名詞代替名詞短語。

1.用縮寫或首字母縮略詞代替全名或短語

這次論壇提到了很多組織。例如農業部、國際馬鈴薯中心、荷蘭農業協會、中國作物協會等。在口譯過程中,口譯員使用縮寫如MOA、CIP、NAFTC、CSSC等來翻譯,而沒有使用全名。

2.用代詞代替名詞短語

為了避免重復,英語使用的代詞比漢語多。在漢英口譯過程中,可以利用這一功能縮短口譯時間。在特定情況下,這種替代不會影響理解。例如:

原文:云南全年日照充足,日照時數達2200~3000小時。由于海拔較高,空氣潔凈,透明度好,當陽光透過大氣時,能量的損失較少,太陽輻射強烈。絕大部地區的太陽年輻射總量都在每平方米5000兆焦以上。強烈的太陽輻射和充足的光照時間,不僅促進了農作物的光合作用,有利于農業高產。

譯文:Yunnan is abundant in terms of sunshine,with sunshine duration to 2200~3000 hours per year.Due to the high elevation,air is clean and you can see very clearly.The energy loss is low,but the solar radiation is high.In many areas,the solar radiation can reach to over 5000 mega joule per square meter.These conditions help the photosynthesis of agricultural products and ensure high yield.

因為“強烈的太陽輻射和充足的光照時間”已經在前文中提到。此處用“這些條件”代替兩個名詞詞組是恰當和必要的。

3.用名詞代替名詞短語

在這種正式場合,有些詞的使用要么是因為語言習慣,要么是出于禮貌的需要。在口譯時,可以用一個較短的名詞來代替名詞短語。例如:

原文:有了這些條件和云南省各級政府的長期支持推動,我相信云南馬鈴薯產業將取得更大、更快的發展。

譯文:With these advantages and longstanding support from governments,I believe the potato industry in Yunnan will have extensive and rapid development.

(二)詞匯壓縮

Chernov認為,“詞匯壓縮就是用更少的單詞來表達相同的想法”[1]。通過這樣做,意思或想法不應該改變。在這項任務中,發現了三種詞匯壓縮:省略個人觀點的表達、省略個人習慣的表達和省略過渡詞。

1.省略個人意見的表達

當演講者做演講時,一些表達方式像“在我看來”“我想”“我覺得”會出現。事實上,這些表達沒有任何意義,可以省略。

2.省略個人習慣的表達

這種壓縮主要用于演講者在做PPT展示中。每個演講者都有自己的風格和習慣。當開始一頁新的PPT時,他們傾向于使用“下一步”“然后”“那么”作為過渡或短暫的停頓。這些不重要的表達可以省略而不影響任何意義。例如:

原文:好,下面我們將一個一個地來談。

譯文:Let's look at these one by one.

3.省略過渡詞

在演講中,演講者有時會使用過渡詞來開始新的部分。省略這些過渡詞不會影響整體意思。如:

原文:下面對第一小點進行總結:馬鈴薯起源于南美,人工栽培至今至少已有5000年。

譯文:To sum up,potato originated in South A-merica and was cultivated for more than 5000 years.

(三)句法壓縮

“句法壓縮的結果是選擇了比原文更短、更簡單的結構,例如:將一個包含從句結構的復雜句子分成幾個簡單的句子;用分詞或介詞短語代替從句;用介詞短語代替分詞結構;用一個單詞代替一個單詞組合,或用縮寫代替一個國家或組織的全名”[1]。漢英句法差異是漢英互譯的主要難點。Gile還提到,“源語和目的語的句法結構之間的差異會增加記憶工作的處理能力需求,因為需要時間將源語片段重新組合為目的語”[7]。當使用句法壓縮時,較簡單的單位會取代較長的單位,省時高效。觀眾可以快速掌握句子的關鍵點。本次同傳中發現以下兩種句法壓縮。

1.用句子片段代替句子

有了語境,用句子片段替換句子可以使口譯輸出簡單、高效。例如:

原文:在國外,市場遍布110多個國家和地區,其中蔬菜出口20多個國家和地區,茶葉出口30多個國家和地區,鮮切花出口近40個國家和地區,食用菌出口22個國家和地區,咖啡出口20多個國家和地區。

譯文:While in the foreign market, our products are exported to more than 110 countries and regions,among which vegetables are exported to more than 20 countries and regions,tea to more than 30 countries and regions,fresh cut flowers to nearly 40 countries and regions, edible fungi to 22 countries and regions,coffee to more than 20 countries and regions.

2.用介詞短語替換句子

介詞短語可以使句子變簡潔。例如:

原文:現有古茶樹分布面積200多萬畝,有地方茶樹品種266個,已列為國家茶樹品種資源的有127個,居全國第一,種質資源占世界的74.5%,是全球茶樹品種資源博物館。

譯文:The area of ancient tea bushes covers 2 million mus with 266 local varieties,of which 127 listed in national tea germplasm resources,No.1 in the country.The germplasm takes up 74.5% of the world,a museum for the world tea bushes.

(四)語義壓縮

“語義壓縮減少了話語和整個話語中反復出現的語義成分。它通常采用語義釋義的形式”[1]。王永秋的研究提到了六種類型:刪除迭代語義成分,減少不重要的語義成分,減少話語推理中的自提取表達,用一般詞代替特定詞,用較短的表達代替較長的表達,以及語義釋義[2]。筆者在本次同傳中發現了三種語義壓縮。

1.用一般詞替換特定詞

原文:多年來,在農業部和省政府的扶持發展下,云南省馬鈴薯產業從品種選育、脫毒種薯體系建設、優質高產栽培技術推廣、專用型商品薯基地建設、龍頭企業扶持、市場開拓、云薯品牌的打造等方面,均取得了顯著的成績。在區域性農民的精準扶貧和增收致富中發揮了重要作用。

譯文:Over the years, with the support of Ministry of Agriculture(MOA)and Yunnan provincial government,Yunnan potato industry has made profound progress in terms of breeding, system building, technical promotion, specialized base construction, support to leading companies,marketing and branding etc.It has played an important role in the targeted approach to alleviate poverty and increase income.

在上述例子中,原文的信息高度濃縮。作者必須概括主要信息才能跟得上說話人。因此,很多描述具體的形容詞或者限定詞如“脫毒種薯”“優質高產栽培”“專用型商品薯”等就沒有在譯文中提及。

2.從語篇推理中減少自提取表達

原文:云南豐富多樣的立體氣候使馬鈴薯得以四季種植、周年收獲。

譯文:The climate in Yunnan makes it possible to plant and harvest potatoes all year round.

云南的氣候特征在上文中有詳細的解釋,所以這種減少不會影響理解?!八募尽币约啊爸苣辍倍际且粯拥摹?/p>

3.迭代語義成分的刪除

在漢語演講中,說話者使用反復的語義成分來強調某一點。如果這種重復在英語中出現,句子聽起來就太累贅。因此,有必要刪除。例如下面這個句子中的“農產品質量”一詞。

原文:為實現我省農產品質量安全水平穩定可靠,目前我們已完成了農產品質量安全追溯平臺的建設,通過建立農產品質量安全檢測管理系統、農產品質量監管系統、農產品質量安全溯源系統,最終實現農產品質量安全可追溯。

譯文:To realize a stable and reliable level of the safety of agricultural products,we have so far finished building the safety tracking platform.Through this platform, we can build the systems for safety inspection,quality supervision,quality safety tracking for the agricultural products.Ultimately,we are able to track the quality safety.

(五)情景壓縮

同聲傳譯通常用于國際會議、談判等,有特定的討論背景和主題。參與者通常對討論中的主題有相同的知識和背景。在翻譯時沒有必要提及聽眾已知或可從前文獲得的信息。例如:

原文:經布點監測,云南農田灌溉用水均達到清潔標準。我省廣大農戶十分重視農業的耕作方法,習慣使用農家肥。2012年,全省農用化肥畝均施用量折純23.06公斤,僅占全國的72%,畝均有機肥使用量達749.4公斤。

譯文:According to the monitors,the water for farmland irrigation reaches clean standard.Most farmers pay high attention to cultivation methods and they are used to farmyard manure.In 2012,the application rate for the manure is 23.06 kg per mu,taking up to 72% of the country.The use of organic fertilizer was 749.4 kg per mu.

在這一例子中,說話人談論了云南省的情況。原文中反復出現的“我省”“全省”就顯得多余,可以在譯文中忽略。

三、結語

同聲傳譯在國際性的會議、論壇和學術研討會上得到了越來越廣泛的使用,原因是同聲傳譯不僅節約時間,而且更有利于多語種的譯文同時輸出。同聲傳譯為日益廣泛的國際交流鋪平了道路。壓縮策略的恰當使用,可以幫助譯員應對密集的信息和繁重的認知負荷,從而順利完成源語到目的語的快速轉換,實現有效交流的目的。

猜你喜歡
語義策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
語言與語義
我說你做講策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
Passage Four
“深+N季”組配的認知語義分析
當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
主站蜘蛛池模板: 无码视频国产精品一区二区| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 日本三区视频| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 波多野结衣一区二区三区四区| 国产成人a毛片在线| 国产一区成人| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 | 国产日本一区二区三区| 亚洲天堂免费观看| 福利小视频在线播放| 国产亚洲欧美在线视频| 国产精品99一区不卡| 五月天香蕉视频国产亚| 无码免费的亚洲视频| 亚洲成人手机在线| 99成人在线观看| 久久久久亚洲精品成人网 | 超清无码一区二区三区| 国产精品免费电影| 欧美成人手机在线视频| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 99久久99这里只有免费的精品| 国产一区二区色淫影院| 国产亚洲精品无码专| 久久综合干| 中字无码精油按摩中出视频| 国产xxxxx免费视频| 国产精品片在线观看手机版| 午夜a视频| 国产成人凹凸视频在线| 欧美区一区二区三| 永久免费无码成人网站| 午夜a视频| 久久久精品无码一区二区三区| 久久精品人人做人人爽| 91无码人妻精品一区| 国产午夜一级毛片| 精品视频一区二区观看| 亚洲二区视频| 一级全黄毛片| 精品欧美一区二区三区久久久| 亚洲成年网站在线观看| 欧美日本在线| 婷婷六月激情综合一区| 亚洲第一视频网| 欧美成人a∨视频免费观看| 88av在线播放| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 69精品在线观看| 精品撒尿视频一区二区三区| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 国产视频 第一页| 一区二区三区国产精品视频| 午夜无码一区二区三区在线app| 婷婷午夜天| 激情综合婷婷丁香五月尤物 | 国产精品福利导航| 精品三级网站| 亚洲视频色图| 亚洲欧美日韩动漫| 午夜国产精品视频黄| 亚洲人精品亚洲人成在线| 国产成人免费手机在线观看视频| 国产乱子伦手机在线| 久久这里只有精品8| 99re精彩视频| 拍国产真实乱人偷精品| 色偷偷一区二区三区| 日韩AV无码免费一二三区| 欧美.成人.综合在线| 国产成人精品一区二区三区| 久久精品丝袜| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 中文字幕亚洲电影| 国产一区二区三区免费观看 | 欧美日在线观看| 一级看片免费视频| 在线一级毛片| 精品无码视频在线观看| 亚洲高清资源| 亚洲高清在线天堂精品|