武秋平 麻 靜
小說所呈現(xiàn)的場景與人物形象更多依托讀者的想象,但電影以其獨(dú)特的視聽畫面呈現(xiàn)和演員所呈現(xiàn)的人物形象,潛移默化中固化讀者的想象,這不能說是電影帶來的局限,而是電影形象為讀者的想象找到了依托的載體。謝晉導(dǎo)演選擇的《芙蓉鎮(zhèn)》拍攝地湘西土家族苗族自治州境內(nèi)的永順縣王村,被稱為懸在瀑布上的古鎮(zhèn),吊腳樓是王村的傳統(tǒng)民居,多依山就勢(shì)而建,為半干欄式建筑,高懸地面,通風(fēng)性較好。荷花、荷葉鋪滿視線,這不正是古華小說中所描述的那個(gè)芙蓉鎮(zhèn)嗎。導(dǎo)演謝晉也獨(dú)具慧眼地挑中了青泥石板路,不僅體現(xiàn)了特有的環(huán)境年代感,還讓秦書田和胡玉音的愛情之路有了基石。值得一提的是,該片的內(nèi)景戲其實(shí)是在上海電影廠攝影棚內(nèi)拍的,為了使內(nèi)外景統(tǒng)一、拍攝畫面更加和諧,胡記客棧、秦書田家以及五爪辣家等所用木料都是從外景地的舊房子上拆下來專程運(yùn)到上海的。而為了讓胡記客棧天井里的一塊石板具有自然風(fēng)吹日曬的質(zhì)感,使雨水打在上面能發(fā)出自然的韻律,置景工人打磨了十幾天,追求畫面的質(zhì)感。從小細(xì)節(jié)的精雕細(xì)琢,足以看出謝晉對(duì)這部電影投入的情感。在演員的選角方面也有著特別的閃光點(diǎn),有著健康的體態(tài)和小麥色皮膚的劉曉慶,外貌、身姿的確與“黑眉大眼、面如滿月、胸脯豐滿、體態(tài)動(dòng)情”的芙蓉姐子十分吻合,時(shí)年32 歲的劉曉慶在那時(shí)已經(jīng)經(jīng)歷了婚姻生活,與胡玉音已婚的角色更加符合。而眼白偏多的姜文在20 出頭的年紀(jì)確實(shí)有點(diǎn)為“樂”而“癲”的“滑頭樣兒”。至于配角的選擇也體現(xiàn)出電影的用心,高大壯實(shí)、小腹微隆、面色紅潤的祝士彬,與好吃懶做、整天動(dòng)“運(yùn)動(dòng)”歪心思的王秋赦形象頗為相似,更有徐寧飾演的“五爪辣”,將身形豐腴,日夜操勞著家庭瑣事,就連上地勞作也要“手牽一個(gè)孩子,背簍里坐一個(gè)孩子”的鄉(xiāng)間勞苦女人的形象真實(shí)地呈現(xiàn)出來。電影《芙蓉鎮(zhèn)》斬獲了金雞獎(jiǎng)最佳男主角、最佳女主角、最佳男配角、最佳女配角幾項(xiàng)演技大獎(jiǎng),與導(dǎo)演謝晉犀利、獨(dú)特的選角眼光密不可分。
僅僅是角色的呈現(xiàn)只能是對(duì)小說人物形象的還原,影片的成功還需要觀眾買賬,需要有獨(dú)特的亮點(diǎn),比如張藝謀的電影《大紅燈籠高高掛》對(duì)蘇童小說《妻妾成群》的改編,通過重點(diǎn)刻畫“大紅燈籠”和“錘腳”兩個(gè)獨(dú)特情節(jié),暗示了“得寵”與“物質(zhì)享受”之間的密切關(guān)系,成為影片讓人印象深刻的點(diǎn)睛之筆,并很明顯地與小說文本進(jìn)行了區(qū)分。而電影《芙蓉鎮(zhèn)》的劇本更是得益于謝晉與阿城的改編,在將小說《芙蓉鎮(zhèn)》改編成電影之前,謝晉曾召開劇本研討會(huì),商討如何進(jìn)行小說文本到電影畫面的改編與呈現(xiàn),如何能在立足文本精神的基礎(chǔ)上形成創(chuàng)新性的價(jià)值和獨(dú)特的亮點(diǎn),文學(xué)作品改編成影視劇是很常見的事情,是升華還是破壞,著眼點(diǎn)就在于電影劇本如何改刀。電影劇本首先立足于結(jié)構(gòu)層面上,力求與小說的結(jié)構(gòu)神似,這一點(diǎn)主要?dú)w功于編劇阿城的建議。古華的《芙蓉鎮(zhèn)》全文約17 萬字,文本時(shí)間跨度十七年,電影短短幾十分鐘的時(shí)間,做不到亦步亦趨地跟著小說走,需要運(yùn)用電影形式獨(dú)特的畫面語言來展現(xiàn)時(shí)間、空間。有了結(jié)構(gòu)上的改編原則,更重要的就是針對(duì)典型人物的塑造上,小說沒有具體指出人物的好壞之分,通過故事情節(jié)的展開和語言描寫,塑造出人物的典型性格,電影改編就要抓住典型人物的典型性格,要賦予形象以靈魂,而不是單純地定義正面角色與反面形象。《芙蓉鎮(zhèn)》之所以成功,并不是抓住了時(shí)代典型,而是通過娓娓道來的敘述,展開一個(gè)時(shí)代的縮略圖,引發(fā)讀者對(duì)這一時(shí)代的思考。電影更應(yīng)該站在宣傳的角度,深度挖掘文本中的時(shí)代內(nèi)涵,通過合理的敘述節(jié)奏,面向觀眾,輸出文化價(jià)值觀念。針對(duì)小說主題的把握,電影團(tuán)隊(duì)希望站在更高的格局上把握電影主題,盡力擺脫傳統(tǒng)眼光對(duì)這部小說的局限,避開題材上狹隘的視角,將人物置身湘楚特有的風(fēng)土人情中,用真情實(shí)感去打動(dòng)觀眾,歌頌人性中善良和美好的一面。電影《芙蓉鎮(zhèn)》切實(shí)地遵循以上改編原則,力求精神層面的價(jià)值升華,電影敘事遠(yuǎn)不同于小說敘事,兩者之間有著本質(zhì)的差別。
電影《芙蓉鎮(zhèn)》相較于小說的風(fēng)格有著明顯的差異,敘事結(jié)構(gòu)也做了很大程度的調(diào)整,政治隱喻較小說也暗示得更加隱晦。作為典型人物的谷燕山在與黎滿庚喝醉酒回家的路上,小說中用直白的語言寫出他對(duì)李國香的謾罵:“你把鎮(zhèn)子搞成什么樣了?你有膽子就和老子站到街上來,老子和你拼了!”電影中對(duì)這段呈現(xiàn)出的場面則是震撼心靈、直擊人心的。谷燕山在漫天大雪中高聲叫喊:“完了,完了,完了!沒完!沒完!沒完!”重復(fù)性使用詞語,并將各家各戶的窗戶當(dāng)作碉堡,擺出拿沖鋒槍掃射的姿勢(shì),試圖重現(xiàn)以前自己在戰(zhàn)場上奮力殺敵的場景。電影此時(shí)輔以戰(zhàn)爭場面的轟炸聲、子彈聲的背景音效,將一位昔日戰(zhàn)場上沖鋒陷陣的英雄形象鮮明、深刻地刻在觀眾心上,更深層的內(nèi)涵則是一位在戰(zhàn)爭年代可以武力擊退敵人的戰(zhàn)士,面對(duì)和平年代國家的政治運(yùn)動(dòng)和所謂的階級(jí)敵人卻無能為力。這是電影賦予谷燕山這一人物形象的升華,通過這段情節(jié),也交代出谷燕山當(dāng)年的英勇事跡,豐滿了人物形象,同時(shí)也是對(duì)小說深層意蘊(yùn)的深度挖掘。
李國香這個(gè)人物,人如其名,估計(jì)古華在創(chuàng)作時(shí),頗有些讓她在運(yùn)動(dòng)年代“國色天香”的意味,作為一名女性,李國香的出現(xiàn)改變了讀者內(nèi)心男性在政治上翻手云覆手雨的固有觀念。這也真實(shí)地揭示了那個(gè)年代官員內(nèi)心的私心,李國香對(duì)胡玉音的迫害以“運(yùn)動(dòng)”為由,實(shí)則卻以羨慕嫉妒為根,李國香對(duì)于胡玉音有外貌、生意盈利以及異性吸引程度方面,有著深度的嫉妒。相較于小說中國營飯店與米豆腐坊之間的暗自較量,電影中添加了這樣一個(gè)特有的橋段,秦書田十年勞改期滿,乘船歸鄉(xiāng)的甲板上遇到了趕著去省里結(jié)婚的李國香,當(dāng)時(shí)的李國香已經(jīng)成了李處長。電影也許是想在結(jié)尾完善一下李國香的人物形象,李國香用“同志”來稱呼秦書田,并對(duì)曾經(jīng)的所作所為有著一絲悔意。但她對(duì)曾經(jīng)迫害過的秦書田甚至毫無印象,說明十年間里她都未曾因?yàn)樽约旱乃魉鶠槎谶^,側(cè)面反映出她內(nèi)心的冷漠與堅(jiān)硬。她對(duì)迫害似有似無的悔意對(duì)秦書田來說,已經(jīng)于事無補(bǔ),于是忠告她“安安靜靜地成個(gè)家,學(xué)著過點(diǎn)老百姓的日子,別總想著和他們過不去,他們的日子也容易……也不容易啊”。
小說的結(jié)尾胡玉音成為青石板街街辦米豆腐店的服務(wù)員,秦書田成為縣文化館副館長,看似胡玉音與當(dāng)年的李國香一樣,終于成為國營企業(yè)的員工,秦書田也官復(fù)原職干起了老本行。但謝晉給了電影一個(gè)不一樣的結(jié)尾,電影開頭芙蓉姐子和黎桂桂忙活著給客人盛米豆腐的場景是一個(gè)充滿鄰里人情味的小鎮(zhèn)風(fēng)俗場景,充滿著濃濃的湘西氣氛,是影片前期最為溫暖的場景。電影結(jié)尾秦書田放棄了文化館的工作,與胡玉音開了一家米豆腐店,當(dāng)年來吃米豆腐的客人又都回來了,瘋了的王秋赦敲鑼路過,胡玉音也給他盛了碗米豆腐。開頭、結(jié)尾兩個(gè)場面的呼應(yīng),正是對(duì)這些年“運(yùn)動(dòng)”后世事變遷的詮釋。這也是電影《芙蓉鎮(zhèn)》對(duì)人情美的呈現(xiàn)。
沈從文的《邊城》將湘西地區(qū)特有的風(fēng)土人情呈現(xiàn)給讀者,古華的《芙蓉鎮(zhèn)》同樣用娓娓道來的故事將湘楚民俗展現(xiàn)在讀者眼前。勤儉質(zhì)樸、淳厚自信的風(fēng)尚性情孕育著湘楚區(qū)域獨(dú)特的民俗風(fēng)情。電影《芙蓉鎮(zhèn)》為了展現(xiàn)出湘楚文化的精髓,不僅在外景的選擇與布置上花費(fèi)心思,電影的配樂也融入了當(dāng)?shù)胤俏镔|(zhì)文化遺產(chǎn),電影中選取改編自嘉禾民歌的《半升綠豆》作為開場曲,歌詞十分貼近女主人公胡玉音的辛勤勞作的生活,扣合了做米豆腐出身的人物形象,胡玉音的生活就是圍繞米豆腐展開的。如“半生綠豆選豆種,我娘養(yǎng)女不擇家”等。詞曲間胡玉音豆腐西施忙碌的身影呈現(xiàn)在熒幕上。又將秦書田編寫創(chuàng)作的《喜歌堂》作為插曲,一方面貼合了“知識(shí)分子”的人物形象,另一方面也是對(duì)民俗民歌的傳播。詩歌是中華民族最古老的文學(xué)表現(xiàn)形式,《詩經(jīng)》中的詩篇大多是反映人們生活勞作的,嘉禾民歌則著重表現(xiàn)人們的婚姻嫁娶活動(dòng),將閨閣女兒的心態(tài)靈活、真實(shí)地呈現(xiàn)出來,不僅有著很高的文學(xué)鑒賞價(jià)值,同時(shí)也有著深厚的音樂審美價(jià)值,成為學(xué)界研究民俗學(xué)的重要載體。作為當(dāng)?shù)厥着〖?jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn),電影怎能不抓住這一文化傳承的機(jī)會(huì)?小說更是在開頭就將這一民俗清晰直白地進(jìn)行了說明。
原來芙蓉鎮(zhèn)一帶山區(qū),解放前婦女們中盛行一種風(fēng)俗歌舞——喜歌堂。不論貧富,凡是黃花閨女出嫁的前夕,村鎮(zhèn)上的姐妹、姑嫂們,必來陪伴這女子坐歌堂,輪番歌舞,唱上兩天三晚。
嘉禾民歌在小說中也是推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的一個(gè)因素,秦書田因成功改編《喜歌堂》被劃成了“右派”,但他的生活中依舊充斥著民歌的聲音,與胡玉音相愛時(shí)會(huì)唱,陪胡玉音掃大街時(shí)會(huì)唱,歌詞一一對(duì)照故事的發(fā)展和人物的喜怒哀樂。
與鹵水點(diǎn)豆腐的豆腐不同,用大米淘洗浸泡后加水磨成米漿的湘西米豆腐是湖南湘西土家族的一種傳統(tǒng)小吃,輔以辣椒末、香蔥等配料十分受歡迎。《芙蓉鎮(zhèn)》不僅有對(duì)民歌的呈現(xiàn),也少不了米豆腐這個(gè)要素,米豆腐作為線索隱喻人物的生活軌跡,為影片增添了地域細(xì)節(jié)。胡玉音和黎桂桂制作米豆腐發(fā)家致富,也因米豆腐被定為富農(nóng)婆,此后米豆腐的消失,暗示著胡玉音失去生活的希望與動(dòng)力。直到她與秦書田相愛,米豆腐才再一次出現(xiàn),體現(xiàn)出這時(shí)的她重拾屬于自己的幸福生活。嫩滑潔白的米豆腐象征著當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)生活的渴盼與希望,是影片中人物的情感寄托,同時(shí)也是當(dāng)?shù)孛袼罪L(fēng)情的溫暖呈現(xiàn)。正是由于電影《芙蓉鎮(zhèn)》在此拍攝,使這個(gè)湘西邊陲小鎮(zhèn)聞名天下,由普通平凡的王村改名為芙蓉鎮(zhèn),并為當(dāng)?shù)貛砹素S富的旅游資源。這是電影對(duì)湘楚民俗文化有效的傳承與傳播。
古華的小說《芙蓉鎮(zhèn)》獲1982 年第一屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng),對(duì)比同屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品魏巍《東方》、姚雪垠《李自成》、莫應(yīng)豐《將軍吟》宏大的構(gòu)圖和敘事,《芙蓉鎮(zhèn)》將芙蓉河邊的小鎮(zhèn)故事用柔和的筆觸娓娓道來,故事雖反映特定歷史時(shí)期的人民苦痛與精神上所受的折磨,但作者用強(qiáng)大的人文關(guān)懷隱晦了其中種種殘忍的場面,讀者在作品中欣賞到的更多是邊陲小鎮(zhèn)政治運(yùn)動(dòng)年代的民情風(fēng)俗。小說1981 年11 月出版第一版,1983 年7 月第二次印刷,總計(jì)94500 冊(cè)。
1986 年謝晉將《芙蓉鎮(zhèn)》改編成電影并搬上熒幕,造成轟動(dòng)。中國電影第七屆金雞獎(jiǎng)最佳故事片,最佳導(dǎo)演,最佳男女演員,最佳音樂、美術(shù)、道具等各類獎(jiǎng)項(xiàng)幾乎全被《芙蓉鎮(zhèn)》劇組囊括,充分體現(xiàn)了這部電影在藝術(shù)上的價(jià)值。通過電影、電視等媒介將影片著重表現(xiàn)的20世紀(jì)50 年代到70 年代政治風(fēng)云變幻和反思情懷傳播開來,不僅在國內(nèi)享有盛譽(yù),更在國際上造成了一定的影響力。影片獲得第26 屆卡羅維發(fā)利國際電影節(jié)水晶球獎(jiǎng)以及捷克戲劇家協(xié)會(huì)評(píng)委獎(jiǎng),第三屆蒙彼利埃國際電影節(jié)金熊貓獎(jiǎng),民主德國電影家協(xié)會(huì)最佳外國故事片評(píng)論獎(jiǎng)。這些都說明電影《芙蓉鎮(zhèn)》的傳播力以及深遠(yuǎn)的傳播效果。
作為獲得茅盾文學(xué)獎(jiǎng)的作品以及其他文學(xué)作品,都有自己的讀者群體,大眾對(duì)文學(xué)作品的理解受到讀者接受能力的影響,搬上熒幕的電影對(duì)接受能力有限的普通群眾來說,是一個(gè)良好的還原與解釋說明。電影《芙蓉鎮(zhèn)》因其在突出人性的柔和敘述中講述了中國特定歷史年代的政治運(yùn)動(dòng)與人民的生活,細(xì)膩又激烈地描寫了如何在動(dòng)亂的環(huán)境中保持純粹的人性。樂觀與絕望、欣喜與悲傷、平靜與混亂并存,渾然天成,是一部謝晉式“哀而不怒”的電影。上映三十多年,至今仍有許多觀眾下載觀看,目前已經(jīng)從164分鐘刪減至129分鐘,故事情節(jié)更加緊湊,在豆瓣始終有高居9.1 的評(píng)分,評(píng)論過萬條。總而言之,這是一部改編得極其成功的影片,這也驗(yàn)證了不同表現(xiàn)形式并不一定會(huì)沖擊文學(xué)作品本身的價(jià)值觀和內(nèi)涵,反而會(huì)從另一面升華其價(jià)值。
大量文學(xué)作品陸續(xù)被改編成影視作品,不僅是文本價(jià)值的另一種體現(xiàn),同時(shí)也重新吸引了讀者的目光。目前讀書量并不豐富的國人,極有可能通過改編的電影作品產(chǎn)生對(duì)作家的興趣以及對(duì)文學(xué)原著的興趣,從宣傳角度而言,這何嘗不是對(duì)讀書活動(dòng)的一種宣傳呢?本文粗略地從民俗文化的傳播效果方面研究了電影《芙蓉鎮(zhèn)》的改編,電影中還有畫中畫和全鏡頭等電影獨(dú)特拍攝手法對(duì)畫面詮釋方面的作用,還需另外集中研究。