陳星伊
海南四季常春。也或許是因為氣候的宜人,所以有很多個民族在這里居住。不同的民族有不同的方言,當這些民族的文化在這個小島上發生碰撞時,交流融合便產生了,而音樂一直以來被作為全世界的通用語言,民歌便成為這些寶貴文化的產物之一。
海南民歌包括了海南方言歌曲、臨高哩哩美、儋州調聲、黎族民歌、苗族民歌、回族民歌等,不同的民族有不同的生活方式,也就會產生不同的音樂表達方式,并且不同民族還有不同民族的“歌王”或者“歌后”,即唱得最好的歌者。千百年來,古樸獨特的民族風情使本島社會風貌顯得豐富多彩。
過去,在海南這個樸素的小島上,最原始的原住居民主要是黎族。黎族的語言屬于漢藏語系壯侗語族的黎語支(而海南方言屬于漢藏語系漢語語族閩語支閩南語)。據考究,黎族還是古代駱越族的后裔(也就是古代羌族的后裔)。在黎族這個民族里,還分了五個支族系,分別是:美孚黎(所謂“美孚”,在黎語里有客生的意思,人口最少)、杞黎(人口僅次于哈黎)、哈黎(人口最多)、潤黎(又稱為“本地黎”,語言上與其他支系不同)、塞黎(又稱為“加茂黎”)。五個支系又有各自的服飾和語言。
不管是在什么支系,舂米一直都是黎族婦女要進行的勞作活動,因為五個支系沒有統一的文字,導致海南黎族的民謠大部分都是依賴于口頭保留下來,所以在音樂性和藝術表現力上,黎族民歌比其他少數民族民歌呈現出更加自由、多變的形態。或許也正是因為語言文字的問題,再加上后來有些黎族人民遷移到漢族地區,由此被漢化,所以黎族民歌會有兩種常見的語言形態:第一種是“黎音正調”,這是用黎族方言來演唱歌詞;第二種是“漢化黎歌”,這是用海南方言來演唱歌詞。本文所介紹的民歌《舂米謠》屬于第二種漢化黎歌。
黎族人民能歌善舞,幾乎每個黎族人都有著天生的好歌喉,幾乎所有人都會唱幾句。每逢喜慶佳節,黎族男女要相互對歌或通宵達旦地載歌載舞。民歌的誕生源于日常生活,一般都是在他們從事勞動時或者是特殊日子時,又或者是喝完酒之后一時興起的口頭創作。他們會將當地的民歌元素曲調加入自己的創作中,由此形成了故曲新詞的新民歌。一般都有婚嫁曲、勞作曲、哭嫁歌、儀式歌、愛情歌等,最終還是為了表達人們那時的思想感情,也就印證了“言之不足,歌之;歌之不足,舞之”。而本文所介紹的《舂米謠》屬于黎族勞作民歌。
事實上,海南島是一座方言大島,也是一座民歌大島,以五指山腹地為中心的這片區域,聚集了海南的少數民族,這個地方產生的黎族民歌和苗族民歌先后入選了國家級非物質文化遺產保護項目名錄。在海南省史志網上顯示,早在2012年的時候,海南民歌《舂米謠》就已經被評為省級獲獎作品,由廣東省文化局頒獎。
這是誕生在20世紀60年代的一首作品,那時候,謝文經先生和陳德英先生都正處于壯年時代,他們若想創作優秀的歌舞作品,就需要下鄉到各個地方去采風,《舂米謠》就是謝文經先生和陳德英先生在瓊中縣黎族住居(現宏茂區域)采風兩個月,以黎族勞動民歌《舂米歌》為主要音樂素材而創作得到。曲調里還加入了海南瓊中地區的紅毛民歌,也被稱之為“紅毛調”,在此基礎上進行創編。正是因為海南文藝工作者勤勤懇懇地扎根人民,深入生活,才有了如今海南民歌的經典代表作《舂米謠》。
舂呀舂米桶,圓呀圓又圓,咯咯舂舂把米舂 ,咯咯舂舂把米舂,哎喲喲,哎喲喲,咯咯舂舂把米舂,啊,哎~解放前,真是笑死人,幾粒谷子一個大米桶,舂呀舂呀,舂呀舂呀,舂呀舂呀,舂呀舂呀,哦!無米舂米桶,桶底舂個坑,哎喲喲,哎喲喲,無米舂米桶,桶底舂個坑,啊
(注釋:海南方言中的“啊”“哦”“哎”“喲”“呀”與普通話同音)
舂呀舂米桶,圓呀圓又圓,咯咯舂舂把米舂,咯咯舂舂把米舂,哎喲喲,哎喲喲,咯咯舂舂把米舂,啊,哎~去年啊,還是笑話傳,珍珠白米裝滿一米桶,舂呀舂呀,舂呀舂呀,舂呀舂呀,舂呀舂呀,哦!米桶嬌氣重,米多攻破桶,哎喲喲,哎喲喲,米桶嬌氣重,米多攻破桶,啊
搬走了大米桶,裝起了碾米機,轟隆轟隆把米碾,轟隆轟隆把米碾,哎喲喲,哎喲喲,轟隆轟隆把米碾,啊,哎~現在啊,人人笑瞇瞇,機器轉轉白米滾滾流,轉呀轉呀,轉呀轉呀,轉呀轉呀,轉呀轉呀,嘿!姑娘心歡喜,姑娘愛機器,哎喲喲,哎喲喲,姑娘心歡喜,姑娘愛機器,啊~舂呀舂。
這首民歌想反映的是春天到了,春天的稻谷也隨之而成熟(海南是熱帶地區,一年三到四熟),描繪了農民豐收、婦女舂米的場景以及婦女的心理變化過程,想表達的是黎族人民在新舊社會里的兩種不同的心情境遇。歌詞分為三段:第一段的大意便是一個很大的舂米桶里只有幾粒稻谷,幾乎可以說是沒有稻谷,結果用木棒在大桶底舂出了一個大洞。第二段的大意便是指去年的時候還鬧了個笑話,滿田地的豐收,舂稻谷的桶都已經裝不下那么多稻谷了,所以一邊舂,那些舂好的大米一邊溢出來,攻破了這個舂米的大桶。第三段的大意便是我國開始了第一個五年計劃,大家逐漸過上了好日子,這時候的舂米桶搬走了,換來了大機器,把稻谷變成大白米,姑娘們可是樂開懷,要知道在過去的年代,黎族都是靠婦女姑娘們織布、舂米、務農來養活整個家庭。
若想真正地把握好一首作品,不僅要熟悉其旋律,而且要認讀其發音,作詞者和作曲者在把每首作品寫下來的時候都是別有用意的,好聽是關鍵。下面從音樂特征分析入手,再到情感的表達逐步進行分析。
創作《舂米謠》歌詞的陳德英先生早在20世紀50年代的時候就在《人民音樂》刊物上發表了《民族歌舞團的民族化問題》以及《五指山的花朶》,可見陳德英先生為了少數民族音樂的發展,準確來說是為了海南民族音樂的發展是多耗費心力。
在海南,不同族系的海南民歌用各自族系的語言來演唱。例如:黎族民歌主要用黎語演唱,苗族民歌用苗語,臨高哩哩美用臨高話,儋州民歌用儋州方言或者是軍坡方言等,在與漢文化接觸較久的地區也會用海南話或者是混用族系語言與海南話演唱。
本篇文章分析的作品《舂米謠》是由3、5、7字句組成(見表1)。

表1
《舂米謠》是從海南臨高加來小街走出去的一位音樂人謝文經先生創作的,他畢生從事海南民間音樂的收集、整理和創作。《久久不見久久見》也是謝文經先生的代表作。在海南,《舂米謠》和《久久不見久久見》是家喻戶曉的旋律,還是上一輩人的兒時童謠。謝文經先生是海南民間音樂的守護者,他的一生都在為海南民間音樂進行大量的收集、整理和創作(尤其是黎族音樂、苗族音樂)。
1950年5月,當時風華正茂的謝文經先生加入新成立的南方大學海南分校文藝工作隊,從此謝文經先生以一個漢家青年的身份,就此和黎族、苗族的人民以及他們的民族文化結下了終身緣分,成為海南民族音樂的開拓者和代言人,海南人民親切地把謝文經先生稱為“海南王洛賓”。
在這首《舂米謠》里,謝文經先生主要采用的是2/4拍和3/4的節奏型,并且在2/4的節奏型里還有小附點的節奏型,還有四十六音符的節奏型,還有前八后十六的節奏型。這種緊湊的節奏型便是模仿那會兒舂米時木棍沖撞木桶或者是石臼發出的聲音節奏,還有大米從稻谷里分離開來的碎粒粒節奏(那時的舂米活動是三四個婦女圍在一個米桶的周圍,每個人拿著一根長木杵棰砸稻谷)。
氣息的保持、咬字的連貫、高位置、深呼吸、胸腔的支點、嘴巴的放松狀態、上口蓋打開、喉嚨吸開等很多技法,都不能單獨拿出來去給建議,一定是在整個唱歌的過程中,演唱者把這些技法全部連成一條線,每一個點都用得上,才能出來好聽的悅耳的聲音。倘若哪個點沒有用得上,那這個聲音也會有誤。正如金鐵霖教授所說的:“‘科學性’并不是單純指某一種方法,而是演唱的方法應該具有科學的狀態。”
每個民族的民歌有自己獨特的演唱方法和音腔,就像藏族的綿羊音、蒙古族的長調等。
黎族人民在生活中練習和演唱的方法與我們學院派唱法的聲音練習方法有很大的不同。因為他們的歌唱一般是在情緒到達時,就會自然而然地哼出小曲兒,所以他們所使用的一般都是自然的聲音,他們在演唱之前不會練習發聲(但如果是在演唱之前小酌怡情,他們興許會唱得更好)。盡管如此,他們還是具有非常厲害的真假音轉換功底。可是黎族語言與海南方言都有著獨特的發音方式,其母音到子音有一個咬韻的過程,所以在練習時,我們可以嘗試使用黎語或者海南方言做發聲練習,注意方言發音、真假聲的轉換和腔體位置,所以這首民歌不建議用大白嗓去唱,還是要在通道里面說話。作為一名聲樂人,聲音永遠是不能出腔體的,要保持打哈欠的狀態,聲音還是要掛著、哼著。如果覺得唱得擠了,咬字不夠連貫,一個可能是因為對方言不夠熟悉,另一個最重要的是嘴巴沒有放松。永遠記住先有位置,再出聲。這里的位置就是高位置,便是哼鳴的位置。
因為描寫的是村里的姑娘一起務農的場景,以及工具發生變化的過程,所以整首作品的節奏是特別輕快活潑的。唯獨在第三段歌詞的第一句“搬走了大米桶,裝起里碾米機”這里的速度可以放慢去強調,接著第三段的第二句又回原速。其他的地方發聲都要求緊湊、短促、跳躍且有力量感。
人靠呼吸,歌唱靠氣息去支撐。帶上歌唱的狀態去呼吸,提前準備好歌唱的狀態,才能出來集中的聲音。由于海南方言母音、韻母音的發音關系,演唱時會容易出現白聲,所以更需要氣息保持,狀態要保持延續,呼吸的時候都要帶著下一句的歌唱狀態去唱,這樣才能保證在緊湊的節奏中唱出來的聲音是連貫的、統一的、通暢的。
一首歌,是一個故事。當文字不能抵達時,我們還有歌唱。本文以海南民歌《舂米謠》為例分析其音樂特征與演唱技法,旨在為讓世界上更多的人能夠通過海南民歌了解海南、感受海南。同時想為海南民歌的傳承和發揚盡些綿薄之力,筆者也將努力在今后的藝術研究和實踐道路上繼續改進。