999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國圖書在阿拉伯地區的出版與傳播

2022-11-01 00:52:34哈賽寧HassaneinFahmyHussein埃及
國際人才交流 2022年10期
關鍵詞:交流文化

文/哈賽寧(Hassanein Fahmy Hussein,埃及)

隨著中國經濟社會的發展,中國與世界各國家地區的交流不斷增多,國際影響力不斷提升,中國圖書、中國文學作品也在國外尤其是阿拉伯地區得到了更為廣泛的譯介、研究與傳播。

中阿交流持續加強

和歐洲地區相比,以前在阿拉伯地區傳播的中國圖書還是比較少的,但是最近幾十年來這種情況發生了很大的變化。近年來中國與阿拉伯國家各方面交流持續加強,在文化和文學方面,中國跟阿拉伯國家簽署了多項協議,包括文化協議、出版協議、漢語協議等。同時不少阿拉伯大學也相繼建立了中文系,比如埃及很早以前就在艾因夏姆斯大學建立了中文系,不僅僅是埃及,沙特、約旦、蘇丹、突尼斯等其他阿拉伯國家也在大學建立了中文系。這些協議的簽訂和大學中文系的發展,都極大地促進了中國圖書在整個阿拉伯地區的傳播,擴大了中國文學作品的影響力。

除此之外,中國近年來在一些阿拉伯國家陸續建立了中國文化中心,通過舉辦一些有關中國文化、中國圖書的論壇,中國出版商跟阿拉伯的出版商建立了更加緊密的聯系。隨著習近平主席提出的“一帶一路”倡議的推進以及有關協議的簽訂,中國圖書在整個阿拉伯地區的傳播和影響得到進一步提升。

莫言獲諾獎帶動中國文學作品傳播

提到中國文學作品在阿拉伯地區的傳播,有一個人必然會被提及——莫言。莫言2012年獲得諾貝爾文學獎后,他的代表作《紅高粱家族》就在2013年由埃及文化部的國家翻譯中心譯成阿拉伯語翻譯出版。在《紅高粱家族》之后,還有其他的代表作,包括《透明的紅蘿卜》以及其他一些中篇和長篇作品,也在阿拉伯地區翻譯出版。

莫言獲諾貝爾獎也帶動了中國文學在國外特別是在小語種國家和地區的譯介、傳播與發展。在莫言獲獎之前,許多阿拉伯讀者、作家、文學家以及有關的文化專家并不太了解中國圖書、中國文化作品,以及莫言、余華、蘇童和劉震云等作家,盡管這些作家的作品有不少已經在國外翻譯出版,并且翻譯成不少國家的文字,但是在阿拉伯地區的傳播比較有限。在莫言獲獎之后,他的作品以及其他中國文學作品在阿拉伯地區快速傳播,很多中國當代作家包括余華、劉震云、蘇童、王安憶、鐵凝、畢飛宇、遲子建等的作品大量被翻譯成阿拉伯語在埃及、阿聯酋、摩洛哥等國家出版,促進了中國圖書、中國文學作品在整個阿拉伯地區的流行與傳播。

阿語區漢學家發揮重要作用

在中國文學作品傳播的影響下,不少阿拉伯地區的漢學專家和研究生也開始把中國圖書、中國文學作品跟阿拉伯作家的作品進行比較,研究探討了中國文化和阿拉伯文化、中國文學和阿拉伯文學、中國社會和阿拉伯社會之間的相似之處,或者不同之處。

《余華短篇小說選》阿語版(埃及絲福薩法出版社)

劉震云《吃瓜時代的兒女們》阿語版(埃及絲福薩法出版社)

鑒于阿拉伯民族和中華民族之間有很多方面的相似并且都歷史悠久,所以我們的阿拉伯專家也進行研究,并且發現了很多有關中國和阿拉伯民族的相似之處及很早以前兩個民族間的交流。

中國的圖書翻譯成阿拉伯語,影響了一代一代的阿拉伯作家。如今,中國的圖書、中國的作家、中國的文化作品對于阿拉伯地區的人們來說已不再陌生。我們在埃及、北非、海灣這些國家和地區可以看到有不少的有關中國的圖書,包括中國文學作品、文化作品以及其他各種各樣的圖書。這些圖書的大部分都是直接由中文譯成阿拉伯語,在這中間阿拉伯世界的中文系專家及漢學家起了很重要的作用,之外還有一些熱愛中國文化的阿拉伯專家跟漢學家合作,也翻譯了不少有關中國的圖書。他們從翻譯中國圖書的過程中也了解到真實的中國、中國社會、中國的經濟發展,以及中國和其他民族的關系、中國在歷史上與阿拉伯民族的交流與發展。

隨著中國圖書在阿拉伯地區的翻譯和傳播,阿拉伯國家的一些報刊陸續介紹了很多中國圖書給阿拉伯讀者,翻譯成阿拉伯語的中國圖書包括中國文學作品、中國文化作品;經常發表有關中國作家的一些文章,介紹他們作品的情況,同時也翻譯了埃及的漢學家對這些作品的研究。

在圖書出版方面,近年來中國出版社跟阿拉伯出版社的關系有了很大的發展,十幾年以前我們很少可以看到中國的出版方和阿拉伯的出版方有機會交流,但是最近幾年來隨著中國和阿拉伯國家合作不斷深入,大力促進了雙方在出版領域的聯系。

中國于2017年作為主賓國參加阿布扎比國際書展,同時組織了中國作家代表團在阿聯酋當地舉辦了關于中國圖書在整個阿拉伯地區的傳播和發展的論壇。參加這一次論壇的除了來自各個阿拉伯國家的漢學家和漢語專家,同時也有如余華、劉震云以及其他一些中國當代作家。論壇還舉辦了余華的部分短篇小說的阿語版發布會。這一切都促進了中國圖書在整個阿拉伯地區的發展,尤其是中國2017年擔任國際書展的主賓國之后,以前很少有中國圖書的阿聯酋,現在也有機會跟中國作家面對面地交流,了解有關中國圖書、中國文化的情況。

卡塔爾雖然最近幾年來沒有那么多的中國圖書翻譯出版,但是卡塔爾的一些文化期刊最近十年來一直重視發表有關中國文化作品和文學作品的文章。此外卡塔爾也特別重視把阿拉伯文學作品譯成漢語,這促進了兩個民族——阿拉伯民族和中華民族之間的交流,特別是文化的交流。

沙特阿拉伯王國最近幾年來特別是從2019年沙特王儲訪問中國以來,特別重視促進和增強沙特與中國在文化、教育等方面的交流,一方面重視擴大中文系在整個沙特高校的覆蓋規模,一方面重視介紹傳播中國文化作品。現在有不少沙特本地的出版社特別重視與中國的出版社交流和聯系,并有計劃地將中國文化作品和中國當代作品翻譯成阿拉伯語在沙特出版,同時沙特文化部計劃把一些沙特和阿拉伯地區的作品譯成漢語,促進彼此之間的文化交流。

在北非地區,中國2018年擔任了阿爾及利亞國際書展的主賓國,中國作家莫言參加了此次書展,在北非,以前主要是經由法語譯成阿拉伯語,通過第三種語言來介紹中國的圖書。最近幾年,突尼斯、摩洛哥、阿爾及利亞有不少的漢學家,把一部分的中國圖書直接從漢語譯成阿拉伯語,他們的譯作影響很大,讓當地民眾了解了更真實的中國。

相信隨著中國和整個阿拉伯地區、整個非洲地區日益深入頻繁的文化交流,中國圖書乃至中國文化在整個阿拉伯地區、在整個非洲地區的傳播將會取得更大的發展。

猜你喜歡
交流文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
誰遠誰近?
交流&イベント
交流&イベント
主站蜘蛛池模板: 亚洲第一综合天堂另类专| 欧美啪啪视频免码| 情侣午夜国产在线一区无码| 久久精品无码一区二区日韩免费| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲天堂久久久| 97在线视频免费观看| 真实国产乱子伦视频| 欧美日韩91| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 中文字幕日韩丝袜一区| jizz国产在线| 久久亚洲高清国产| 夜夜拍夜夜爽| 亚洲Av激情网五月天| 中日韩欧亚无码视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 久久久久人妻一区精品| 人妻熟妇日韩AV在线播放| 久久综合九九亚洲一区 | 成人伊人色一区二区三区| 色婷婷狠狠干| 亚洲天堂伊人| 亚洲国产高清精品线久久| 国产v精品成人免费视频71pao| 超清人妻系列无码专区| 亚洲国产成人麻豆精品| 欧美日韩免费观看| 亚洲大尺码专区影院| 国产视频一区二区在线观看 | 黄色网站不卡无码| 一级毛片基地| 老色鬼久久亚洲AV综合| 成人午夜天| 青青草国产免费国产| 免费看美女毛片| 成人免费午间影院在线观看| 新SSS无码手机在线观看| 亚洲欧美另类视频| 欧美福利在线播放| 18禁黄无遮挡网站| 久久精品波多野结衣| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 久久无码免费束人妻| 韩日免费小视频| 亚洲第一黄片大全| 欧美一级黄片一区2区| 婷婷亚洲天堂| 亚洲浓毛av| 亚洲国产黄色| 国产成人精品视频一区二区电影| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 88av在线看| 亚洲无码91视频| 亚洲专区一区二区在线观看| 午夜福利在线观看入口| 国产色婷婷| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 国产情侣一区| 亚洲香蕉在线| 国产福利免费在线观看| 五月婷婷精品| 97综合久久| 99无码中文字幕视频| 国产一区亚洲一区| 久久精品人人做人人综合试看| 国产97色在线| 小蝌蚪亚洲精品国产| www.亚洲一区| 国产午夜无码专区喷水| AV在线天堂进入| 亚洲国语自产一区第二页| 99热这里只有成人精品国产| 免费一级毛片在线观看| 日韩在线欧美在线| 日韩福利在线观看| 国产亚洲一区二区三区在线| 中文字幕伦视频| 日本在线亚洲| 亚洲免费黄色网| 香蕉eeww99国产在线观看| 亚欧美国产综合|