文/馬場公彥(日本)
中國和日本擁有互相交流的悠久歷史和深厚的文化紐帶,雙方互相認識的傳統(tǒng)框架為儒學。在日本,“漢學”從江戶儒學開始,近代以來不斷傳承發(fā)展,經過綜合吸取歷史學、考古學、語言學等人文科學系多門學科建立了狹義的“中國學(漢學)”和廣義的“東洋學(Oriental studies)”體系。此時涌現(xiàn)出了白鳥庫吉、內藤湖南、津田左右吉、中江丑吉、小島佑馬等東洋史家、東洋學者。
“中國學”和“東洋學”都是闡明人際關系和社會倫理秩序的人文精神的一種體現(xiàn)。不少文人或作家通過人文精神理解中國,加深了與中國文人、作家、學者們的交流。比如,夏目漱石、芥川龍之介、谷崎潤一郎、室生犀星、佐藤春夫、橫光利一等作家們以中國為題材留下了名垂文學史冊的小說或旅行文學作品。倉石武四郎、吉川幸次郎、青木正兒等學者對當時中國文學或思想潮流感興趣,介紹了中國文壇動向。
“二戰(zhàn)”結束后,日本戰(zhàn)敗,人文科學系學科受到當時出版界、報界和學術界的嚴厲批判。被批判的理由是把對傳統(tǒng)中國或舊中國的理解死板地用于現(xiàn)代中國,低估了中國自主發(fā)展的潛在可能性,引發(fā)了歧視中國人的傾向。與此同時,以當時的中國為研究對象的東洋學者所作的中國研究也被認為不合理,因而這些東洋學者逐漸離開了學術界。但也有例外,如竹內好、武田泰淳、竹內實、吉川幸次郎等戰(zhàn)爭以前有在中國生活或留學經歷的學者,跨在傳統(tǒng)中國和現(xiàn)代中國雙邊進行中國研究。……