孔 瑤
(長沙民政職業技術學院,湖南 長沙 410004)
在教育創新發展的大環境下,高職院校日語教育工作應貫徹與時俱進思想,緊跟時代發展步伐。高職院校日語教師應及時更新個體教育觀念,勇于打破以往灌輸式教育模式,轉變以往單純的根據課程教材文本單向度為學生群體灌輸日語知識的格局,高度重視培養學生綜合素養及創新實踐能力。高職院校日語教師應在日語教學中適當滲透多元文化資源,把中日茶文化元素和日語實踐教育充分融合,從而在充實課堂教育資源的基礎上,全面調動學生對日語知識的學習熱情,拓展學生學習及文化眼界,推動學生日語綜合素養及學習能力的有效提高。
眾所周知,中國茶文化發展歷史悠久。據相關資料記載,茶文化最早在神農時代便已出現,距今已有近5000年。我國茶文化主要包含茶道、茶精神、茶禮儀、茶藝、茶具和茶書畫等等,茶文化在歷史沉淀中逐漸生成了特殊且鮮明的文化特色,可以充分映射中華民族禮儀與文明。我國茶文化具有相對完備的文化體系,可以呈現儒釋道思想文化的精髓之處,并且也可以把社會群體人際交往中的情操、禮儀和道德表現充分融合,是我國文化體系當中的特殊存在。相對于我國其他傳統文化而言,茶文化的特色具體呈現在:其是精神文化和物質文化內涵的巧妙融合,同時也是社會產物和科學的有機整合。中國茶文化經過歷史沉淀和發展,已經不是單純的古董,更是在持續推陳出新,不管是制造工藝和技法,還是在制茶飲茶道具層面,均在持續完善和創新,這亦為該門學科可持續發展奠定了夯實基礎。
一般來說,日語與漢語具有密切關聯,多數日本文字和中國文字具有較高相似性,且日本在創造語言過程中亦深受我國文化體系的影響,其部分文字效仿了漢語的偏旁部首。在語言創造過程中,日本綜合多元文化體系考慮本土民眾習慣和習俗,最終創造出有著自身文化特點的專屬語言。在日語中依舊可以發現,多數日語字形和漢字相似性較高,只是兩者發音和含義存在差異性,從字形上也可以發現中國文化體系對于日本文化產生的深刻影響,這能夠在某種意義上證實環境可以對語言產生影響,語言會在環境的差異下進行不斷調整和變化。掌握日本民族文化發展史,對于訓練學生群體思維具有一定幫助,同時這亦是學生日語知識學習的主要內容之一。掌握對方本土文化,能夠理解其語用思維習慣,從而更好的學習詞匯和語法等知識,奠定日語基礎。現如今,在經濟一體化發展的大環境下,中日雙方在未來,不管是文化層面還是經濟層面都會更頻繁的交往,在各個方面都要展開交流,亦是出于這一方面的考量,國內多數院校均開設了日語課程,進行日語教學。日語在國內教育領域已經相對普遍,是除了英語以外的第二大外語學科,在日語文化導入過程中涵蓋詞匯、話語以及知識等諸多文化。軍事、政治、經濟、科技以及人文都是知識文化體系所涵蓋的內容,在日語教育中必須積極導入豐富多樣的日語文化,唯有如此才能幫助大學生深刻理解和有效消化大量日語知識,使學生明確日本民眾旅游習慣,了解日語文化精髓和特殊魅力。
深入探究日本茶道文化,能夠發現其中蘊藏諸多中國傳統茶文化的影子,日本茶道文化涵蓋中國傳統茶文化內涵的優秀思想,與此同時,日本茶道文化亦整合了大和民族特色,生成了完善且獨立的文化體系。研究日本茶道文化,能夠發現其有著和敬清寂的鮮明特點,其中,和提倡在人際交往過程中要互相調和,重視茶事活動中秉持和諧態度,借助態度的調節,促使人際交往的和諧。敬是在飲茶過程中,要認同和肯定茶文化,明確人人平等的思想。清是引用禪宗文化的內容,要摒棄內心有關世俗的灰塵,保持平常心,并在做人做事層面始終保持謙遜平靜的態度。在日語學習過程中,學生要深度了解和掌握日語文化,借助茶道文化進行日語知識學習,深刻感悟茶道文化中有關禪宗層面的思想內涵。與此同時,還應重視茶道文化強調的各個要素,包括恬淡、頓悟、清靜與樸素等。在日語學習過程中,學生應關注和學習日本茶道文化,明確日本茶道文化體系所涵蓋的諸多元素,尊重并欣賞茶道文化,明確其在生活和茶藝層面的關聯,深入挖掘日本茶道所具備的智慧。
中日茶文化的內在關聯與其存在的差異性,為高職院校日語教學中引進茶文化元素打下了夯實基礎。具體來說,中國是茶文化的重要起源國家,對于涵蓋日本在內的全球茶文化體系生成及發展帶來了深刻影響。同時,因為各個國家茶文化體系在生成和發展進程中,所面臨的社會文化背景有所不同,所以導致各個國家與民族的茶文化在思想內涵、物質媒介以及文化底蘊等層面呈現出一定差異性。例如,就中日茶文化差異性而言,在物質媒介層面,盡管日本茶文化受到中國茶文化深刻影響,但在日本民族傳統建筑文化以及生活文化的深刻影響下,其茶文化體系仍然在茶建筑和茶具等層面體現出顯著的民族文化色彩。在文化底蘊層面,我國傳統儒釋道和茶文化等哲學之間有著密切聯系,而日本茶文化體系在受到儒釋道思想深刻影響的前提下,亦受到禪宗文化的重大影響,生成了特色鮮明的日本茶文化體系,這亦是日本茶文化體系中禪茶一味的主要起源。除此之外,中日雙方茶人以茶文化為基準創造了諸多優秀且經典的文學、繪畫以及專著等作品,這些作品內容能夠成為實施通過茶文化比較與分析中日文化差異性的理解范本。因此,分析和了解中日茶文化關系與差異性,有助于正確理解與認知中日雙方地域文化、民族文化、民間習俗文化與社會群體思維習慣之間的差異,同時明確社交禮儀價值取向和交際語言存在的不同之處,從而為高職院校日語教學的順利進行提供幫助。
眾所周知,茶文化最早起源自中國。日本僧人最澄在唐朝時期曾在中國留學,并在歸國時把中國茶種帶到自己的國家,隨后日本僧人榮西來到中國學習和鉆研茶藝文化,創作了《吃茶養生記》,并被日本民眾稱作茶祖。從中日茶文化互通性來看,具體呈現在下述三個層面:一方面,注重茶的禮節。中日茶文化當中均具備自身特殊的茶禮和茶俗內容,以中國茶文化為例,若客人來訪,則主人普遍會選擇泡茶來招待客人,從而表達自身禮儀和好客之情。《紅樓夢》一書中,在茶禮文化方面進行了大量論述,在某種意義上促進了我國古代時期飲茶風俗的發揚和傳播。以日本茶道禮儀為例,主人家普遍會精心準備茶葉和茶具來招待客人,并且在茶道的諸多環節與流程中,往往會以推門、跪坐與寒暄等形式,切實呈現出主人的待客之道。另一方面,為茶文化體系賦予特殊的文化精神內涵。中國茶文化和日本茶文化均具備自身特殊的文化精神內涵,以中國茶文化為例,其被賦予濃厚的民族精神,可以切實呈現出中華民族特殊的精神靈魂。并且在中國茶人內心深處,無論是茶還是個體人均是自然萬物,二者互相平等,這一認知切實呈現出道家提倡的天然合一精神內涵,為中國茶道賦予了核心靈魂。然而,日本茶道也具備十分豐富的精神內涵與文化底蘊,其精髓主要呈現于和敬清寂等層面。其中,和表示愉悅與和諧,敬表示在真如面前每個人均處于平等地位,清表示整齊和清潔,是對人類靈魂和心靈的洗滌,而寂則表示茶道追求的高深境界。除此之外,中日茶文化均具有豐富的內涵。在兩個文化體系發展過程中,均生成了豐富且深厚的文化內涵,并把本土民族審美文化滲透到茶文化體系構建當中。以我國傳統文化審美體系為例,其具有追求淡泊名利及自然平和等審美情緒,且這些均呈現在茶文化體系當中,是我國古代時期文人雅士共同追求的文化審美目標。而日本茶道在于審美宗教,可以充分突出日本民族飲食的觀點呈現日本傳統文化審美的清寂和古樸的魅力,與此同時,亦與我國傳統文化體系中所追求的審美價值具有重合之處。
眾所周知,高等院校開設日語課程的根本目的,在于可以使學生群體充分學習與了解日語知識,為其日后發展提供強大支撐和有利條件。教育工作者在日語課程教育實踐中,必須充分考慮學生群體對于該課程知識的學習需要,為了使學生們可以充分掌握與了解日語語用習慣,應在詞匯和語法教育過程中滲透茶文化元素,把茶文化真正運用到高職院校日語教育當中。借助傳統茶文化元素進行日語教學活動,使學生群體明確日語語言在語用習慣層面的嚴謹性。同時,教師還可以借助傳統茶文化元素為學生群體建設跨文化學習日語知識的橋梁,利用茶文化元素加深學生群體對于日語知識的感知程度,切實培育學生們生成日語語感。另外,也可以借助文化感知深化學生群體對于大和民族文化內涵和語言知識的了解程度。高職院校開展日語教育工作,可以面向大二階段學生增設茶道課程。在此過程中,因為考慮學生具體學習需要,可以將茶道課程設置為選修課程,鼓勵對茶道課程感興趣的大學生積極選修,借助日本茶道課程,深化學生群體對于日本文化的感知和了解程度。茶道課程對于幫助學生群體迅速掌握和了解日語語用習慣,產生日語思維具有較大幫助。與此同時,借助茶文化可以幫助學生群體深刻感知日本民族精神,而且也能夠延伸學生群體視野,使其積極學習日本的民族文化知識,明確日本民族發展歷史,進而對于學生養成良好的語言習慣提供幫助,并且學生在茶文化的影響和感染下,其語言交際能力亦會不斷提升。
眾所周知,加強日語師資隊伍的茶文化素養水平,是高職院校有效推動茶文化元素在日語教學中應用的關鍵所在。同時,高職院校日語教育工作者對于茶文化內涵的深度了解和掌握,是日語教育實踐中茶文化元素能夠有效應用且落實文化價值的必要前提條件。對此,高職院校日語教育工作者必須著重提高個體差文化素養水平,同時學校方面亦要注重為日語教育工作者不斷提高茶文化素養水平提供有益條件。具體來說,日語教育工作者既要成為學習中日茶文化知識的主體,也要針對既定茶文化研究課題進行深入探索,注重對于中日茶文化元素在日語教育實踐中的應用路徑展開探索。在這一過程當中,高職日語教育工作者既可以借助圖書館和博物館等多元文化供給平臺所提供的文化資源進行茶文化知識學習,同時,也可以利用網絡平臺在獲取豐富學習資源的前提下,積極與茶文化專家學者和日語教育工作者進行深度交互,從而對于茶文化進一步了解和認知。基于高職日語師資隊伍茶文化素養培養環境的改善層面而言,高職院校應健全茶文化素養教育培訓機制,以多元化培訓模式及培訓渠道為依托,為日語教師的茶文化素養水平提高建設保障機制。例如,高職院校既可以通過集中培訓模式,實施茶文化素養培訓和教育工作,同時也可以積極引導在職日語教育工作者真正走出校園,在明確認知日本茶文化內涵的前提下,以社會調研實踐為基準,深挖中日茶文化的共同性與差異性。在此過程中,高職院校也可以積極組織涵蓋日語教師在內的廣大語言教育工作者建設學習共同體,借助引導其明確共同的發展愿景,推動教育工作者可以在提高自身茶文化素養水平中進行互相幫助,從而落實語言教育工作者隊伍茶文化綜合素養水平的共同提高。除此之外,高職院校應借助建設精品課程來為日語師資隊伍教育工作中茶文化元素的滲透提供范本,進而推動教師吸收具備實用價值且豐富多樣的教育經驗,加快優秀且典型教育案例的推廣和普及應用。
茶文化背景下的日語教學,需要日語教師在具有較強中日茶文化比較教育意識和茶文化素養水平的基礎上,高度重視茶文化對比教材文本的選編工作。該項工作的順利進行,可以推動高職日語教育工作當中的茶文化比較教育體現出一致性與系統性特點,進而充分發揮中日茶文化比較教育在加強學生群體日語綜合素質層面的重要價值和作用。具體來說,在選編茶文化對比教材文本過程中,日語教師應高度關注和重視深挖具備趣味性和時代性特點的內容,保證日語課堂教育中所運用的中日茶文化元素是大學生群體在生活實際中能夠接觸且較為感興趣的內容。例如,在日語教材文本內容的表現層面,日語教師應注重運用圖片和文字等多樣化信息表現形式來呈現中日茶文化元素。同時,注重發揮學生在選編茶文化對比教材文本與教育內容更新層面的主觀能動性,充分尊重學生群體提出的意見和建議,推動茶文化教材向具有貼合學生需要和現實生活的特點發展,真正為學生學習動力和學習興趣的激發打下良好基礎。并且,在選編茶文化對比教材文本過程中,應在了解和尊重大學生群體茶文化基礎和認知水平的前提條件下,選擇適當的教育內容,規避由于中日茶文化比較內容相對簡單或難度較大而限制學生們學習興趣的提高的問題。除此之外,在選編茶文化對比教材文本中,要充分遵循針對性的基本原則。具體來說,要基于日語教育實踐中觸及的教育重難點內容,有針對性的設計和選擇茶文化知識,進而在茶文化比較教育在高職日語教育重難點內容的突破中充分發揮促進作用。誠然,高職茶文化對比教材文本的選編工作本身便具備較強復雜性,所以高職語言教育工作者要協同且深度參加中日傳文化教材開發及選編工作。在此過程中各院校,甚至中日院校均有必要針對茶文化教材選編進行深度合作,進而為日語教學中茶文化的有效應用提供保障。
總而言之,在教育改革創新發展背景下,高職日語教師應勇于打破以往教育模式桎梏,轉變傳統灌輸式教育觀念和方法,著重培育學生群體創新實踐能力以及綜合素養。在日語教學中,教師應將茶文化融入教育實踐中,豐富課程教育資源,加強學生們文化意識,切實將學生培育成社會多元化發展需要的優秀人才。