文 千劍

作者:[美]約翰·斯坦貝克譯者:胡仲持
出版單位:上海譯文出版社
出版時間:2018年1月
定價:40.00元
葡萄,象征豐收與甜蜜,怎么會“憤怒”呢?約翰·斯坦貝克給出了答案。
作者在小說開篇,以散文化筆調寫俄克拉荷馬州美麗的紅色原野,接著筆鋒陡轉,寫到那無垠的原野上,有一種“眼淚不足以象征的悲哀”,玉米地、葡萄園、棉花莊園,都成了“無處投訴的罪行”,潛藏著“一種巨大的失敗”。
這是上世紀30年代的美國。經濟危機爆發,企業倒閉,工人失業,農民的命運尤其悲慘。作者以湯姆·喬德一家的顛沛流離為主線,真實再現了經濟恐慌時期美國農民的悲苦與無奈、覺醒與抗爭,深刻揭露資本主義制度對底層人民的無情掠奪。
湯姆·喬德一家原本在俄克拉荷馬經營著一個小農莊。豈料大財團和當地政府合謀,逼迫他家交出土地。他們不得不變賣財產,一家12口人開著一輛破車,踏上茫茫征程。聽說西部有大量葡萄園招工,他們滿懷希望前往那里尋找生機。
從俄克拉荷馬平原到加利福尼亞河谷,他們看到了大量逃荒的破產者和農民。途中,喬德的爺爺奶奶相繼死去,他的一個弟弟無法忍受朝不保夕的生活,半路失蹤。喬德曾過失殺人,是個“假釋犯”。一路上,一家人要應對警察的盤查和大莊園主的驅趕,只能露宿野地,靠干糧勉強度日。
當他們歷盡艱辛來到加利福尼亞,卻發現這里的美麗春天并不屬于窮苦人,銀行和大公司控制著土地。大量逃荒農民涌入,導致這里勞動力嚴重過剩。一個人扛的東西,有五雙手伸出來接;一個人吃的東西,有五個人張開嘴來吃。農場主惡意壓低工價,逃荒者要么忍氣吞聲出賣勞力,要么餓死。
實際上,農民們的愿望非常簡單:讓老婆孩子有點肉和土豆吃。但銀行和大公司只在意利潤最大化,那些大公司把本該用來付工資的錢用于購買槍械,雇傭特務和密探,訓練打手,抓捕反抗者。
與喬德同行的牧師凱西,勇敢站出來為農民說話,結果被警察槍殺。喬德一怒之下,打死了警察。但他們的境遇沒有絲毫改變,因為他們面對的,不是某個警察、某個農場主,而是一堵不容逾越的既得利益之墻,是一種無法打破的“共謀的沉默”,是壟斷與剝削構筑的制度堅冰。
喬德說:“有一種比惡魔還要兇惡的東西抓住了這個國家。”這個兇惡的東西,天生就有“把貧窮當成生意”的本能,它附在農民和破產者身上,貪婪地賺取“可靠的利潤”。它摧毀了人們對金色原野、遼闊河谷的美好想象,讓腐爛的氣息彌漫大地,讓清香的氣味成為“喬德們”的苦難。
“無論怎么干,還是吃不飽”,這就是大蕭條時期美國無產者的寫照。斯坦貝克用美景與悲慘敘事的對比,帶給我們強烈震撼。一邊是迷人的風景,一邊是“憤怒的葡萄”,中間橫亙著壓迫與不公。
然而,“只要恐懼能變成憤怒,那就永遠不會泄氣”。近百年過去,“憤怒的葡萄”是否依然充塞著“喬德們”的心靈?讓加州的河谷作答吧。