張 益
《越人歌》是我國保存下來最早的一首翻譯作品,也是《楚辭》的藝術源頭,收錄于漢代劉向所著的《說苑》卷十一《善說》篇中的第十三則“襄成君始封之日”篇。其中“榜枻越人”所吟唱的歌曲卻有著深遠的歷史意義,體現了不同民族人民和諧共處的狀況,表達了對跨越階級的愛情的謳歌。著名作曲家劉青對《越人歌》進行譜曲,鄧垚、白棟梁配伴奏,通過民族五聲調式表達古詩詞的韻味,朗朗上口,優美動聽的旋律,賦予了晦澀難懂的古詩詞新的生命,成了一首傳唱度高、通俗易懂、意境深遠的古詩詞類現代聲樂藝術創作作品。筆者在一次偶然的情況下,欣賞了男高音歌唱家石倚潔與鋼琴家陳薩演繹的《越人歌》并為之所深深地吸引,因此筆者嘗試著將《越人歌》改編成合唱的形式。改編后的《越人歌》,保留原歌曲的基本結構,通過加強和聲色彩與聲部織體的變化,使作品的藝術表達效果更加突出。該作品有女聲合唱與混聲合唱兩個版本,本文主要分析《越人歌》女聲合唱的編配。
原文:今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得與王子同舟。
蒙羞被(pi)好兮,不訾(zi)詬恥。
心幾煩而不絕兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
歌詞整體表達了不同階級之間和諧平等的生活狀態,是一種跨越階級的贊美抒歌。最后一句話“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”是經常被引用的詩句,也是全文的點睛之筆,巧妙地運用了比興手法表達作品內心的情感。
古詩詞聲樂作品《越人歌》是典型的民族五聲調式,對比型的二段式結構,其中副歌部分反復作為獨立樂段,后改編為三聲部的女聲合唱,結構不變。
曲式結構圖如下:

引子 A B Tr. B 1-8 9-24 25-34 35-38 39-55
這個作品為G宮五聲調式,由AB兩個對比樂段構成,通過鋼琴間奏后反復B樂段,旋律優美流暢,娓娓道來,深刻地展示了君悅君兮君不知的惆悵、遺憾和失落情緒,但從音樂中又傳遞越人優雅的品質。
引子(第1-8小節),可分為兩個層次,4+4方整結構,引子的旋律材料出自a樂段,鋼琴伴奏織體中出現的琶音,營造出古曲吟誦的風味,速度舒緩,呈現出搴舟中游的畫面感,通過引子顯現了原歌曲的部分旋律,深情而細膩,為主題的進入提供了情緒上的鋪墊。
A段(第9-24小節),由兩個對稱并行的樂句構成,8+8方整結構,整體的旋律呈波浪式起伏。第一樂句主題旋律從下行屬—主的五度跳進后反向進行回到屬音,類似同音反復的寫作手法,形成波浪式的旋律形態,節奏與歌詞的結合,恰當地再現了古人吟誦的狀態,聲音婉轉,平穩的氣息控制下娓娓道來的訴說。這一句是高聲部和中聲部的二聲部同節奏織體,第16小節停留在屬和弦,通過聲部反向進行引入低聲部。第二樂句織體上為三個聲部對位式的復調寫作手法。
B段(第25-34小節)是歌曲的副歌部分,也是全曲的情緒高點,同頭異尾并行的二句式,4+6不方整結構,織體上為縱向的和聲性的寫作方法,鋼琴織體連續的十六音符跑動、旋律音區跨度大、重復強調歌詞、飽滿的情緒,以及運用豐富的色彩和弦(減三和弦、重屬和弦)來表現“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”的復雜情緒。
間奏(第35-38小節)再現引子的材料,左手變成連續的十六音符延續B段的織體,第38小節通過聲部反向進行重復B段。
B段(第39-55小節)重復B段,終止后有擴充。整體上跟前面相同,在織體上進行了細微的變化,第38小節提前兩拍用襯詞“啊”進入,為八度音程做鋪墊;第42小節第三拍高聲部增加一個上置聲部,與B段形成音區、情緒上的對比。重復的三次“心悅君兮君不知”,第三次陳述通過速度放緩、節奏拉寬、音符自由延長,表達心中的失落、遺憾、不甘心的復雜情緒,這一句既是終止后的擴充,也可以承擔尾聲的功能。第53小節合唱聲部保留在長音上,鋼琴聲部再現主題旋律,形成首尾呼應,讓人聯想與王子搴舟中游的美好回憶。
合唱作品的創作,一類是作曲家獨立創作,一類是將民歌、單聲部歌曲、器樂作品改編成不同類型的合唱。創作合唱作品的難度大于改編合唱作品,對于非作曲專業出身,且有一定作曲理論基礎的指揮,不妨從合唱編配入手,根據自己合唱團的程度有的放矢地進行編配。并不是每一首歌曲都適合進行合唱編配,需要滿足以下幾點要求才有進行合唱編配的可能:
1、編配為合唱的原歌曲通常是人們熟悉,但改編后的多聲部合唱形式既熟悉又陌生,會引起人們的興趣,這對于合唱藝術的普及和提高,有著很重要的作用。例如:楊鴻年《感恩的心》、《閃亮的日子》;陳國權《追尋》、《在太行山上新編》;姚峰《沒有共產黨就沒有新中國》等等。筆者選擇的《越人歌》,是聲樂專業學生演唱率比較高的作品,深受廣大音樂愛好者的歡迎,將其改編成合唱版,形成與獨唱獨特的藝術風格。《越人歌》細膩抒情、柔美的性格,適合改編成女聲版。
2、旋律流暢、自然,以常規的節奏型為主,節奏韻律比較穩定,比如《教我如何不想她》、《東方之珠》;如果獨唱感太強的宣敘體,或散板性格的藝術歌曲,節奏自由多變則會影響合唱效果,不太適合進行改編,如《嘉陵江上》、《故鄉》這類作品。同時還有一些作品個性化感情敘述、旋律的口語感太強,節奏太過動感都是不適合改編的。
3、原歌曲本身有較大的合唱編配空間,如和聲走向,旋律擴展,音域音區,可增加引子、尾聲、新的結構。這個內容上升到了高層次的作曲技術角度,獨唱作品本身就是一個完整的作品,在其基礎上配和聲是常用的一種合唱編配手法。但在原作基礎上進行恰如其分地進行再創作,將提升作品藝術表達的深度和廣度。武漢音樂學院陳國權教授改編了大量經典的合唱作品,他提倡保留原歌曲的結構下在適當的位置增加結構,以此更加豐富作品。他編配的《天路》,在原歌曲的基礎上,增加了合唱引子,增加了三拍子的新結構,展現藏族同胞們載歌載舞的場景;《在太行山上新編》增加了充滿和平的大調色彩的合唱段落,女高音的領唱猶如和平鴿在藍天翱翔。
編配合唱時,原歌曲旋律應當交由哪些聲部演唱,這需要研究旋律的聲部屬性。一個作品,這一段給這個聲部,那一段給那個聲部,多樣的聲部呈現對于形成合唱的整體布局有著重要意義,同時也符合演唱心理學。《越人歌》是一首女高音作品,在合唱中主旋律聲部交給高聲部比較適宜,中聲部和低聲部擔任和聲聲部和對位聲部。第一樂句選擇高、中聲部形成二聲部合唱織體;第15小節將旋律聲部交給中聲部,高聲部變成同節奏的上置聲部,豐富和聲色彩。第16小節中聲部保持長音,低聲部開始進入,與高聲部形成反向進行,聲部織體變為三聲部織體,音域擴寬,音響更加豐富,和聲色彩更鮮明,整體的層次感加強。第二樂句主旋律仍由高聲部演唱,中低聲部則擔任較為自由、獨立的復調性聲部。與第一樂句形成聲部織體上的對比。
樂段的開頭旋律為八度跳進,因此仍由高聲部擔任,整體選擇同節奏和聲性的織體,加強和聲色彩。重復的B段整體結構沒變,第42小節第三拍高聲部增加一個上置聲部,歌詞相同,音域、情緒、力度與前一句發生變化,增強音樂情緒的表達。
《越人歌》的旋律是民族五聲調式,常要求旋律聲部以外的聲部有流暢性的旋律風格,在寫作時,橫向的進行有時比縱向的和聲音程關系更為重要,聲部的進行則可隨著旋律自由流動。歌唱的旋律為民族調式,鋼琴伴奏則是大小調式,因此在編配中兩種調式會融合。A段中使用了很多非三度疊置的音程與和弦,譜例1為二聲部織體,運用民族和聲中四五度音程更為合適,中聲部的旋律不能完全依附于主旋律進行,應該考慮旋律的流動性。譜例2開始進入三聲部的合唱織體,和聲以大小調式的和弦為主,在和聲運用上大多是密集排列,開放排列較少用。第17小節由于前面聲部的反向進行,短暫地做了開放排列,“蒙羞被好兮”第18小節巧妙地運用了II級上的屬和弦,表達了有幸能與王子同船泛舟的激動之情。“心幾煩而不絕兮”第21小節使用自由模仿聲部,表達內心的煎熬與難過。而B段多是三度疊置的三和弦,強調和聲色彩,以和聲織體為主。譜例3第26小節第三拍鋼琴聲部的和聲是II級上的屬和弦,但合唱聲部則有意選擇II級上的減三和弦,更為直觀地窺探了內心的復雜情緒。第31小節開始回歸到四五度的民族和聲。第38-48小節和聲完全重復B段。第49小節有尾聲的功能,純五度音程和還原F,以及大二度音程代表著一種遺憾。這里的和聲有意地避開三和弦結構,以音程為主,強化民族和聲性。“君不知”連續使用純四度、大二度、大三度、純四度,高聲部和中聲部合成一個聲部,要注意與低聲部的聲音平衡。
在歌曲創作過程中,一般先有詞后有曲,作曲家根據詞意進行譜曲。因此我們要重點分析歌詞的詞義,帶著高位置的歌唱狀態朗讀出歌詞的語感,這是一首古詩詞音樂作品,我們要回到離我們久遠的時代,揣摩古人吟誦《越人歌》是一種什么語調,在排練時,指揮可以引導合唱團員尋找吟誦古詩詞的狀態。吟誦的語調一般是速度中等偏慢的,吐字比較清晰富有邏輯。例如“今夕何夕兮”,這是疑問句式,在歌唱中需要帶入這種疑問的語調,語速要緩慢,咬字要清晰。“今日何日兮”,第二個疑問句式,一般來說,第二句會比第一句更加急切、夸張。因此歌唱時需要突出第二句的旋律走向,描繪內心的一種激動與矛盾心理。
在《越人歌》中,“兮”“夕”,這兩個字它們都是“i”母音,樂句的結束音為“i”母音時,音準容易偏低。第一句話“今夕何夕兮”,整句處于換聲區,容易造成音準問題。在訓練時,我們可以試著讓合唱團員用牙齒輕輕地咬住一支筆來練習,對于解決歌唱位置偏移能得到一定程度的改善。
在合唱作品中要分析清楚音樂的層次,讓每個聲部都很清晰地呈現。《越人歌》中第17、21、31小節涉及聲部的對話,在訓練時要引導合唱團員聽清楚每個聲部的走向和聲部之間對話的關系。
習近平總書記在文藝工作座談會上的講話精神,提倡創新性地將音樂、詩詞和書畫等藝術形式緊密融合起來,希望能帶來中華文化的創造性轉化和創新性發展,增強我們的文化自信。中國古詩詞作為中華文化寶庫中瑰寶,通過西方藝術歌曲的體裁形式與中國古詩詞的結合,逐漸衍生出了中國古詩詞藝術歌曲,以音樂為載體,將久遠的古詩詞發揚光大。以上文章是本人結合自己多年的合唱指揮教學與合唱編配寫作的經驗,對《越人歌》進行分析和探究,合唱編配的學習是永無止境的,指揮可以為自己的合唱團量身改編、創作作品,這將有利于合唱團的發展,中國合唱環境的良好發展需要指揮家、作曲家們共同努力,創作、改編、排練出各種風格的好作品,本人的編配能力有限,才疏學淺,希望大家為作品提出寶貴意見,這篇文章能為有需要的合唱朋友們提供一點參考。■