999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國圖藏《妙復軒評石頭記》抄本考辨*

2022-08-03 03:45:28
紅樓夢學刊 2022年1期
關鍵詞:評語

武 迪

內容提要:中國國家圖書館藏《妙復軒評石頭記》抄本并非張新之的原稿或手批本,亦非孫桐生據原稿整理而成的改訂本,而是某一整理改訂本的過錄本。因此,不能徑直將這部抄本視同張新之原稿而加以利用。與臥云山館刊本、《金玉緣》相比,這部抄本保存一些有關張新之的歷史信息,對研究張新之生平及其《紅樓夢》評點活動具有重要文獻價值。同時,將此抄本與北京大學藏《妙復軒石頭記評》抄本結合起來,有助于復原張新之評點的原始面貌,對全面、準確地把握張新之《紅樓夢》評點蘊含的文學思想與藝術精髓亦有裨益。

張新之,生卒年不詳,宛平人,除《妙復軒評石頭記》外,還著有《草野存心》。張新之是清代《紅樓夢》評點史上的一位重要的評點者,他的評點活動自道光至同治間,從黑龍江到北京,到福建莆田,再到臺灣臺南,先后歷時二十多年,中間雖經歷書稿迷失、評點中輟等多次挫折,但最終完成了逾三十萬言的評點。他的評點往往能獨出機杼,評語風格與前代評點家多不相同,又以《易》為鑰啟“紅樓”之大門,批評圈點、闡發幽微,雖偶有偏頗之見與過度闡述之嫌,但瑕不掩瑜。張新之對《紅樓夢》的熱愛,使其評點不僅高見頻出且多獨出匠心,與清代黃小田、王希廉、姚燮等諸家的評點相比,亦無愧色。

張新之的《紅樓夢》評點,在光緒年間經孫桐生節次梳理、糾謬訂訛、拾遺補闕并添入原文后付梓刊行,此版本即如今所見臥云山館刊《繡像石頭記紅樓夢》,學界又稱之為“妙復軒評紅樓夢”。這一版本刊行不久,即得上海同文書局之青睞,此書局將他的評點與王希廉、姚燮二家評語合并之后,以行間評和回末評的形式插入《紅樓夢》原文中,定名為《增評補像全圖金玉緣》( 下稱“《金玉緣》”) 。于是,張新之的評語便藉《金玉緣》及其多種翻印本印行之東風,迅速由上海向全國各大城市擴散開來。張氏評點得以在《紅樓夢》評點史上占有一席之地并在《紅樓夢》讀者圈中產生廣泛影響,蓋源于此。

今見張新之《紅樓夢》評點本,除刻本和鉛石印本外,還有兩部具有重要版本價值和研究意義的清代抄本,即國圖藏《妙復軒評石頭記》( 下稱國圖抄本) 和北京大學藏《妙復軒石頭記評》( 下稱“北大抄本”)。兩部抄本的抄錄筆跡、字體和書寫習慣均不同,當出于兩人之手。它們歷經百余年的風雨飄搖,傳至今日仍保存得較為完好,對探究張新之評點的歷史原貌與推進相關研究大有裨益。過去,學界一般將國圖抄本視作張新之手稿,對其版本性質和評語內容的考察并不充分。筆者今為考論之,希望推進相關研究并求教于方家。

一、辨國圖抄本非張新之的稿本或手批本

國圖所藏《妙復軒評石頭記》抄本,索書號為35125,共1 函22 冊,現存115 回的評點,缺第七十六回至第八十回的原文及評點。此抄本所用紙張為清代竹紙,紙質較脆,高約18 厘米,寬約11.8 厘米。如圖1 所示:

圖1 國家圖書館藏《妙復軒評石頭記》抄本第十五回第1 頁a 面

書葉原有破損,后經國圖修補、裝訂,故函套和每冊的封衣均為新制,函套上題“妙復軒評石頭記”并索書號。除國圖藏書章外,未見其他印信。首冊中的諸家序跋以工整清秀的楷書抄寫而成,其余內容皆以行書抄寫,書風超脫飄逸,提按頓挫如行云流水。楷書與行書雖風格迥異,但從書寫習慣可知這22 冊的謄抄者應為同一人。試問這部抄本的抄錄者是張新之本人嗎? 答案是否定的。如果說,國圖抄本是張新之的稿本或出自張氏之手,至少有四個疑問應得到合理解答:

疑問之一:從國圖抄本的用紙、書法及其整體風貌看,當是抄錄者按照某一底本,迅速謄錄、短期之內一氣呵成的產物,與張新之自記相抵牾。

張新之的《紅樓夢》評點活動大抵始于道光八年( 1828) ,原評二十卷出借銘東屏后,遂迷失無蹤、下落難尋。道光二十年( 1840) ,張新之重新開始《紅樓夢》的評點活動,至1850 年結束,前后跨越十年之久。他在自記中如是說:

閱八歲,庚子,短書長劍,作南游,歷覽山川名勝,舟中馬上,是書未嘗一日離。明年秋,至閩之莆田,其蕭散安閑,與龍沙等,評復起,以十馀年之瀦蓄,較前評,思若涌,而懶,故著墨日無多。迨乙巳,復歸宗(按,當作“京”),僅將五十卷,亦既鳥倦知還矣。思卒業而杜門,究不能。及戊申,得八十五卷,適不獲已。為臺灣之行,客都署,亦既衰且病,已喜日不過出數言,余一無事事,眠食靜息,而是評遂以成。

由此可知,張氏的《紅樓夢》評點前后持續了二十余個春秋。如今所見的張新之評點是1840 年至1850 年間撰寫完成的,并非一時一地、閉門速成。按常理說,這種積年累世的評點活動,很難保證所用紙張和書寫風貌的完全統一。

張新之在評點過程中多有游歷,足跡遍布北京、福建、臺灣等地,評點活動難免因旅途周轉、多地游歷和諸事繁雜等原因被迫中斷。事實上,張新之的評點活動確實幾經停輟,連他本人也自嘲是“思若涌”,但“著墨日無多”。加之,一個人異時、異地的書法所呈現出的氣韻和風格,多少會受到不同心態的影響而有所改易。因此,在這十余年間,不論張新之的書法是否進益,字體和字號總難免有所差異,這是再正常不過的事情。然而,從國圖抄本的整體面貌看,幾十萬字基本全以行書書成,風格庶幾乎不變。可以大膽推論:國圖抄本并非張新之評點的初稿,至多是初稿的過錄本或再錄本。

疑問之二:稿本與抄本在文字書寫、改訂痕跡等方面反映出的書寫者意圖有所差異。國圖抄本雖無特殊標記、鈐印和落款信息,但從全書的寫書和修改痕跡看,書寫者僅為完成文字抄錄的任務而非為了評點。

若說國圖抄本是張新之的稿本,那么他在評點時,必然要在閱覽《紅樓夢》之后方能逐條作評,這需要評點者拿出充足的時間進行深沉的文學思考和藝術剖析,并隨時加以記錄。這樣一來,難免會出現筆跡中斷、停滯和復起的痕跡。然而,國圖抄本卻與常理相悖。

抄本的體例為先錄原文,而后逐條附以評語,彼此交錯排列如同犬牙,前后筆跡相連之處比比皆是。特別是前一條評語與后一條原文在邏輯上本無關聯,可在國圖抄本中多次出現前評與后文連筆書寫的現象。這一現象說明,書寫者在抄錄這些文字時未加思慮,而是“依樣畫葫蘆”按照底本徑行謄抄。更有甚者,原文與評點錯位的現象亦不乏例。如第四十四回第1 葉a 面,原文“不承望奶奶這會子就來了”之后應有評語“不承望,不測也”。然而,抄寫者漏抄了這條評語,只得在原文“燒了紅烙鐵……”之后再行抄補,并劃一條曲線以示前置,這一現象表明抄寫者在抄錄過程中發現了上述脫漏并及時做出了補救。再如,第五十四回第1 葉a 面抄錄的兩條正文“滿席都離了”和“襲人怎么不見”之后,均未見評語,皆系抄錄過于匆忙,造成了評語脫漏。按,北大抄本、臥云山館刊本和《金玉緣》在這兩處均有評語:前一處評“周詳”二字;后一處,臥云山館刊本和《金玉緣》均評“發端之人特提之”,北大抄本評“發端之人必特提”,存在異文。另外,國圖抄本的“讀法”提到“凡說部皆用〇Δ 丿以分眉目,此可不必緣其精義,佳文奧旨,悉皆評出,無煩更為抉摘,故本文但加單圈評注,但加單點以界句讀而已”,太平閑人選擇使用“Δ”等符號來作為原文與評語的分隔符號,這不失為一種聰明的辦法。但在國圖抄本中,“Δ”有時非但不能有效地發揮分隔、提醒的作用,還經常混入原文與評語之間,成為一種奇特的連接符,致使原文與評語混為一體。若不細加察看,有時很難發現這些隱藏在原文和評語之間的“Δ”。之所以出現上述現象,蓋因抄錄者在謄抄這些文字時處于一種未加思考、一心求快的狀態。如前所述,國圖抄本應是依據某一底本過錄、整理的本子。

疑問之三:孫桐生、劉銓福對其所見張新之手批本的描述,與國圖藏本差異較大。孫桐生在《妙復軒評石頭記跋》中曾敘說他對張新之評語細加篩檢、詳加補訂的情況,跋文提及他所見到的張新之手批本的狀貌:

原評未有正文,予為逐句排比,按節分疏,約三四年,始編錄就緒。間亦有未安未確處,容再詳訂另注。閑居多暇,安章宅句,手自鈔錄,日盡四五紙,孜孜矻矻,心力交瘁。自壬申暮春經始,至丙子十一月二十日竣事,無間寒暑者,五年有奇,獲成此一種大觀,并以備他年剞劂之用,庶不沒作者評者一番苦心云爾。

孫桐生在這段描述中談及一個重要細節——“原評未有正文”。這一細節告訴我們,孫桐生見到的張新之手批本并未抄錄小說原文,而國圖抄本卻是逐條抄錄原文和評語的,這便與孫桐生跋文相抵牾了。若孫桐生所見的張新之手批本確系張氏稿本或手批本,則國圖抄本自非張新之稿本或手批本。

劉銓福曾在《紅樓夢》甲戌本第二十八回后題跋,提及他收藏的張新之手批本。他說: “近日又得妙復軒手批十二巨冊,語雖近鑿,而于《紅樓夢》味之為深矣。”從劉氏所稱“十二巨冊”的話看,他所得的這部妙復軒手批本,開本應該相對寬大、厚重,而國圖抄本不僅開本窄小,所書文字也頗為袖珍且緊湊狹仄,這與劉銓福的描述并不吻合。

疑問之四:在國圖抄本的部分書葉的天頭處書有眉批,這些眉批主要是對意思不明的評點加以提示,明顯不是張新之的口吻。如第三十五回第4 葉a 面有兩條評語——“仍歸章法而必曰在后言也”與“仍歸章法而必曰自此回至三十八回為一大段,乃寶釵文字,結奇緣巧合之案”。天頭處有眉批:“兩段不知批于何處,俟再詳觀”,可見抄錄者并不熟悉這些評語。又如第一〇五回第2 葉a 面天頭處有一批語,作“鋪一將春未春一評語,未詳確在某句下”,同頁上確有相應的評語。諸如此類,在第四十八回、第八十三回中也存在。

綜上所述,國圖抄本并非出自張新之之手,不是張氏的稿本或手批本。

二、國圖藏《妙復軒評石頭記》非孫桐生整理本

說到抄錄者對一些評語的原文歸屬模棱兩可,不禁讓人想到孫桐生整理評語時說過的一句話——“間亦有未安未確處,容再詳訂另注”,二者頗為相似。那么,國圖抄本與孫桐生耗費五年光陰“逐句排比,按節分疏”形成的整理改訂本究竟是什么關系,國圖抄本是否出自孫桐生之手呢?答案是否定的。究其原因:

首先,國圖抄本的首卷存有紫瑯山人識語一篇、鴛湖月癡子序言一篇、五桂山人跋語一篇,以及“妙復軒石頭評自記”并附銘東屏書信一封,這些文字對張新之的生平、履歷和評點活動略有介紹。但是,孫桐生在《繡像石頭記紅樓夢》的跋語中卻誤將仝卜年認作太平閑人。孫桐生云:“謹按太平閑人,姓仝名卜年,山西平陸人,嘉慶辛未進士,道光末官福建臺灣太守。其以太平為別號者,蓋取陸放翁詩‘已卜余年見太平’意也。”由此推之,孫桐生并未見過國圖抄本所載的三篇序跋,因此國圖抄本并非孫桐生的整理改訂本。

其次,國圖抄本與臥云山館刊本、《金玉緣》的評語差異較多,研究者只需稍加對勘便不難發現其中端倪。如果說,國圖抄本與臥云山館刊本同出孫桐生之手,緣何會有如此之多的文字差異呢?

國圖抄本的評語,從數量與內容上看,與《繡像石頭記紅樓夢》《金玉緣》非常接近,但不同之處亦不乏見。差異主要表現在以下四點:

其一,同一處原文后的評語存在零星異文,以致評語意思相近或相反。例1.第二回原文“欽點為巡鹽御史”后有一條評語,臥云山館刊本與《金玉緣》作“黛玉為一書之主,自然當用重筆”,國圖抄本則寫作“敘出黛玉所自出,一書之主,自然當用重筆”。前者的評語更為簡潔明了,國圖抄本雖稍拗口但語意尚通。例2.第二回原文“乳名黛玉”后有一條評語,臥云山館刊本與《金玉緣》作“黛,黑色也,故后文有可染眉之說”,國圖抄本缺“黑”“文”二字,以致詞不達意。例3.國圖抄本第九回有原文“寶玉道你放心”一句,評語為“發放心二字,有奇情,有痛罵”,臥云山館刊本和《金玉緣》中亦有此評,作“發悶二字,有奇悟,有痛罵”,對應的原文為“坐在床沿上發悶”。國圖抄本中的“發放心”,其意殊不可解,又誤以三字為“二字”,大謬。當以臥云山館刊本和《金玉緣》為準。

其二,評語內容相同,但對應的原文有所不同,或者數條評語合并為一,但先后順序不同,這種情況比較普遍。例1.第一回的原文“靈性已通,自去自來,可大可小”之后,臥云山館刊本與《金玉緣》評曰:“明明指出性字,隱然演出心字。”國圖抄本則在原文“靈性已通”和“自去自來,可大可小”之后分別評“明明指出性字”和“隱然演出心字”。例2.國圖抄本第一回原文“便知你是件奇物了”之后評“總括全部”,原文“然后攜你……走一遭”后評“百二十回在這里如此布局”,臥云山館刊本與《金玉緣》將這兩條評語合并置于原文“然后攜你……走一遭”之后。例3.國圖抄本第一回原文“若論時尚之學”之后評“假言時尚,真言義利,判然矣,不可以閑言略過”,這條評語在臥云山館刊本與《金玉緣》中置于原文“義利二字還識得”之后。例4.國圖抄本第一回原文“鮮瑩明潔”后有評語——“四字有還追本源、三教合一之意,而究非三教合一也。”語意不明,此評在臥云山館刊本、《金玉緣》中被置于原文“遠遠而來”之后,對應著原文中的一僧一道“遠遠而來”的場景。

其三,有些評語見于臥云山館刊本與《金玉緣》,卻未見于國圖抄本。例1.第一回原文“越發窮了”后有評語:“一二年,三年也,所謂三年乳哺嬰兒成人,分陰悉盡,方是窮了。”國圖抄本無此評。例2.第十七回原文“隔岸花分一脈香”處,《金玉緣》評:“分借花柳,寫此芳香,一綠一紅,陰陽對待鼻頭眼底總是塵根。”國圖抄本無此評。例3.第三十五回原文“打個花胡哨”處有評語: “明知虎傷人而故攖其怒,是為蠢才。”國圖抄本無此評。

圖2 綿陽圖書館藏《孫桐生手稿》國家圖書館出版社影印

其四,有些評語見于國圖抄本,卻未見于臥云山館刊本與《金玉緣》。例1.第一回,臥云山館刊本、《金玉緣》與國圖抄本在原文“一一細考較去”之后均有一條雙行夾批,國圖抄本多出“囫圇如太極圖”一句。例2.第一回,臥云山館刊本、《金玉緣》在原文“棄在青埂峰下”后無評語,國圖抄本多出一條評語:“青,情;埂,坑;為情所坑,故剩下。”例3.第一回,臥云山館刊本、《金玉緣》在原文“于是接二連三云云”之后評:“包括張紫陽悟真篇全部。”國圖抄本多出“而實演致中和一句”。例4.第二回原文“若論榮國一支”處,臥云山館刊本、《金玉緣》無評點,國圖抄本多出一條評語,作“本題曰演說榮國府,則榮為主而寧為賓,因榮而生寧耳”。例5.第二回原文“得此一元,切當保秦”處,臥云山館刊本與《金玉緣》皆無評點,國圖抄本多出一句評語:“釵黛而外首寓警省在此,全部易道于此。”例6.第三十五回的原文“黛玉還是立于花陰之下”處,國圖抄本亦多出一條評語,作“自警芳心以后之黛玉,寫來每有鬼氣,是為化工之筆”。

上文所舉例證,足以說明國圖抄本與臥云山館刊本、《金玉緣》的評語差異。

再次,將國圖抄本與綿陽圖書館所藏孫桐生手稿的筆跡作一對照,可直觀地看出二人書法的差別,如圖2 所示。

綜上所述,可基本確定國圖抄本并非孫桐生的整理改訂本,亦非據臥云山館刊本或《金玉緣》過錄而成。

三、國圖抄本的價值與研究意義

國圖抄本雖非張新之稿本或手批本,但仍具有重要的文獻價值和研究意義:

首先,國圖抄本是已知的兩種張新之評點的清代抄本之一,首卷抄錄的紫瑯山人、五桂山人和鴛湖月癡子的三篇序跋,雖另見于北大抄本,但未見于刻本與鉛石印本,文獻價值不言自明:

一,結合張新之的自記與三種序跋,可大致還原張氏的生平及其評點始末,有助于研究者了解張新之評點《紅樓夢》的辛酸點滴。關于張新之的生平、履歷,孫桐生曾誤考:“謹按太平閑人,姓仝名卜年,山西平陸人,嘉慶辛未進士,道光末官福建臺灣太守。”這一論斷依附于臥云山館刊本在晚清時期廣泛流傳,許多不明真相的讀者、圖書館工作者與工具書編寫者( 如楊廷福、楊同甫編《清人是名別稱字號索引》) 皆以仝卜年為張新之的別號。不過,隨著三篇序跋被紅學界所熟知,以“太平閑人”為仝卜年的這種臆測飽受辯駁,不少專業研究者曾對孫桐生舊說提出商榷意見并認為太平閑人即張新之。他們的判斷依據正是國圖抄本首卷的三篇序跋,尤其是五桂山人的序言細致交代了太平閑人的字號、履歷:

歲辛丑( 1841),客莆田,張新之至自京,落拓湖海,一窮人也。既察之,覺放曠不羈中,卻恬退安定。其自號太平……迨甲辰( 1844),得五十卷,新之亦遂歸京矣……閱四年( 1848),新之竟復來,意外之逢可喜,而尤喜《紅樓夢》評之窺全璧也。

從五桂山人的記述看,他于福建莆田初會張新之,其時張氏自京城來,漂泊落拓,不過一窮酸書生耳。即便如此,在五桂山人的記憶中,張新之仍表現出一種隨遇而安、曠達豁然的胸懷和超脫氣質以及對《紅樓夢》的熱愛。五桂山人在為《妙復軒石頭記評》作序時已與張氏保持了近十年的私人來往,兩人自是交情匪淺,他描繪的張新之人物剪影是相對真實可靠的。

五桂山人對張新之評點歷程的記述與張新之的自記,可謂不謀而合:

洎道光戊子歲( 1828),有黑龍江之行,客都護署……評因起。及辛卯(1831) 春,得念( 按,當作“廿”)回,綱舉目張。歸京矣,擾擾緇塵,亦遂止。次年(1832)夏,銘子東屏相與談,有同見,乃是書之知己也,乞借觀,三閱月,屢索未還,而失之云……及戊申(1848),得八十五卷,適不獲已,為臺灣之行……余一無事事,眠食靜息,而是評遂以成。

張新之自道光戊子年( 1828) 至黑龍江客居幕府,因心境清靜、環境岑寂而思及評點《紅樓夢》之事。三年之后返還京師,僅得評點廿回,評點活動暫告中止。后廿回之評點出借銘東屏,數次討要未果,后失落無蹤。1841 年,張新之至福建莆田,因生活蕭散自在且文思泉涌,故而評點活動復起,只是進展緩慢,數年后也僅得五十卷。1848 年,張新之在與友人五桂山人同游臺灣前只評閱到第八十五回。至臺后僅一年時光,便完成了后續三十五回的評點。從五桂山人跋語“同游臺灣,居郡署,稍暇,即促之,閱一載,百二十回竟脫稿”的情況看,張新之之所以“速成”其評,有賴五桂山人平素敦促之功。

二,紫瑯山人和鴛湖月癡子所作序跋,雖未坦露與張新之的私交,但二者從不同角度,揭橥張新之評點的思想主旨,明晰張新之評點的得失并為張氏以《易》解《紅》之舉加以辯護。紫瑯山人和鴛湖月癡子所作的序跋,有助于后世學人明確張新之評點在《紅樓夢》評點史上的歷史地位。

紫瑯山人在序中明確指出,張新之《紅樓夢》評點與其他諸家的不同之處,在于善以易理敷演《紅樓》大義。但問題是,以《周易》玄奧深渺的大道去闡發小說是否得當,是否能被讀者理解和接受? 紫瑯山人說:

作者洋洋灑灑千萬言,一往天下,后世之知者、愚者口之、耳之、目之,而其隱寓于語言文字之中,以待默會于語言文字之外者,又逆料天下后世必有人焉。能得其指歸之所在,笑我罪我,皆所弗計,而書不盡言,言不盡意。譬諸黃鐘寶鼎,與土鼓瓦缶顛倒于富而貧、貴而賤之家,玩弄于婦孺之手,或數世或十百世,而終有識者出也。

從紫瑯山人的話中,不難體會到言語中夾雜的一份無奈與憂慮。張新之以易理為準繩衡量《紅樓夢》本屬心裁別出,況且他對《紅樓夢》的體悟與感受又合以玄奧之理,熔鑄于洋洋灑灑三十萬言之中,他的所喜、所哀與所嘆或隱寓于文字之間,或意于言外,難以捉摸。因此,不解、不屑、譏笑與詆毀他的人一時間恐非少數。但紫瑯山人篤信《妙復軒評石頭記》即便不能顯于當世,歷十世乃至百世,終有慧眼者可辨其珍。

鴛湖月癡子對張新之評點的回護更加直切,他以漢儒、宋儒解經為例,認為漢人解經雖有附會穿鑿之處,但漢儒畢竟距文王、周公、孔子的時代更近,他們解經的所得未必全為博望穿鑿、憑空結撰之說。同理推之,《紅樓夢》的問世距張新之生年不過百十寒暑,張氏之評點亦非全為附會之談。鴛湖月癡子此說,意在為張新之以易理闡讀《紅樓夢》之舉解圍。不僅如此,鴛湖月癡子還認為“圣嘆尚為其易,而閑人獨為其難”,張新之是足以與金圣嘆等比肩的評點名家。此說有過譽之嫌,但從張氏以《易》解《紅》的角度看,未嘗不是一種舍易求難、勇于挑戰的做法。

其次,國圖抄本為校勘《繡像石頭記紅樓夢》《金玉緣》等版本的張新之評語提供了一條可行之路。我們應以國圖抄本和北大抄本為研究基點,搭建起一個“比較系”,將臥云山館刊本置于這個“比較系”中,進而探究張新之評點的歷史原貌并反觀孫桐生對張氏評點的改訂與刪補。

再次,國圖抄本抄錄了一些刊印本未有的評點,這些評點自有其評點價值。比如,刊印本在第二回原文“若論榮國一支”處均無評語,國圖抄本多“本題曰演說榮國府,則榮為主而寧為賓,因榮而生寧耳,寧字意義……”一段評語。諸如此類,不一而足。這些多出的評語,有助于我們更加全面、準確和深入地理解張新之評點蘊含的深沉而豐厚的藝術哲思。

總而言之,國圖藏《妙復軒評石頭記》是一部稀見的、保存較為完整且文獻價值較高的紅學文獻,對研究張新之的《紅樓夢》評點具有重要意義。相信隨著相關研究的進一步開展,以及對張新之歷史信息的更多披露,國圖抄本的前世今生必將更加清晰地展現在世人面前。

* 本文系國家社科基金青年項目“晚清民國《紅樓夢》鉛石印本研究”(項目編號:21CZW032)、第70 批博士后面上資助項目“近代鉛石印書業與明清通俗小說研究”( 項目編號:2021M703567)階段性成果。

① 關于張新之生平履歷,參見胡文彬《紅樓夢與臺灣——跨越海峽的記憶》(白山出版社2009 年版,第10—21 頁)、楊艷華《張新之及其〈妙復軒評石頭記〉序跋作者考論——以臺灣宦游文人的記述為中心》(《紅樓夢學刊》2016 年第1 輯)。

② 參見康來新《石頭渡海——紅樓夢散論》( 漢光文化事業公司1985 年版,第198—204 頁)。

③ 張新之以《紅樓夢》為演性理之書,以《易》解《紅》,現代研究者對此頗多疑惑并提出批評意見。參見浦安迪《紅樓夢批語偏全》(北京大學出版社2003 年版,第11 頁)。當下也有一些學者看到了張新之評語的價值,從張評中擇要論述,如“大落墨”“品”等概念的使用。參見楊志平《張新之〈紅樓夢〉“品”評論略》(《紅樓夢學刊》2006 年第5 輯)、楊志平《釋“大落墨”——以〈紅樓夢〉張新之評本為中心》(《紅樓夢學刊》2007 年第5 輯)。

④ 北大抄本的詳情,參見武迪《北大藏〈妙復軒石頭記評〉抄本考辨》(《曹雪芹研究》2021 年第2 期)。

⑤ 國家圖書館所藏《妙復軒評石頭記》抄本的性質,學界已有一些探討。他們大多認為國圖抄本是張新之的原稿。如美國學者浦安迪《晚清儒教與張新之評本〈紅樓夢〉》(《紅樓夢學刊》1986 年第4 輯)、韓國學者崔溶澈《清代紅學研究》(臺灣大學1990 年博士畢業論文) 以及拜劍鋒《張新之〈妙復軒評石頭記〉抄本考論》(《河南理工大學學報( 社會科學版)》2019 年第1 期) 和《文津樓藏存張新之〈妙復軒評石頭記〉抄本考述——兼論孫桐生的紅學貢獻》(《紅樓夢研究(三)》,香江出版社2018 年版) 都詳細論述了國圖抄本的情況,并將其與《繡像石頭記紅樓夢》做了對校,系統梳理了兩個版本的評點差異。不過,上述文章均未論及國圖抄本的來源問題及其可靠性,未能判明國圖抄本是否為張新之的稿本、手批本,或與張氏有無直接的關聯。另外,作為參照的臥云山館刊本至少有三種不同的版本,正文、評點略有出入。在上述問題尚未論清辨明之前,不能貿然將某一種臥云山館刊本作為判斷依據。

⑥⑧[11][16][17][18][20][21] 張新之《妙復軒評石頭記》,中國國家圖書館藏清抄本,自記1a、讀法4b、第35 回4a、五桂山人跋1a、自記1a、五桂山人跋1a、紫瑯山人識1a、鴛湖月癡子跋1a。

⑦ 江慶柏《中國版本文化叢書·稿本》( 江蘇古籍出版社2001 年版,第21 頁) 中說:“要判斷一部手寫本是抄本還是稿本,我認為作者的主觀意圖很重要,也就是說作者是試圖編一部著作,還是僅僅只想抄一部著作。盡管這種認定有時是很難把握的。但在可能的情況下,我們不妨也將其作為判斷標準之一。”。

⑨[12][13] 孫桐生《繡像石頭記紅樓夢跋》,曹雪芹著、張新之評點《繡像石頭記紅樓夢》,臺灣天一出版社1985 年版,第10a-b、10a、10a 頁。

⑩ 曹雪芹《脂硯齋重評石頭記》( 甲戌本),劉銓福題跋,人民文學出版社2010 年版,第492 頁。

[14] 一粟指出“孫桐生考太平閑人為仝卜年一節,則出附會”“張新之,號太平閑人、妙復軒。”參見一粟《紅樓夢書錄》(上海古籍出版社1981 年版,第56 頁)。郭豫適在《紅樓研究小史稿》(上海文藝出版社1980 年版,第109 頁) 中也認為“太平閑人”為張新之,“又號妙復軒”。

[15] 五桂山人不可確考,胡文彬認為此人可能是丁月舲,楊艷華則認為此說證據不足。詳情參見胡文彬《紅樓夢與臺灣——跨越海峽的記憶》( 白山出版社2009 年版,第10—21 頁)、楊艷華《張新之及其〈妙復軒評石頭記〉序跋作者考論——以臺灣宦游文人的記述為中心》(《紅樓夢學刊》2016 年第1 輯)。

[19] 紫瑯山人或為徐宗幹,詳情參見胡文彬《紅樓夢與臺灣——跨越海峽的記憶》( 白山出版社2009 年版,第10-21 頁)、楊艷華《張新之及其〈妙復軒評石頭記〉序跋作者考論——以臺灣宦游文人的記述為中心》(《紅樓夢學刊》2016 年第1 輯)。鴛湖月癡子或為查元鼎,參見楊艷華《張新之及其〈妙復軒評石頭記〉序跋作者考論——以臺灣宦游文人的記述為中心》。

猜你喜歡
評語
劉濬《杜詩集評》所錄許燦評語考論
流沙河語錄及諸家評語
四川文學(2020年11期)2020-02-06 01:54:52
周克芹語錄及諸家評語
四川文學(2020年10期)2020-02-06 01:22:44
批評之批評——談王伯沆對王希廉評語的評點
紅樓夢學刊(2019年5期)2019-04-13 00:41:44
教師評語
四封美國教師推薦信帶來的評語寫作啟發
新校長(2018年7期)2018-07-23 02:59:02
期末評語變臉,教育效果如何?
湖南教育(2017年2期)2017-05-17 04:27:30
十二星座老師寫評語
怎樣為作文寫評語
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:36
《金瓶梅》崇禎本評語中的“世情畫卷”——“評語”研究之二
主站蜘蛛池模板: 国产精品女人呻吟在线观看| 欧美日韩久久综合| 久久精品国产精品青草app| 亚洲av综合网| 青青青视频91在线 | 朝桐光一区二区| 国产精品偷伦视频免费观看国产| 欧美成人午夜视频免看| 亚洲第一成年网| 无码AV动漫| 97se亚洲综合在线天天| 日本午夜精品一本在线观看 | 九色91在线视频| 人妻21p大胆| 国产精品开放后亚洲| 麻豆精品在线播放| 国产无人区一区二区三区| 亚洲天堂日韩av电影| 精品少妇三级亚洲| 4虎影视国产在线观看精品| 美女被狂躁www在线观看| 亚洲欧美不卡| 久久国产免费观看| 亚洲人成人无码www| 国产一级无码不卡视频| 亚洲日本韩在线观看| 国产欧美视频在线观看| 91综合色区亚洲熟妇p| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 久久福利片| 毛片在线看网站| 成人亚洲天堂| 免费看a毛片| 国产第八页| 高清亚洲欧美在线看| AV天堂资源福利在线观看| 视频二区欧美| 免费毛片在线| 人妻免费无码不卡视频| 91视频日本| 国产精品久久久久久久久久98| 青草视频久久| 日韩人妻精品一区| 国产毛片基地| 精品日韩亚洲欧美高清a| 色视频久久| 天天综合色天天综合网| 青草免费在线观看| 国产日本一线在线观看免费| 97在线免费| av午夜福利一片免费看| 美女无遮挡免费视频网站| 日本精品中文字幕在线不卡 | 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 久久久噜噜噜| 色综合成人| 成年人视频一区二区| 婷婷综合亚洲| 99久久人妻精品免费二区| 亚洲精品天堂自在久久77| 国产精品福利社| 国产网站在线看| AV熟女乱| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 国产区在线看| 日本欧美成人免费| 日本亚洲最大的色成网站www| 日韩A级毛片一区二区三区| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 三级国产在线观看| 污污网站在线观看| 精品福利一区二区免费视频| 国产sm重味一区二区三区| 国产精品私拍99pans大尺度 | 精品国产网| 久久99热66这里只有精品一| 四虎影视国产精品| 污网站免费在线观看| 9丨情侣偷在线精品国产| 97久久精品人人| 亚洲码一区二区三区| 九九线精品视频在线观看|