999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

電氣科技俄語翻譯中的常見問題分析與翻譯技巧探討

2022-05-31 02:03:58尹彤
客聯(lián) 2022年3期
關(guān)鍵詞:常見問題

尹彤

摘 要:隨著中俄合作領(lǐng)域的不斷擴(kuò)大,中俄兩國在建筑領(lǐng)域的合作也在不斷深入,做好電氣科技俄語的翻譯顯得尤為重要。本文將對(duì)電氣科技俄語翻譯過程中遇見的常見問題進(jìn)行歸納與分析,并總結(jié)不同的翻譯技巧。

關(guān)鍵詞:電氣科技俄語翻譯;常見問題;翻譯技巧

電氣科技俄語翻譯屬于科技翻譯的一種,在科技翻譯中的難點(diǎn)以及常見的問題同樣適用于電氣科技俄語翻譯。本文針對(duì)電氣科技俄語翻譯過程中常見的問題進(jìn)行分析匯總,同時(shí)提出不同的翻譯技巧。

一、電氣科技俄語翻譯常見問題

(一)術(shù)語翻譯不準(zhǔn)確

電氣科技俄語中存在大量的專業(yè)術(shù)語,只有少部分可以直接確定含義,因此在翻譯過程中就會(huì)出現(xiàn)以下問題:

(1)不聯(lián)系具體語境,只根據(jù)基礎(chǔ)含義確定詞義,導(dǎo)致語言表達(dá)不規(guī)范。

(2)對(duì)于一詞多義的術(shù)語,不根據(jù)前后文意思,斷章取義。

(3)縮略語翻譯不準(zhǔn)確,不結(jié)合具體情況望文生義導(dǎo)致誤譯。

(二)語句結(jié)構(gòu)不嚴(yán)謹(jǐn)

電力科技俄語在句子翻譯中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)以下問題:

(1)不能合理運(yùn)用增譯和減譯的翻譯技巧,導(dǎo)致譯文邏輯不清晰。

(2)對(duì)于原文中非一致定語關(guān)系判斷錯(cuò)誤,導(dǎo)致譯文語句表達(dá)不通順。

(3)對(duì)于長句的語法結(jié)構(gòu)分析不清晰,譯文語法結(jié)構(gòu)不嚴(yán)謹(jǐn)。

二、電氣科技俄語翻譯技巧

(一)詞匯的翻譯

對(duì)于電氣科技俄語中普通詞匯的翻譯要注意既要符合電氣領(lǐng)域語言表達(dá)規(guī)范也要符合科技語體的簡潔性與準(zhǔn)確性。在翻譯時(shí)可以運(yùn)用詞類轉(zhuǎn)換、詞義引申的翻譯技巧。

例:“Питание светильников напряжением до 50В должно производиться от разделяющих трансформаторов или автономных источников питания.”

此句中“питание”一詞在原文中是動(dòng)名詞,詞義為“供電、供給”。這里可以將 “Питание”譯成動(dòng)詞“為...供電”,使譯文更加流暢。

例:Ввод кабеля в опоры должен ограничиваться цоколем опоры.

電纜支架的電纜引線應(yīng)與支架的基座尺寸相符。

根據(jù)原文意思將“ограничиваться”引申為“與...尺寸相符”,更符合目的語語境,也使譯文更加準(zhǔn)確。

(二)句子的翻譯

在進(jìn)行句子翻譯時(shí)可使用適當(dāng)?shù)姆g方法對(duì)句子進(jìn)行拆分或整合,使之更加符合漢語表達(dá)

例:Ввод в осветительный прибор независимый, не встроенный в прибор, пускорегулирующий аппарат ,выполняется проводами или кабелем с изоляцией на напряжение не менее 660 В.

照明儀器的引線是獨(dú)立的,未敷設(shè)到啟動(dòng)器中。它由電壓不小于660V帶絕緣層的電線或者電纜制成。

這里使用分譯法將原文的一句話譯成兩句,使句意更加通順易懂。

例:Для снижения освещения улиц и площадей городов в ночное время необходимо предусмотрет возможность отключения части светильников. При этом не допускается отключение двух смежных светильников.

為了減少夜間對(duì)城市街道和廣場的照明,需采用可切斷部分不相鄰照明燈的設(shè)計(jì)。

翻譯時(shí)可省略語意重復(fù)的部分,將原文的兩個(gè)單句合并為一個(gè)句子,更加符合漢語科技文本的語言特點(diǎn)。

由于俄漢語有不同的表達(dá)習(xí)慣,所以在翻譯時(shí)可以在符合原文含義的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)募訙p詞。

例:Светильники с люминесцентными лампами должны применяться с Пускорегулирующими аппаратами, обеспечивающими коэффициент мощности не ниже 0,9,при светильниках на две лампы и более и 0,85 при одноламповых светильниках.

安裝熒光燈的燈具應(yīng)配有啟動(dòng)器,此裝置能夠保證功率因數(shù)不低于0.9,使用雙管熒光燈時(shí),該值更大;使用單管熒光燈時(shí),該值為0.85。

在翻譯時(shí)應(yīng)將俄語省略的部分進(jìn)行具體化表達(dá),將省略的主語部分體現(xiàn)出來,使語義更加通順。

例:При подвеске светильников на тросах должны приниматься меры по исключению раскачивания светильников от воздействия ветра.

當(dāng)照明燈懸掛在吊繩上時(shí),應(yīng)采取防風(fēng)防晃措施。

這里采用減譯法對(duì)原文簡化,譯為“防風(fēng)防晃措施”,簡潔明了。

在俄語科技文本中進(jìn)行長難句翻譯時(shí)為符合漢語語法結(jié)構(gòu),通常會(huì)進(jìn)行語序的調(diào)整。

例:Приспособления для подвешивания светильников должны выдерживать в течение 10 мин без повреждения и остаточных деформаций приложенную к ним нагрузку, равную пятикратной массе светильника.

燈具的懸掛裝置應(yīng)該能夠承受五倍于照明燈總重量的吊重,且在10min內(nèi)保持無損壞和形變。

如果按照原文的順序進(jìn)行翻譯,句子十分冗長拗口,所以在漢譯時(shí)應(yīng)該適當(dāng)調(diào)整語序。

由于俄語和漢語在語言結(jié)構(gòu)、表達(dá)習(xí)慣和思維方式方面的不同,所以在翻譯電氣科技文本時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些問題,本文通過總結(jié)電氣科技翻譯中經(jīng)常出現(xiàn)的問題進(jìn)而提出翻譯過程中可采用的翻譯技巧,希望能對(duì)翻譯電氣科技文本的專業(yè)人員有一定的借鑒作用。

參考文獻(xiàn):

[1] 程濤.科技俄語翻譯的基本技巧[J].職業(yè)時(shí)空,2007(17):52-53.

[2] 范靜.從詞匯層面探討科技俄語的翻譯[J].華商,2008(07):91-92.

[3] 馬菊紅.俄漢科技翻譯的幾個(gè)疑難問題[J].中國科技翻譯,2006(01):12-14.DOI:10.16024/j.cnki.issn1002-0489.2006.01.004.

[4] 馬菊紅.科技俄語翻譯漫談[J].中國俄語教學(xué),2017,36(01):58-62.

[5] 宋慧梅.淺析科技俄語的詞匯特點(diǎn)及翻譯技巧[J].譯苑新譚,2012(00):216-227.

猜你喜歡
常見問題
植入式靜脈輸液港蝶翼針穿刺過程中的常見問題及護(hù)理對(duì)策探究
聲樂演唱中常見問題及解決對(duì)策探析
戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 18:36:03
房建工程容易忽視的防水處理要點(diǎn)研究
人間(2016年24期)2016-11-23 17:55:08
電子護(hù)理文件常見問題和相關(guān)法律責(zé)任分析及防范對(duì)策
今日健康(2016年12期)2016-11-17 19:35:32
電接觸設(shè)備接觸系統(tǒng)常見問題以及應(yīng)對(duì)措施
初中班主任班級(jí)管理常見問題探討
壓力容器設(shè)計(jì)中的常見問題及對(duì)策研究
建筑結(jié)構(gòu)施工圖審查常見問題20問
鉆孔樁施工的常見問題分析及對(duì)策研究
機(jī)械自動(dòng)化設(shè)計(jì)與制造的常見問題分析
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产系列| 国产第三区| 国内毛片视频| 国产又黄又硬又粗| 国产福利在线免费| 青青青国产精品国产精品美女| 波多野结衣在线se| 色综合天天操| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 国产一级裸网站| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 久久这里只精品国产99热8| 精品国产免费人成在线观看| 精品91视频| 香蕉eeww99国产在线观看| 第一页亚洲| 国产成人在线无码免费视频| 亚洲精品无码高潮喷水A| 久久国产精品麻豆系列| 午夜一区二区三区| 色欲色欲久久综合网| 国产一区二区色淫影院| 亚洲日韩欧美在线观看| 日本一区二区三区精品视频| 婷婷成人综合| 国产99免费视频| 欧美区国产区| 国产欧美日韩另类| 欧美日韩一区二区在线播放| 中文字幕免费播放| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 欧美激情视频二区| 国产在线自揄拍揄视频网站| 91偷拍一区| 亚洲天堂区| 成人在线不卡视频| 九九九精品成人免费视频7| 亚洲天堂高清| 国产制服丝袜91在线| 国产亚洲一区二区三区在线| 国产午夜一级毛片| 国产嫖妓91东北老熟女久久一| 国产素人在线| 亚洲成人www| 亚洲婷婷六月| 国产成人综合网| 69免费在线视频| 亚洲人妖在线| 精品无码一区二区三区在线视频| 天天色天天操综合网| 日本草草视频在线观看| 日韩a在线观看免费观看| 制服丝袜 91视频| 亚洲男女在线| 国产免费福利网站| 亚洲成在线观看| 九色视频线上播放| 好吊妞欧美视频免费| 91黄视频在线观看| 国产亚洲精品91| 久久成人免费| 99精品视频在线观看免费播放| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 欧美日韩高清| 国产成人精品男人的天堂| 一级毛片不卡片免费观看| 国产精品污视频| 亚洲伊人久久精品影院| 国产福利观看| 国产成人综合久久| 国产成年无码AⅤ片在线| 日韩精品无码免费专网站| 夜夜操天天摸| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 国产精品免费露脸视频| 香蕉精品在线| 日本三级欧美三级| 成年人福利视频| 日本黄色不卡视频| 久久鸭综合久久国产| 精品人妻系列无码专区久久| 中文字幕 欧美日韩|