999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

雙重讀者結構下兒童繪本的翻譯

2022-05-30 11:57:38宋文靜
幸福家庭 2022年11期
關鍵詞:繪本兒童

宋文靜

兒童繪本是一種圖畫與文字相結合,以兒童為讀者對象的圖畫書,它具有色彩豐富、題材廣泛、生動形象等特點,深受兒童讀者的喜愛。兒童繪本具有獨特的雙重讀者結構,即兒童讀者和成人讀者,這為國外兒童繪本的翻譯增加了難度。本文采用案例研究和文獻研究的方法,探討了雙重讀者的存在對國外兒童繪本翻譯的影響,提出了雙重讀者結構下提高兒童繪本翻譯質量的方法,以供參考。

一、國外兒童繪本的翻譯

繪本起源于西方,我國的兒童繪本教育起步較晚。國內當前的兒童繪本中,超過百分之七十為國外引進繪本的翻譯版本。因此,翻譯水平的高低在一定程度上影響了兒童繪本閱讀的效果。近年來,“繪本熱”引起了學者對兒童繪本翻譯的研究。學者的研究主要圍繞圖文音的關系、翻譯方法、可讀性分析等方面展開。圖文結合的表現形式是繪本的獨特特點,更是繪本翻譯中不可忽略的重點。國外學者指出,在翻譯繪本時,視覺內容是文字內容的語境,反之亦然。在可讀性方面,有學者提出,譯者可以在翻譯實踐的過程中,通過讀者層面、語言層面、語音層面、詞匯層面、句子層面、修辭層面、文化層面等多方位考慮提高兒童繪本的翻譯質量,從而提高兒童繪本譯文的可讀性。除此之外,還有學者對兒童繪本的翻譯方法進行了深入的研究,他們基于翻譯目的論、順應論、功能對等理論、系統功能語法和視覺語法、多模態話語分析等不同的視角,對兒童繪本翻譯做出理論指導和實踐探究。這些研究對兒童繪本翻譯的現狀及存在的問題進行了清晰的闡述。但是,譯者在解決實際問題時,不能只局限于語際翻譯視角,而應更多考慮兒童繪本的特殊性。兒童繪本的讀者群體具有雙重結構,由兒童讀者、成人讀者構成。譯者只有充分意識到兒童繪本的特殊性,才能準確傳遞與原文本相同的概念與信息。譯者需要樹立譯文為雙重讀者服務的意識,并在此基礎上選擇適當的翻譯方式和方法。

二、雙重讀者結構

兒童繪本的特殊性在于其雙重讀者結構,即兒童讀者和成人讀者。其中,成人讀者又包括主動讀者和被動讀者。主動讀者是指因為不同原因喜歡繪本而主動閱讀的人,被動讀者包括家長、出版商、教師、譯者等,他們通常是“兒童與兒童文學之間的中介”。有學者提出了“雙重講述”的學術概念,以指代兒童文學作品同時要面向兒童讀者和成人讀者的敘述方法。雙重講述是打造兒童文學經典作品的核心方法,也是兒童文學創作的主要著力點。同樣,在兒童繪本的翻譯之中,除了考慮兒童讀者的視角,還必須考慮成人讀者的因素,因為成人讀者始終掌握著作品在創作出版過程中的話語權。

三、雙重讀者結構對兒童繪本翻譯的影響

(一)為兒童而譯

兒童繪本存在特殊的雙重讀者結構,在這種情況下,譯者必須把握為兒童翻譯的原則。兒童繪本屬于兒童文學,周作人指出,“兒童文學只是屬于兒童本位的,此外更沒有什么標準”。兒童繪本翻譯必須堅持服務兒童、理解兒童、尊重兒童的兒童本位價值觀。但是,繪本圖書引進出版的全過程,兒童幾乎不參與也沒有發言權。比如,譯前,繪本和譯者的選擇由出版社進行;譯后,為兒童選購繪本的通常是父母或教師,兒童處于被動接受狀態。為了體現兒童的主體性,譯者應該將兒童作為主要讀者,要為兒童而譯,這是兒童繪本譯者應具備的職業道德與職業素養。譯者為兒童翻譯時,需要把握以下三個原則。

首先,譯者使用的語言要符合兒童認知規律,要根據兒童的年齡段選擇兒童能夠接受的語言進行翻譯。比如,0~3歲階段的兒童還處于語言的感知和初步學習階段,繪本圖畫內容所占篇幅較大,內容淺顯,譯者在翻譯時一定要結合圖畫,幫助兒童理解語言本身的含義。3~6歲為學齡前階段,兒童可以閱讀的繪本選材更加豐富,通常這些繪本貼近生活,篇幅不長,句子較短。譯者在翻譯時要注意使用簡單句,不能照搬原句生硬翻譯,造成譯文晦澀難懂。6~13歲的兒童已經有一定的語言基礎,繪本閱讀是其提高閱讀能力、擴充知識面的主要途徑,在此階段,翻譯要追求準確。尤其是針對一些社科類作品,不能出現翻譯錯誤。其次,為兒童而譯需要注意譯文的趣味性。興趣是影響兒童閱讀的重要因素,譯者在翻譯時要在對原文理解透徹的基礎上,發揮自己的價值,將原文所描繪的故事巧妙地呈現在譯文中,給予讀者良好的閱讀體驗。最后,兒童繪本翻譯時存在文化語境的差異,譯者需要合理運用歸化或異化的翻譯方法,讓兒童讀者能夠讀懂故事情節,領悟故事內涵。

《奧莉薇》是一本風靡全球的兒童繪本,榮獲美國凱迪克銀獎,入選美國圖書館協會年度童書獎。在郝廣才的譯本中,可以看到很多為兒童而譯的處理。比如,“Olivia lives with her mother,her father, her brother and her dog, Perryand Edwin,the cat.”這個句子,譯者將狗和貓的名字譯為“米花”和“可樂”,都是兒童熟悉的詞匯,貼合繪本當中小動物的形象。又比如,“Sometimes Olivia likes to bask in the sun.When her mother sees that she's had enough,they go home.”這個句子,譯者將其譯為:“奧莉薇也喜歡在沙灘上曬太陽,當媽媽覺得她曬得像條大熱狗時,就會喊她和弟弟回家。”原文描述曬太陽僅是“曬夠了”,這種直接翻譯顯得較為生硬。譯者采用比喻的修辭手法,用“大熱狗”來形容插圖中奧莉薇曬完太陽全身通紅的樣子,增添了繪本的形象性和趣味性。

(二)兼顧成人讀者

譯者需要了解成人讀者在兒童繪本閱讀過程中所扮演的角色,明確成人讀者的存在對于兒童讀者的意義,兼顧成人讀者的閱讀需求,更好地為兒童讀者服務。成人讀者的身份是多樣的,包括家長、教師、圖書管理員、出版者、兒童文學評論者等,他們的身份不同,在兒童繪本中發揮的作用也不同,對兒童繪本閱讀產生直接或間接的指導作用。譯者要明確成人讀者在兒童繪本閱讀中的指導角色,并考慮他們對翻譯的需求。首先,在繪本的呈現元素中,包括繪本的書名、文中的人物名、標點符號的使用、斷句等,這些都是指導者在挑選繪本時構建“第一印象”的因素。譯者應當讓繪本的書名有吸引力、人物名稱恰當有趣,根據兒童讀者的年齡特點多用短句和疊詞等。其次,在親子共讀的閱讀形式中,低齡兒童大部分時間是傾聽父母閱讀,因此,譯文應該朗朗上口,具有節奏感和音樂性。最后,親子共讀中偶爾會融入表演互動的環節,因此,針對繪本表演性的特點,譯者需要考慮譯文的語調、語氣、停頓、節奏等因素,為親子共讀創作理想的譯本。

以《奧莉薇》的譯本為例,比如,“In the morning, after she gets up,and moves the cat. And brushes her teeth and combs her ears and moves the cat.”這個句子描述了奧莉薇起床洗漱的過程,譯者在翻譯時進行了斷句處理,譯為:“每天早上,奧莉薇起床后要先把可樂移開,等刷完牙,梳理好耳朵后,再把可樂抱回去。”譯文用“先”“等”“后”“再”把主人公的幾個動作連接起來,過程清晰流暢,貼合畫面,成人讀者在為兒童講述的過程中不需要刻意斷句,可以一邊讀,一邊做動作,增加親子間的互動。又如,“Olivia looks at it for a long time. What could she be thinking?”這個句子被翻譯為:“奧莉薇總是在這張畫前面,一站就是很長時間。你猜她到底在想什么呢?”“你猜”兩個字不加也不影響句子的完整性,但是加上兩個字之后,符合兒童提問時的俏皮語氣,能夠幫助成人讀者在講述時順勢拋出問題,引導兒童進行思考。

(三)雙重讀者結構下譯者的自由度

從宏觀層面上看,譯者有選擇翻譯方式方法的自由,比如傾向于直譯還是意譯,采取全譯、選譯、摘譯或編譯等。從微觀層面上看,譯者的自由則體現在對文本的操控上,譯者的文化觀、哲學觀、審美觀以及教育觀等因素,都會影響譯者對作品的理解和藝術再創造。兒童繪本的譯者在翻譯時要把握合理的自由度,遵循翻譯標準,不能將繪本翻譯成“小兒科”的讀物,也不能將繪本翻譯成取悅成人讀者的讀物。

在兒童繪本雙重讀者結構下,譯者的自由度要建立在兒童本位的基礎之上。有學者提到翻譯兒童文學作品的兩條準則:一是要根據社會公認的有益于兒童的原則,調整文本使它適應于兒童,對兒童有用并能起到教育作用;二是調節情節、人物個性設計和語言以便適應兒童的理解水平和閱讀能力,即符合兒童的接受度。因此,譯者應該了解和關注兒童讀者的特點和需求,遵循兒童本位原則,遵循繪本本身的特點及教育價值,遵循兒童讀者的視、聽、說等審美需求,運用多種翻譯方法和技巧,創造出兒童讀者能充分理解、易于接受的繪本譯文。

另外,在兒童繪本雙重讀者結構下,譯者的自由度要考慮成人讀者對兒童讀者的影響與作用。大多數兒童文學創作本身就將成人納入讀者范圍,雙重讀者結構為兒童文學創作增添了活力和張力。因此,譯者在翻譯繪本時,除了要吸引兒童,還要保持原作中隱含的深刻意義,以滿足成人的鑒賞力。成人讀者與兒童讀者相比有先讀和后讀的區別,只有讓成人讀者真正發掘繪本的審美價值,他們才能夠向兒童讀者提供優質的繪本、傳達作品的精髓。

(作者單位:中國民用航空飛行學院)

猜你喜歡
繪本兒童
兒童美術教育瑣談201
兒童美術教育瑣談198
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
留守兒童
雜文選刊(2016年7期)2016-08-02 08:39:56
六一兒童
“六·一”——我們過年啦!
主站蜘蛛池模板: 日韩av资源在线| 大陆精大陆国产国语精品1024| 啪啪国产视频| 一级毛片网| 成人午夜天| 亚洲午夜天堂| 亚洲视频免| 欧美精品亚洲日韩a| 国产啪在线91| 精品成人免费自拍视频| 六月婷婷激情综合| 青青青草国产| 2048国产精品原创综合在线| 综合亚洲网| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 97视频免费在线观看| 免费观看成人久久网免费观看| 毛片免费高清免费| 欧美午夜小视频| 亚洲人成影视在线观看| 极品性荡少妇一区二区色欲| 国产在线视频导航| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 一本色道久久88综合日韩精品| 无码日韩精品91超碰| 人与鲁专区| 婷婷亚洲最大| 美女啪啪无遮挡| 日本一本在线视频| 国产杨幂丝袜av在线播放| 国产高潮流白浆视频| 亚洲男人天堂2018| 小说区 亚洲 自拍 另类| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产91精品久久| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 亚洲欧美成人综合| a国产精品| 欧美日本不卡| 高h视频在线| 亚洲色欲色欲www网| 国产成人免费视频精品一区二区| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 久久综合丝袜日本网| 国产精品综合久久久 | 91麻豆精品国产高清在线| 欧美性精品| 最新国产网站| 亚洲福利一区二区三区| 亚洲欧美成人在线视频| 国产视频欧美| 天天做天天爱天天爽综合区| 欧美19综合中文字幕| 亚洲精品图区| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 免费中文字幕一级毛片| 97国产成人无码精品久久久| 天堂网国产| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 日韩毛片免费观看| 国产成人高清精品免费5388| 在线观看无码av五月花| 天天色天天操综合网| 欧美成人午夜视频免看| 精品撒尿视频一区二区三区| 亚洲男人的天堂久久精品| 1024你懂的国产精品| 91口爆吞精国产对白第三集| 中日无码在线观看| 亚洲中文字幕av无码区| 国产成a人片在线播放| 成人日韩精品| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 亚洲中文字幕23页在线| 久久男人资源站| 日本欧美一二三区色视频| 99精品在线看| 精品亚洲欧美中文字幕在线看 | 国产欧美视频在线观看| 日韩无码视频播放| 午夜精品福利影院| 中文无码日韩精品|