999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

明月何曾是兩鄉(xiāng)

2022-05-30 08:19:57王惠蓮金一龍
文化交流 2022年11期
關(guān)鍵詞:防控疫情

王惠蓮 金一龍

“義烏是世界‘小商品之都,從它的城市名中就可以看出,義烏有著‘義和‘孝的精神。雖然以前土地貧瘠,但義烏人卻有著‘雞毛換糖的勤勞品質(zhì)?!碑?dāng)問及趙亮相對義烏的印象時(shí),他說了這樣一番話。寥寥數(shù)語中不難看出,這位已經(jīng)在義烏生活了近20年的韓國人,儼然已經(jīng)成了一名“義烏通”。

月是“故鄉(xiāng)”明

趙亮相,英文名為CHO YANG SANG,是一名韓國商人。他2004年來義烏淘金,如今經(jīng)營著一家名為“韓國麗德貿(mào)易”的外貿(mào)公司,并擔(dān)任義烏市韓國人商會(huì)的副會(huì)長。剛到義烏時(shí),趙亮相居住在趙宅。那里大部分人都姓趙,他相信同一個(gè)姓氏的人一定有一種特殊的緣分,就像中國人常說的“五百年前是一家”那樣。所以,自從他把家安在趙宅小區(qū),就再也沒有離開過。

趙亮相酷愛攝影,有著精湛的攝影技術(shù)。從2004年創(chuàng)業(yè)初期的產(chǎn)品拍攝開始,他便以一絲不茍的精神投入攝影之中。他鏡頭下的義烏小商品,不僅清晰美觀,而且層次分明、色彩豐富,美得如同藝術(shù)珍品一般,令他遠(yuǎn)在韓國的客戶贊不絕口。

趙亮相最鐘愛拍攝的是月亮,每每拿起相機(jī)捕捉陰晴圓缺的月亮?xí)r,他都倍感親切。趙亮相說,最初感受到月亮之美,是源于他大學(xué)學(xué)習(xí)中文專業(yè)時(shí)讀到的“舉杯邀明月,對影成三人”“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”等中國詩歌。這些詩句獨(dú)到而精妙,把他內(nèi)心深處的那種鄉(xiāng)愁描繪得淋漓盡致。2010年中秋節(jié),當(dāng)他望著義烏上空的圓月,濃濃的思鄉(xiāng)情緒涌上心頭,他情不自禁地拿起相機(jī)拍了起來。自那以后,他便迷上了拍攝不同地點(diǎn)、不同季節(jié)、不同形態(tài)的月亮。為了拍好月亮,他甚至專門買了一個(gè)天文望遠(yuǎn)鏡。同為攝影愛好者的朋友對此甚為不解,認(rèn)為趙亮相僅僅為了拍攝月亮便購置如此昂貴的設(shè)備有些不值得,但在趙亮相心里,月亮之美無與倫比,他可以借助這些先進(jìn)的設(shè)備拍攝到最清晰的月亮,也可以觀察到浩瀚的宇宙,心胸也不由得開闊起來。

這幾年,受疫情影響,回國和旅游的計(jì)劃一再擱淺,但每當(dāng)望著夜空中明亮的月亮,趙亮相便能感受到久違的家的溫馨和愜意的旅游快感。“義烏的天空蔚藍(lán),空氣清新,方便我拍出更多優(yōu)質(zhì)的月亮照片。”趙亮相已經(jīng)習(xí)慣在義烏的蒼穹中尋找月亮、拍攝月亮,還時(shí)常用相機(jī)記錄下自己在義烏的所見所聞,比如古色古香的佛堂古鎮(zhèn)、山清水秀的楊盆村、無償獻(xiàn)血的韓國商人、冒雨救援的義烏交警等。他早已把自己融入義烏當(dāng)?shù)氐纳?,義烏也成了他的“第二故鄉(xiāng)”。

疫情防控沒有局外人

為了幫助更多的韓國朋友了解義烏,趙亮相主動(dòng)將義烏的情況翻譯成韓文分享給他們閱讀。新冠肺炎疫情暴發(fā)以來,他緊跟當(dāng)前形勢,主動(dòng)把《義烏市新型冠狀病毒肺炎疫情防控指揮部通告》翻譯成韓語,發(fā)布在自己的微信朋友圈,讓韓國朋友更準(zhǔn)確地了解義烏的疫情防控政策。

2021年12月29日,他還將自己翻譯的50余篇韓文版通告整理成冊,免費(fèi)贈(zèng)送給在義烏的韓國人?!耙咔榉揽孛媲?,沒有局外人”,當(dāng)問及趙亮相為何會(huì)這么做時(shí),他堅(jiān)定地說。的確,疫情發(fā)生以來,他一直活躍在抗疫一線,積極參與防疫服務(wù)點(diǎn)輪值,熱心參與防疫政策宣傳等,這也讓更多在義烏的韓國人更好地理解并配合疫情防控工作。

除此之外,趙亮相還將自己所見所感的中國疫情防控情況告訴遠(yuǎn)在韓國的家人、朋友,積極宣傳中國的疫情防控成效。他在跟韓國大使館交流時(shí),也多次表達(dá)了希望韓國能參考中國疫情防控措施的想法。

獻(xiàn)禮三十周年

“我在韓國讀大學(xué)時(shí),就從書本上了解到宗澤、駱賓王等義烏歷史上的名人,到義烏后聽到了更多關(guān)于他們的故事。我還實(shí)地走訪了陳望道故居、馮雪峰故居等,他們給我留下了深刻的印象?!苯衲昵》曛袊晚n國建交三十周年,趙亮相正精心籌劃著一份大禮,他想將自己了解到的義烏名人故事,尤其是研究了一年多的中國名將吳惟忠的故事,編纂成冊,在中國和韓國進(jìn)行推廣,以便更好地宣傳吳惟忠的感人事跡,延續(xù)中韓的友好關(guān)系。

據(jù)了解,吳惟忠是一名明朝名將。萬歷朝鮮戰(zhàn)爭中,當(dāng)朝鮮陷入生死存亡之際,吳惟忠挺身而出支援朝鮮,在平壤之戰(zhàn)中立下了赫赫戰(zhàn)功。趙亮相始終認(rèn)為,“我們在義烏經(jīng)商的韓國人,不應(yīng)該忘記吳惟忠將軍和義烏兵的付出和犧牲。吳將軍的后人雖然知道他在中國的偉大付出,卻不知道他在韓國有怎樣的功績,所以我想盡自己最大的努力在中國和韓國搜集整理吳將軍的資料,讓兩個(gè)國家的人更好地記住這位歷史偉人”。在趙亮相看來,吳惟忠的這段歷史可以更好地推動(dòng)中韓睦鄰友好關(guān)系的發(fā)展。

“我在義烏生活了十八年,我敬佩義烏人雞毛換糖、不怕吃苦的精神,喜愛義烏的文化名人故事;我的生意也得益于義烏琳瑯滿目的小商品和四通八達(dá)的物流。這些年我有幸見證著義烏的蝶變,義烏的發(fā)展真的會(huì)越來越好!如果讓我再選擇一次,我想我還是想來到這里,并長久地生活下去。”趙亮相聊起自己對義烏生活的感悟時(shí)如是說。

從點(diǎn)亮自己,到照亮他人,趙亮相正像千萬個(gè)“新義烏人”一樣,在義烏這座“無中生有”的城市中,找尋到了屬于他們的獲得感、幸福感和安全感,也努力承擔(dān)起了回報(bào)義烏、回饋社會(huì)的責(zé)任。

每當(dāng)有人問趙亮相:為什么會(huì)愛上義烏?趙亮相總是說,愛上義烏有好多理由,比如義烏是世界“小商品之都”, 義烏人擁有“雞毛換糖”的勤勞品質(zhì),義烏人對外地人開放、包容,特別是對外國人坦率真誠、親切友好。

Home Is Wherever You Could See the Bright Moon

By Wang Huilian ?Jin Yilong

“Yiwu is the ‘capital of small commoditiesin the world, and we can see from its name that Yiwu has the spirit of ‘righteousness and ‘filial piety. Although its land used to be barren, its people are famed for being a hard-working group, practicing ‘feathers for candy to earn their living,” when Cho Yang Sang was asked about his impression of Yiwu, he said something like this. From his words, it is easy to see that Cho, who has lived in Yiwu for nearly 20 years, certainly knows his way around the city.

Cho Yang Sang is a South Korean businessman. He came to Yiwu in 2004 in search of business opportunities and now is running a foreign trade company called “Korea Lide Trade”. He also serves as the vice president of the South Korean Chamber of Commerce in Yiwu. When he first arrived in Yiwu, he lived in Zhaozhai — where most of the people there are surnamed Zhao (or Cho in Korean), and he believes that people with the same surname must have a special bond. Therefore, since he settled in Zhaozhai, he has never left it.

Cho has a passion for photography and he has excellent photography skills. From the beginning of his career in 2004, he has been meticulous with taking photos of the commodities. The made-in-Yiwu products under his lens are not only clear and beautiful but also distinctly colorful like art treasures, which are highly praised by his customers far back in South Korea.

Cho is most fond of photographing the moon. Every time he picks up the camera to capture the moon of different shapes, he feels something warm in his heart.

In recent years, affected by COVID-19, his plans to return home and travel have been repeatedly put on hold. But whenever he looks up at the bright moon in the night sky, Cho can feel the warmth of his long-unseen hometown and the pleasant thrill of travel. “The blue sky and fresh air in Yiwu help me take more quality photos of the moon,” Cho said.

To help more South Korean friends understand Yiwu, Cho took the initiative to translate the reports about COVID-19 situations of Yiwu into Korean for their reading. Since the outbreak, he has kept up with the latest and voluntarily translated the “Notification of Strengthening COVID-19 Control and Prevention Measures in Yiwu” into Korean before sharing it in his WeChat “Moments” so that South Korean friends can understand the epidemic prevention and control policies in Yiwu more accurately.

On December 29, 2021, he also made a collection of more than 50 circulars he had translated into Korean and gave them to his fellow Koreans living in Yiwu for free.

In addition, Cho also told his family and friends in South Korea what he saw and felt about Chinas epidemic prevention and control measures, and praised their effectiveness. During his communication with the Embassy of South Korea in China, he also repeatedly expressed his hope that South Korea would learn from Chinas prevention and control efforts.

“When I was a university student in South Korea, I learned about famous Chinese people such as Zong Ze and Luo Binwang from books and Ive heard more stories about them after I came to Yiwu. I also visited the former residences of Chen Wangdao and Feng Xuefeng, among others. They left a deep impression on me.”

The year 2022 happens to be the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and South Korea, and Cho is carefully planning a big gift: he wants to learn more about the stories of prominent figures in Yiwu, especially the famous Chinese general Wu Weizhong (1533-1611) who helped Korea during his time, and compile them into a book to publicize in China and South Korea. That way, the touching deeds of General Wu could be better understood by the people of both countries, contributing to the friendly relations between them.

Like millions of “new Yiwu people”, Cho has found a sense of gain, happiness and security here, a city that has grown into a “world factory” out of nothing, and also assumed the responsibility to give back to the city and the society as a whole.

猜你喜歡
防控疫情
戰(zhàn)疫情
配合防控 人人有責(zé)
豬常見腹瀉病癥狀及防控
抗疫情 顯擔(dān)當(dāng)
疫情中的我
守牢防控一線 靜待春暖花開
疫情當(dāng)前 警察不退
北極光(2020年1期)2020-07-24 09:04:04
待疫情散去 春暖花開
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:48
37°女人(2020年5期)2020-05-11 05:58:52
夏季羊中暑的防控
主站蜘蛛池模板: 免费人成在线观看成人片| 亚洲天堂网在线视频| 伊人成色综合网| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 91成人在线免费视频| 国产欧美日韩另类| 国产精品欧美激情| 久久久久久久97| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产呦精品一区二区三区下载| 欧美日韩专区| 青青青视频91在线 | 欧美日韩精品综合在线一区| 国产午夜一级毛片| 又粗又大又爽又紧免费视频| 国产午夜一级毛片| 国产精品视频免费网站| 不卡无码网| 久久视精品| 色视频国产| 久久综合国产乱子免费| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 日韩在线影院| 高清亚洲欧美在线看| 亚洲不卡网| 欧美日本视频在线观看| 尤物国产在线| 男女性午夜福利网站| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 男女性色大片免费网站| 欧美综合激情| 国内精品视频在线| 在线国产毛片| 成人亚洲国产| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 干中文字幕| 久一在线视频| 亚洲精品波多野结衣| 欧美午夜网| 人人澡人人爽欧美一区| 国产成人午夜福利免费无码r| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 日韩欧美国产成人| 国产午夜福利在线小视频| 国产美女人喷水在线观看| 中文字幕精品一区二区三区视频 | 国产精品白浆无码流出在线看| 精品第一国产综合精品Aⅴ| 内射人妻无套中出无码| 久久免费观看视频| 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲视屏在线观看| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 99热这里只有免费国产精品 | 欧美精品黑人粗大| 国产精品一区二区不卡的视频| 欧美第九页| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 一级一毛片a级毛片| 老司机精品一区在线视频| 任我操在线视频| 精品人妻AV区| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 亚洲一区二区三区在线视频| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 男人天堂亚洲天堂| 女同国产精品一区二区| 亚洲性视频网站| 综合社区亚洲熟妇p| 国产人在线成免费视频| 免费一级毛片不卡在线播放| 色亚洲成人| 97视频在线观看免费视频| 中国国产A一级毛片| 9999在线视频| 亚洲天堂伊人| 国产精品妖精视频| 天天摸夜夜操| 亚洲成人一区在线| 国产麻豆福利av在线播放 | 中文无码精品A∨在线观看不卡|