999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

應用型本科院校泰語專業翻譯類實踐課程教學改革探析

2022-05-30 02:07:44李碧梁陳倬
廣西教育·C版 2022年7期
關鍵詞:應用型本科

李碧 梁陳倬

【摘要】本文基于廣西外國語學院泰語專業翻譯類課程實踐教學分析,認為實踐課程教學改革中仍存在教學模式未凸顯“應用型”特征、教學活動保障機制不完善、教師翻譯實踐經驗匱乏和考核評價方式單一等問題,提出應用型高校應改革實踐教學模式、加大實訓設備投入力度、打造“雙師型”教師團隊和創新多元化考核評價體系,以實現泰語專業應用型人才培養目標。

【關鍵詞】應用型本科 泰語專業 翻譯類實踐課程

【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A

【文章編號】0450-9889(2022)21-0119-04

為了深化國家高等教育結構性改革,推動地方普通本科高校向應用型轉變,積極培養生產服務一線緊缺的應用型、復合型、創新型人才,應用型本科高校紛紛增加實踐教學課時和構建實踐教學體系。泰語專業培養的畢業生絕大多數在文化、教育、經貿等領域從事翻譯工作,為此要求專業人才培養突出翻譯應用能力。在泰語專業人才培養方案中,翻譯類實踐課程是具有較強職業特征的核心課程,彰顯了專業應用型人才培養特色。但是,由于外語類專業翻譯類實踐課程教學起步較晚,實踐教學仍停留在“認識狀態”,導致教學訓練效果不佳,許多學生在就業崗位中表現出實踐能力弱、創新意識不強、團隊協作性差等問題,難以迅速適應工作崗位的要求。本研究試圖以廣西外國語學院(以下簡稱學院)泰語本科專業翻譯類實踐課程為例,分析應用型高校開展翻譯類實踐課程教學過程中遇到的主要問題,提出翻譯類實踐課程教學改革建議,以期為泰語本科專業培養院校提供參考,提升翻譯類實踐課程教學質量,更好地實現應用型泰語人才的培養目標。

一、泰語專業翻譯類實踐課程設置

從2018年起,學院泰語專業加大實踐教學改革力度,遵循“校企合作、產教融合”的指導思想,立足于就業市場崗位的技能需求,將生產過程嵌入教學環節中,以實踐教學內容項目化、教學場景模擬化、能力培養遞進化為改革思路,加強實踐教學環節建設力度,增加了翻譯類課程的課時數量,開設了循序漸進的翻譯類實踐課程(見表1)。翻譯類實踐課程屬于專業類實踐課程,包括“泰漢翻譯(一)課程實踐”“泰漢翻譯(二)課程實踐”“泰語口譯課程實踐”“泰語筆譯課程實踐”和“達譯東南亞語言翻譯實踐”等5門課程,共計10學分、160學時,占專業類實踐課時的45.5%。翻譯類實踐課程集理論性、實踐性和應用型于一體,是將翻譯理論知識應用于實踐的語言訓練課程,也是提升學生專業實踐能力與創新能力的重要環節,在應用型泰語人才培養中占有舉足輕重的作用。通過項目任務驅動,使學生在模擬工作情景中完成翻譯任務,將翻譯理論知識轉換為應用翻譯能力,系統地強化學生的口譯、筆譯技能,并提升學生的翻譯職業素養,為今后從事相關翻譯行業工作打下基礎。

如表1所示,“泰漢翻譯(一)課程實踐”和“泰漢翻譯(二)課程實踐”分別在泰語專業第四、第五學期開設,緊跟“泰漢翻譯”理論課程授課內容,開展泰漢翻譯基礎項目實踐,每門課程授課周次為16周,每周2課時,共計32課時。“泰語口譯課程實踐”和“泰語筆譯課程實踐”分別側重于口譯實踐和筆譯實踐,開設于泰語專業第六學期,設計符合翻譯市場需求的口譯、筆譯實踐項目,旨在提高學生的口譯和筆譯技能,也培養學生的團隊合作意識、項目管理意識,并幫助學生積累相關的行業經驗。開設在泰語專業第七學期的“達譯東南亞語言翻譯實踐”課程,是二級學院與廣西達譯科技有限公司(以下簡稱廣西達譯)開展校企合作的翻譯類實踐課程。借助廣西達譯在機器翻譯方面的豐富研發經驗,圍繞東南亞語言開展翻譯實習實踐項目合作。廣西達譯為學生安排語言翻譯技術相關的講座和實習實踐崗位;學院組織指導教師和學生完成漢泰詞條校對及漢泰語言互譯等工作,有助于培養學生掌握翻譯技術和翻譯工具,提高翻譯速度和效率。

二、泰語專業翻譯類實踐課程教學中存在的問題分析

實踐教學是深化理論教學、培養應用型人才的重要環節,是學生獲取知識的重要途徑,是培養學生分析、解決問題能力和提高綜合素質的重要手段。目前,學院非常重視翻譯類實踐課程教學環節,采取了一系列實踐教學改革措施,然而在改革過程中仍存在各種問題,導致實踐教學效果不佳。

(一)教學模式未凸顯“應用型”特征

翻譯實踐教學模式的本質在于其鮮明的實踐性。傳統課堂教學注重知識的傳授,忽視對學生實踐能力的培養。泰語專業翻譯類實踐課程主要在校內實訓室授課,每門實踐課程設置3—4個翻譯實踐項目,教師先開展實踐前的指導培訓,再由學生單人或分組開展項目實踐,最后教師結合學生提交的實踐結果進行點評。上述教學模式屬于傳統的“練習—講評”任務型模式,此模式過于重視翻譯實踐結果,而忽視培養學生發現問題、分析問題和解決問題等方面的創新翻譯實踐能力,導致所培養學生的知識面狹窄,翻譯實踐技能與市場人才需求存在著較大的差距。此外,“練習—講評”任務型教學模式仍然保持“以教師為中心”的教學方式,教師講評學生的翻譯實踐錯誤題,單向灌輸翻譯基礎知識和基本技能,使學生產生依賴心理,不利于激發學生的學習積極性和主動性。

(二)教學活動保障機制不健全

隨著科技的進步,翻譯服務已經從最簡單的文本翻譯(含口譯和筆譯)轉變為利用現代化工具提供文本翻譯的多元化服務,例如機輔翻譯、翻譯軟件、術語和詞典編輯等。因此,翻譯類實踐教學項目需要運用模擬仿真性的“軟件”培養學生翻譯實踐技能,使學生能夠熟悉各種翻譯軟件工具,并且掌握機器輔助翻譯實踐操作流程。學院通過加大教學設施方面的投入力度,建立適合泰語翻譯類實踐課程需求的可視化同聲傳譯實驗室、多功能口語實驗室和國際語言體驗館等校內實訓基地。但是,現有的實踐教學設施仍存在計算機硬件數量不足和翻譯軟件更新速度慢等問題,無法開展計算機輔助翻譯方面的項目訓練,難以滿足培養學生利用機器輔助翻譯的實踐應用能力和團隊協作能力。另外,產教融合的運行保障機制不完善。由于缺少配套的政策,教師和學生在組建翻譯團隊過程中,面臨著開展項目化翻譯實踐的設備、場地、資金不足,工作量和實踐成果難以認定等問題,導致翻譯類實踐課程教學實施情況難以達到預期的目標與效果。

(三)教師翻譯實踐經驗匱乏

泰語翻譯類實踐教學要求任課教師除了具備扎實的翻譯基礎知識,還需要具有高超的翻譯實踐能力。學院目前泰語專業共有25名專職教師(含3名泰籍教師)和1名兼職教師,其中副教授5人、講師16人、助教及未定職稱5人,教師隊伍的平均年齡為35歲,整體呈現年輕化,“雙師型”教師人數偏少。由于大部分教師是畢業后直接進入高校從教,未經歷過專業的翻譯訓練,缺乏豐富的翻譯實戰經驗。而擁有豐富翻譯實踐經驗的行業專家,缺少教育教學方面的知識,不適合完全承擔翻譯實踐教學環節工作任務。另外,在職稱評定政策方面,學院重視教師申報課題、完成科研成果,卻忽視教師翻譯實踐技能的培養和培訓,缺乏對教師翻譯實踐和翻譯成果的認定機制。因此,教師將主要精力放在職稱晉升所需的教學和科研上,前往行業企業掛職鍛煉的積極性不高,鮮少參加口筆譯翻譯實踐方面的工作。以上諸多因素,導致教師缺少翻譯行業的實踐工作經驗,很難培養出滿足市場需求的應用型泰語人才。

(四)教學考核評價方式單一

泰語專業的翻譯類實踐課程教學考核以非筆試考查的形式為主,在期末時通過項目任務的形式進行考查。以“泰語口譯課程實踐”課程為例,期末考查采取口譯測試的方式,要求學生在規定時間內獨立完成音頻內容的口譯任務,教師根據學生的翻譯情況進行評分;而期末綜合成績由50%的平時成績和50%的期末考核成績構成。由此可見,翻譯類實踐課程的考核評價方式較為單一,難以評估與測試學生真實的翻譯技能。此外,在成績評定方面也缺乏開放性,往往以學生期末匯報為主要評定依據,難以有效激發學生自主學習的積極性,更不利于培養學生的職業能力和素養。

三、深化泰語專業翻譯類實踐課程教學改革的建議

實踐教學通過開展有針對性的翻譯項目訓練,提高學生的翻譯實踐技能,是培養應用型泰語翻譯人才過程中必不可少的教學環節,所以必須采取積極措施,完善翻譯類實踐課程教學。

(一)貫徹“以學生為中心”的教學理念,改革實踐教學模式

在《普通高等學校本科非通用語種類專業教學指南》中明確指出:“教學應以學生為中心,以內容為依托,以能力為導向,既要面向全體學生,又要因材施教,促進學生的全面發展和個性發展。”因此,強化實踐課堂教學效果,首先需要貫徹落實“以學生為中心”的教學理念,學生需從被動學習者轉變成主動探究者,教師則從教學主導者轉換成知識引導者。在教學實施過程中,學生是教學主體,他們不僅需要通過小組實踐的形式完成翻譯項目任務,而且需要相互點評各小組的項目成果。教師引導學生主動發現問題并解決問題,促使學生在翻譯實踐中不斷摸索、總結翻譯原理和實踐技能。其次,實施“過程性”任務教學模式,不僅對學生的翻譯成果進行評價,更需要關注學生的翻譯實踐過程。在翻譯過程中,引導學生反復修改完善譯文,鼓勵學生在實踐中發現問題,并且利用所學知識解決問題,不斷將理論知識轉變為實踐能力。最后,將小組互評方式引入課堂,讓學生相互點評和修改譯文,并且分享翻譯實踐經驗。教師在課堂上不再是一言堂,而是需要調動學生的主觀能動性,引導學生開展實踐項目自評和互評,有助于提升學生翻譯實踐的參與度,同時培養學生的團隊協作能力。

(二)加大翻譯實訓設備投入力度,搭建網絡實踐教學平臺

實踐教學設施的配置直接關系著教學效果的好壞,是翻譯實踐教學的前提和保障。因此學校須加大翻譯實踐設備的投入力度,增加并更新計算機設備和翻譯軟件。根據翻譯行業發展需要,引進SDL Trados、雅信CATS或Transmate等國內外計算機輔助翻譯軟件,培養學生利用軟件掌握翻譯記憶庫維護與管理、術語庫維護與管理和翻譯質量控制等技能。使用SDL Trados、Smartcat等在線協作翻譯平臺,實現語料庫共享,指導學生團隊協作分工完成翻譯任務。通過先進的翻譯軟硬件設備輔助實踐教學,“仿真式”模擬翻譯工作環境,使學生體驗翻譯項目運作流程,為將來從事翻譯行業工作打下堅實的基礎。另外,借助信息技術與互聯網平臺優勢,搭建網絡實踐教學平臺,開展“線上+線下”混合式教學模式,實現教學資源共享,較好地彌補線下實踐教學課時不足、教學方式單一的問題。通過網絡實踐教學平臺,教師能夠在課前向學生推送學習資料,并且可以隨時掌握學生的翻譯過程和結果;學生能夠回看教學視頻,復習翻譯知識點,及時與同學或教師交流,在平臺中查閱相關翻譯資料。

(三)深化產教融合校企合作,打造“雙師型”翻譯教師團隊

翻譯類實踐課程教學改革還需要企業的大力支持和配合,促進校企之間人才互通,打造一支高效的翻譯實踐型教師團隊。一方面,引進企業翻譯經驗和資源。聘請企業中的翻譯行業專家作為兼職教師,指導實踐操作性強的課程教學項目,如機器翻譯實踐操作、翻譯項目管理等。邀請翻譯行業專家參與教學設計環節,共同制訂翻譯類實踐課程大綱,開發實踐項目指導手冊和翻譯實踐教材等,更好地指導學生開展翻譯項目實踐。另一方面,提升教師的翻譯實踐能力。完善相關翻譯實踐或翻譯成果認定機制,支持教師外出參與翻譯實踐培訓;有計劃地安排教師前往合作企業掛職鍛煉,提高專業教師的翻譯技能和職業素養;采取激勵機制,鼓勵教師參加專業職業資格培訓,獲取專業職業資格證書,更好地服務于翻譯實踐課程教學。

(四)實現課內外學分互認,創新課程考核評價體系

實踐教學評價貫穿整個實踐教學過程,是實踐教學質量的有力保障。因此需建構“項目考核+期末考查+翻譯成果”多元化的課程考核評價體系,項目考核屬于過程性評價環節,側重于對各個項目翻譯應用技能的訓練和檢測;對期末考查環節應改革傳統單一的考核方式,靈活采用筆譯、口譯、聽譯、視譯等多種形式。此外,應該建立學生翻譯實踐成果認定機制,對學生取得的翻譯成果進行學分認定。調動學生參與課外翻譯實踐訓練的積極性,促進課內翻譯訓練與課外翻譯實踐有機結合。一方面,組織學生參與校內外翻譯實踐活動。對取得翻譯獎項或翻譯成果的學生予以工作量和學分認定,將翻譯類實踐課程學習延伸到課外,使學生更積極地參加與翻譯相關的專題講座、學生社團、社會服務和學科競賽等活動。另一方面,引導學生組建翻譯實踐團隊。激勵學生跨年級或班級組建翻譯團隊,主動承擔短視頻字幕、宣傳資料和公益廣告詞等翻譯任務,將翻譯知識運用到實踐中,不斷地積累翻譯經驗。對取得豐富翻譯成果的學生團隊,可以申請免試獲得翻譯實踐課程學分。

實施翻譯類實踐課程教學改革,穩步提升翻譯實踐教學效果,是加強泰語專業內涵建設的需要,更是提升泰語應用型人才培養質量的關鍵。翻譯類實踐課程教學改革不是一蹴而就的,它需要依靠學校、企業通力合作,需要學校不斷更新教學觀念,改革教學手段和方式,從而逐步提高實踐教學質量,更有效地培養服務地方經濟的應用型泰語人才。

參考文獻

[1]張倩霞、劉莉、黃華憲.泰語專業實踐教學的開展:問題與對策[J].黑龍江教育學院學報,2016(1).

[2]孟林華.構建應用型外語本科實踐教學體系初探[J].中國高等教育,2012(12).

[3]賀鴻莉、莫愛屏.翻譯本科專業實踐教學調研報告[J].中國外語,2016(3).

[4]劉和平.翻譯教學模式:理論與應用[J].中國翻譯,2013(2).

[5]教育部高等學校外國語言文學專業教學指導委員會.普通高等學校本科外國語言文學類專業教學指南(下)[M].上海:上海外語教育出版社,2020.

[6]石云,張達,王寬,林慧娜.高校實踐教學體系研究現狀與發展動態[J].教育觀察,2021(6).

注:本文系2018年度廣西高等教育本科教學改革工程項目課題“基于應用型人才培養的泰語翻譯課程教學模式構建與實踐研究”(2018JGB369)的研究成果。

作者簡介:李碧(1983— ),廣西來賓人,碩士研究生學歷,副教授,研究方向為中泰跨文化教育與合作;梁陳倬(1989— ),廣西柳州人,碩士研究生學歷,講師,研究方向為中泰語言文化對比研究。

(責編 秦越霞)

猜你喜歡
應用型本科
基于應用型本科人才培養的半導體器件物理基礎課程教學研究
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 21:50:49
對高校人文素質教育的思考
科教導刊(2016年28期)2016-12-12 05:30:10
應用型本科人才語文能力培養策略研究
山東青年(2016年9期)2016-12-08 16:40:55
應用型本科院校科研反哺教學機制建設研究與實踐
職業·中旬(2016年10期)2016-11-28 19:02:20
崗位、證書、課程“三位一體”教學方案設計改革研究
應用型本科大學英語模塊化教學改革探究
價值工程(2016年30期)2016-11-24 14:26:40
應用型本科院校高等數學課程建設改革
大學教育(2016年11期)2016-11-16 20:31:44
地方新建本科高校轉型發展的探索與實踐
科教導刊(2016年25期)2016-11-15 17:32:08
關于應用型計算機專業培養方案的研究
中國市場(2016年36期)2016-10-19 04:33:08
主站蜘蛛池模板: 中文精品久久久久国产网址| 久久久久无码精品| 国产无人区一区二区三区| 国产成人欧美| 欧美不卡二区| AV老司机AV天堂| 香蕉久久永久视频| 国产另类视频| 乱人伦99久久| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 国产欧美视频综合二区 | 欧美日韩国产成人高清视频 | 国产精品美人久久久久久AV| 国产在线八区| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 日韩在线观看网站| 国产视频一区二区在线观看| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 四虎精品黑人视频| 重口调教一区二区视频| 久久国产精品嫖妓| av大片在线无码免费| 亚洲91精品视频| 欧美日韩国产在线人成app| 精品国产免费观看| 欧美午夜在线播放| 欧美成一级| 中国一级特黄视频| 2020国产精品视频| 伊人久久婷婷| 欧美啪啪网| 四虎永久免费网站| 视频一区视频二区中文精品| 在线亚洲精品福利网址导航| 亚洲国产天堂在线观看| 中文字幕无线码一区| 97在线免费| 国产91麻豆视频| 国产丝袜91| 欧美精品亚洲二区| 日韩美女福利视频| 91免费观看视频| 狠狠综合久久| 色老头综合网| 九色综合伊人久久富二代| 九九久久精品国产av片囯产区| 69国产精品视频免费| 一级黄色欧美| 亚洲福利视频网址| 亚洲青涩在线| 国产人人乐人人爱| 成人中文在线| 天天色综网| 国产SUV精品一区二区6| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 色国产视频| 久久这里只有精品免费| 国产精品吹潮在线观看中文| 国产亚洲精品资源在线26u| 婷婷开心中文字幕| 国产成人无码久久久久毛片| 青青草原国产av福利网站| 欧美中出一区二区| 亚洲最大看欧美片网站地址| 99精品福利视频| 亚洲精品自拍区在线观看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 亚洲人成网18禁| 亚洲无卡视频| 亚洲成aⅴ人在线观看| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 手机永久AV在线播放| 国产一级毛片yw| 国产区免费精品视频| 国产免费黄| v天堂中文在线| 国产二级毛片| 99久久亚洲综合精品TS| 91青青视频| 免费人成视网站在线不卡| 免费中文字幕在在线不卡| 中文字幕佐山爱一区二区免费|