道亞尼斯·納派恩(愛爾蘭) 陳云鶴(譯)
12歲的時(shí)候,我去巴利納斯洛讀中學(xué)。我家在巴利納斯洛河的另一邊,距離學(xué)校比較遠(yuǎn),只能每個(gè)周末回家一次。
大約是讀中學(xué)后的第三個(gè)周末,我收拾了臟衣服和一些需要復(fù)習(xí)的書啟程回家。從學(xué)校到碼頭并不近,不過我沒有選擇坐巴士,因?yàn)槲液芟矚g這條路上的景色,有很多大樹,大樹上有鳥鳴,路邊的墻上開滿薔薇……我一邊欣賞景色,一邊往前走,突然,我一腳踩空,重重地摔倒了。我沒有感覺到有多疼痛,只是全身一陣發(fā)冷——天啊,我摔進(jìn)了一個(gè)泥坑里!
我站起來,嘗試著把身上的濕泥抹去,但是越抹濕泥就越多,它們很快沾滿了我的雙手,這又導(dǎo)致我在不知不覺中把濕泥都擦到了臉上。我想找一些水來清洗,但是周圍沒有水,我只能繼續(xù)往前走。路上的人看見我,都捂著嘴笑,我似乎成了一個(gè)滑稽的小丑。
我希望能去河邊清洗,可到達(dá)碼頭時(shí),輪船發(fā)出了出發(fā)前的最后一聲鳴笛,我不希望錯(cuò)過這班船,只好直接登船。當(dāng)我跑上船的時(shí)候,所有人都發(fā)出了“哈哈”的笑聲。我不敢進(jìn)入船艙,只能坐在甲板上,到了河的對(duì)岸,我才去河邊清洗身上的泥。泥倒是洗去了,但我的衣服也濕透了,我能感覺到每個(gè)人都在笑話我。我只能低著頭,快速地跑回家。
見到母親的時(shí)候,她吃驚地問我怎么了,我的眼淚流了出來。“我在巴利納斯洛摔進(jìn)了一個(gè)泥坑里,全身沾滿了泥,直到過了河,我才把身上的泥洗掉。我出了一個(gè)很大的丑,感覺全世界的人都在嘲笑我,我不知道下周一如何回到巴利納斯洛去上學(xué),路上的人肯定都會(huì)嘲笑我。