在以前,書信是人們遠距離溝通的重要媒介,它除了傳達信息,表達情感,還能承載許許多多的智慧……妙妙柚整理了一些關于書信的小故事,一起來品讀吧!
葉圣陶虛心改病句
1979年,陜西岐山縣蒲城中學語文教師譚軍,在教葉圣陶《多收了三五斗》一課時發現文中有一個病句:“鄉親……又從船梢頭拿出咸菜和豆腐湯之類的碗碟來?!?/p>
課后,譚軍就給葉圣陶寫了一封信,提出在“咸菜和豆腐湯”之前應該加上“盛有”或“裝著”一類詞語。信是寄到《人民教育》編輯部托轉的。大約10天以后,譚軍就收到葉圣陶的親筆回信。葉圣陶不但欣然采納了譚軍的建議,并且當即告知人民教育出版社中學語文編輯室,希望課本再版時加以修改。后來,中學語文課本再版時在“咸菜和豆腐湯”前加上了“盛著”二字。
妙妙柚:譚軍老師勇于指正,葉圣陶先生虛懷若谷,兩人對青少年認真負責的精神都令人敬佩。葉圣陶先生虛心改病句的行為也正是身為編輯的妙妙柚學習的榜樣呢!
成語縮腳巧指點
1934年,趙景深先生翻譯的一部十四冊《格林童話》在北新書局出版。書局有位青年叫高培基,勤奮好學,深得趙先生賞識。一次,趙先生去書局時發現小高正捧著《成語詞典》研讀,于是主動指點。事后第二天,小高收到趙先生的一封信:
勞苦功□一馬當□自力更□
罄竹難□迫不得□水落石□良莠不□模棱兩□通力合□見多識□奔走相□捷足先□恩將仇□積少成□新陳代□
不恥下□潔身自□
大煞風□一往情□
舉一反□披星戴□橫七豎□重見天□
這是一封成語縮腳信。即每條成語中隱去第四字,讀時把隱去的字連起來,就是信的全文:
高先生:
書已出齊,可作廣告登報。多謝!
問好。
景深
三月八日
妙妙柚:當勤奮好學的青年遇上費心指點的先生,不進步都難?。∵@么用心又有趣的先生,真是可遇不可求,希望高培基多多珍惜,再接再厲!
此稿抄錯三個字
有一文抄公,專事剽竊他人作品。某日又竊得精短散文一篇,原文照抄并認真校對后寄給某刊,果然得以刊發。不久,這位文抄公收到一封讀者來信說:“喜讀華章,不勝感慨。然而美中不足的是,其中錯了三字,深以為憾!”
此人看罷大驚,忙將原作尋出逐字逐句細細核對,卻是一字不差連標點也準確無誤,總不知錯在何處。他又細閱來信,見信末括號內尚有一行文字:“此稿抄錯的三個字,是在題目與正文之間!”
妙妙柚:哈哈,你看出是錯了哪三個字嗎?如果你沒發現,妙妙柚偷偷告訴你:是作品的署名。這個文抄公剽竊他人作品,用上自己的名字,才被讀者諷刺抄錯了三個字……
不知是“否”不是“否”
某人想吃杏,當地買不到。他修書一封,托老丈人購買。老丈人接信后,橫看豎看不明白。原來,此人寫字龍飛鳳舞,極難辨認,尤其是“杏”字,看上去好像是“否”字。
老丈人愛婿心切,到處打聽哪里有賣“否”的,結果誰也弄不清他要買什么。后來揣測字形,買了一筐杏寄去,并附上打油詩一首。詩中寫道:
“賢婿來信要買‘否,急得老漢滿街走。
買了一筐小黃杏,不知是‘否不是‘否?!?/p>
妙妙柚:關于寫字潦草或寫錯別字的笑話大家一定看過不少,好在這個老丈人歪打正著,買到了女婿想吃的“杏”。但見到老丈人的信,想必這位女婿也要好好練練自己的字了……