張 瑞
(西安外國語大學出國留學人員培訓部,陜西西安,710061)
長期以來,我國在科技發展領域和高等教育國際化發展領域一直采用“走出去,請進來”人才戰略模式,即派出國內學者到國外進修學習、邀請國外學者到國內從事相關工作。實踐證明,這種模式雖然起到一定作用,但只是單向度國際化形式,國際交流的理想模式應是“進口”和“出口”的雙向互利的交流與合作。[1]因此,如何提升“走出去”環節的質量、如何在保證人才進口的前提下提升人才出口質量,并以人才出口帶動更多人才進口,即如何以國內學者為動力源促進國際交流與合作,成為優化現有人才戰略模式急需解決的問題。對公派出國訪問學者進行系統深入的研究,有利于提升出國訪問學者的訪學效果,有利于優化“走出去,請進來”人才戰略模式,有利于我國高等教育與國際先進水平的進一步接軌。
梳理國內外近幾年有關出國訪問學者的各類研究,主要有以下成果:通過對在加拿大訪學的部分中國學者進行研究,有學者指出,出國訪問學者的接收方和派遣方應該建立一種合作模式,促進接收方大學、國際訪問學者和當地社區三者之間的交流,并強調了互惠互利、共同學習的重要性,要加強跨文化理解與學術合作的可持續發展。[2]隨后,有學者運用質性研究的方法對在美國高校訪學的15位中國學者的學術社會化進行了深入探討發現,訪問學者使用的促進學術社會化的策略有“確定動機,建立社會關系,獲得學術認可,明確目標以及參與到社區活動當中”等,指出了訪問學者所遭遇的邊緣化、時間限制和外部批評等問題的原因,并提出改進建議。[3]蔣玉梅等人采用質性研究方法對曾赴加拿大某高校并已歸國的16名中國高校教師的訪學收益進行研究,研究發現,訪學教師取得了顯著的內部和外部收益。[1]同時,他們在另一研究成果中強調了訪問學者制度對于促進高校教師職業發展的重要性,并建議將該制度納入中國高等院校的教師發展體系。[4]馬萬華等人通過對北京高校645位有出國進修經歷的教師進行研究發現,教師出國進修可以實現一定程度的直接效益和間接效益,具體體現在教師認知、課程、科研和服務四個方面。[5]劉琛從國際視角解讀了我國訪問學者,指出他們是“中國形象的詮釋者、中外文化的交流者”,并建議我國訪問學者樹立責任意識,幫助世界了解真實的中國,但他的研究更多是從文化角度分析出國訪問學者的國際形象,忽略了訪問學者的“學者身份”和“學術發展”兩大特征。[6]隨后,黃明東等人運用R統計分析軟件進行多元回歸分析,發現訪學效果與訪學動機、訪學過程之間呈顯著的正相關關系。[7]李迎新等人在哈貝馬斯交往行為理論的基礎上,對加拿大大學教師接收國際訪問學者的原因和動機、挑戰性問題、主要收獲以及未來合作建議等問題進行了深入探討,并得出結論:加拿大大學教師接收國際訪問學者旨在擴大學術交流范圍,加方院校和中國學者的交往過程中存在著語言、文化及訪問學者自身引起的各種問題。[8]趙顯通等人通過對全國15所高校的22名教師進行訪談,概括出六類主要問題:出國前的準備工作煩瑣,訪學外部驅動過強、內部動機不足,雙方教師學術合作積極性高低不一,過程性監督缺乏實質意義,社會文化差異擾亂內生性學術追求,訪學歸來的擴散機制不健全。[9]相比其他研究成果,該研究折射出訪學機制當中切實存在的一些問題,提出的建議較有針對性。
綜合分析相關研究成果可以發現,關于出國訪問學者的研究,近幾年在數量上呈遞增趨勢。但相關研究尚未形成一定體系,致使這些研究成果的綜合影響力較為有限。隨著國家留學基金委員會派遣力度的不斷加大和出國訪問學者數量的急劇增長,整個訪學機制凸顯的問題越來越多,因此迫切需要加大對該領域的研究力度。
出國訪問學者訪學期間面臨的各種問題會對他們的跨文化適應產生一定影響,繼而間接影響訪學工作和訪學效果。[8-9]本次調研通過論述公派訪問學者在英國訪學期間的跨文化適應狀況及其對訪學效果和訪學收益的影響,提出構建“走出去,帶回來”出國訪學動態模式,旨在有效激發訪問學者的內在動力,提升訪學群體的跨文化適應能力,提高訪學效果和訪學收益。本研究采用質性研究為主、量化研究為輔的方式,重點分析了赴英公派訪問學者的跨文化適應狀況。問卷以訪問學者的語言水平、跨文化知識、訪學工作、訪學生活、心理感受等要素為觀測點展開,并根據問卷結果整理出采訪提綱開展訪談,在對所有調研內容進行全面分析后得出相關結論。調研對象為國家留學基金委員會派出、訪學國家為英國、正在訪學過程中和已經完成訪學工作且回國五年(含)以內的訪問學者。參與問卷調查的學者共216人,其基本情況如表1所示。

表1 問卷調查參與人員基本情況 單位:%
訪談部分的研究對象為七名正在英國訪學、抵英時間達六個月及以上的公派訪問學者,其基本情況如表2所示。筆者根據訪談錄音和微信文本整理出約11萬字的中文文本數據。專題采訪的調研對象為任職于英國某大學、接收過中國公派訪問學者、來自不同研究領域的六位英國籍教師,其基本情況如表3所示。筆者根據訪談錄音整理出約2.2萬字的英文文本數據。

表2 深度訪談對象基本情況

表3 專題采訪對象基本情況
西方學者把跨文化適應分為心理適應和社會適應,而后,一些學者將社會適應又細分為一般性適應、工作性適應和交往性適應。[10]結合出國訪問學者的實際情況,本次調研以生活、工作、社交及心理四個方面為基點建立研究框架,對赴英公派訪問學者的一般性適應(即生活適應)、工作性適應、交往性適應及心理適應展開全方位研究并做出以下討論。
一般性適應是指個體對跨文化環境中生活的適應,包括與日常生活密切相關的食物、住房、生活費用以及健康醫療等。[10]
1.生活因素
對于訪問學者而言,完成訪學任務是出國訪學的第一要務,但是很多學者遇到的各種生活方面的問題在不同程度上影響了他們的一般性適應。
首先,住宿問題是很多訪問學者抵達英國后需要解決的頭等大事,“租房過程耗時費力”的問題讓44.44%的學者感觸頗深。在英國,通過中介租房的過程較為煩瑣。有學者反映曾遇到不良房東。而房子設施的配備直接決定了房租的高低,為了節約租房成本,一些學者無法過多考慮房屋設施的好壞,導致其生活品質有所下降。有部分學者因為在英國的住宿條件遠遠落后于國內的居住條件而產生心理落差。
其次是合租問題。為了節約開支,很多訪問學者選擇合租,部分女學者出于安全考慮也會選擇合租。受訪的七位學者中,六六、Mindy、一片天空和Doctor與人合租,前三位學者沒有遇到什么問題,認為合租不僅可以節省開支,而且在一定程度上緩解了孤獨感。相比之下Doctor遇到的問題較多。雖然Doctor克服了因為生活習慣不同導致的種種問題,但后來的突發情況所引起的潛在安全問題讓她不得不幾經周折搬家。然而,房東卻以“未提前一個月通知”為由扣除了Doctor的部分租房押金。另外,合租過程中的人際交往會影響部分訪問學者的情緒和心態。Sandy顧慮合租人際交往之間的問題,選擇了單獨居住。
最后,在氣候、飲食、交通、醫療等方面,學者同樣會遇到各種問題。但與住宿問題相比,這些問題對訪問學者跨文化適應的影響不是很大。
2.經濟因素
56.02%的學者認為英國的房租和物價普遍過高,57.41%的學者在訪學期間存在經濟壓力,25.00%的學者在訪學期間的經濟狀況較差且疲于應付英國高昂的消費水平和生活成本。國家留學基金委為赴英公派訪問學者提供每人每月1200英鎊(不含聽課費)的補助,但很多學者還是面臨較大經濟壓力。[11-12]受訪的七位學者均表示,每個月在支付了房租水電和其他基礎生活費用之后,國家補助所剩無幾。和獨自出國訪學的學者相比,有家人陪同的訪問學者的經濟壓力更大。但是,受訪學者均認為,能獲得公派出國訪學的機會是很榮幸的事,畢竟國家會資助一部分費用,他們感到知足并且非常珍惜訪學機會。
良好的一般性適應是中國學者“走出去,帶回來”出國訪學動態模式中“帶回來”環節的基礎保障。出國訪問學者的一般性適應越好,越有助于他們更好地適應訪學環境并提升訪學收益,而充足的行前準備和良好的心理素質則是提高一般性適應的前提條件。
交往性適應是指個體與東道國人們在社會交往中感受到的舒適度和熟練感,這通常是跨文化個體最難達到的,在與東道國人的交往中,個體經常難以逾越跨文化差異。[10]
在跨文化社會交往中,我國學者時常感受到英國人的熱情和友好,并感慨于英國深厚的文化底蘊和良好的人文環境。Sandy的感觸比較復雜,一方面,她在充分領略了當地文化、切身感受到當地居民的熱情友好之后很開心,另一方面,她認為即使就職于英國院校的華人老師也無法真正融入當地人的圈子。由于各種因素的綜合影響,我國學者在英國訪學期間的歸屬感普遍較低。對此,Mindy表示在文化融入、跨文化人際交往方面存在受挫感。而Kerry表示雖然他也存在缺乏歸屬感的問題,但他能接受這種狀態。他認為,在異國他鄉有這種感覺是很正常的,心態好,正常工作與生活就不會受到影響。
面對跨文化交流中出現的各類問題,不同學者會采取不同的交際策略。開放暢通的交往性適應是出國訪問學者開展學術交流的催化劑,學者在行前有必要提前增進對訪學國家和訪學院校的了解,帶著足夠的語言自信和文化自信,以開放的心態面對各種跨文化差異,在求同存異的指導思想下積極開展跨文化交流。
工作性適應指個體在跨文化環境下熟悉新的工作任務、工作角色、工作責任和工作大環境。[10]作為受到國家資助且具有很大學術發展潛力的高知群體,我國學者赴國外訪學帶有顯著的學術研究性質,其工作性適應由此成為學者跨文化適應的重中之重。工作性適應越好,出國訪問學者的訪學收益就越高。
1.環境因素
對于訪學環境,36.57%的訪問學者感到非常滿意,60.19%的學者感到一般滿意,僅有3.24%的學者很不滿意。在采訪中,多數學者對訪學院校的環境氛圍和學術氛圍評價很高。幾乎所有受訪學者都認為,他們之所以能在訪學期間有所收獲,不僅歸功于所在訪學院校濃厚的學術氛圍,更得益于能從國內繁忙的院系事務中解放出來。
2. 訪學工作進展
首先,在訪問學者和訪學院校的互動之間,73.61%的訪問學者表示經常獲得外方大學、導師及同事的幫助,這很大程度上緩解了其工作壓力和心理壓力;而26.39%的學者坦言不能從訪學院校獲得幫助。在采訪中,學者普遍表示只有遇到學術問題才會去請教導師,一般的個人問題盡量自己解決。幾位英國教授在訪談中也說到,他們有自己的學術任務和工作任務,時間和精力非常有限,因此更傾向于和我國訪問學者保持一種學術關系。HS教授建議我國學者增進與所在訪學院系負責人的交流,明確訪學需求,加強學術合作。
其次,在訪學工作的實施和完成方面,31.48%的學者表示可以順利完成,58.80%的學者表示可以基本完成,而有8.80%的學者表示在開展訪學工作時較為吃力、勉強完成,僅有極少數(0.93%)學者因為各種原因未能按時完成訪學工作。在訪談中,有幾位老師對自身訪學工作的進展不是特別滿意。Mindy出國前聯系好外方導師,后來該導師要去中國某大學做訪問學者,其離開英國之前并沒有按照他承諾的那樣為Mindy介紹別的導師。這個始料未及的變化讓Mindy感覺自己在英國訪學期間一直處于游離狀態,她只能盡力調整心態,在沒有導師的情況下獨立完成研修任務。由于導師的原因和學科的特殊性,Doctor的訪學工作受到很大影響。出國前,Doctor對遠在英國的華人導師了解有限,到英國之后才發現一些問題,如做實驗需要經費支持,但導師無法提供幫助等。Doctor在總結時說:“訪問學者找導師的時候一定要找匹配得上的,否則會嚴重影響訪學工作的推進。”
最后,面對訪學院校組織的講座、學術研討會等活動,多數我國學者表現出較為強烈的參與愿望。講座和學術研討會是訪問學者參與訪學院校學術活動的主要方式,一些學者會在有時間的情況下去聽課學習。幾位英國教授在專訪中表示,英方院系非常歡迎我國訪問學者參與到相關的學術活動當中,以促進雙方的學術交流與國際合作。ID教授指出,一些學者坐在圖書館搞研究,定期匯報時大多談論的是在訪學院系的所見所聞,這對于外方院校而言意義不大。鑒于此,我國學者有必要深刻認識到出國訪學機制互惠互利的基本屬性,在強調自身訪學收益的同時,要兼顧對訪學院校的學術貢獻,只有雙方實現共贏才能有效促進出國訪問學者制度的長遠發展。
3.語言水平和跨文化知識對工作性適應的影響
在關于語言水平的調查中,只有20.83%的訪問學者對自己的英語水平較為自信,可以和英國人自由交流;67.13%的學者表示自己英語水平有限,在交流中受到限制;12.04%的學者因為英語水平較低而缺乏自信,甚至不敢主動開口和當地人交流。在關于跨文化知識儲備的調查中,僅有13.43%的學者認為自己對西方文化非常了解,絕大多數學者對西方文化的了解有限或知之甚少。與跨文化知識儲備不足相比,有限的英語水平對出國訪問學者的生活及工作造成的影響更大。
受訪的七位學者均表示英語水平不高確實制約了他們的跨文化交流。Doctor多年沒學英語,僅出國前接受了四個月的語言培訓。到英國后,她用了三四個月的時間才適應外語環境。一片天空深感英語不好對他的訪學工作影響很大,尤其在與導師進行學術交流時。JD教授坦言,和我國訪問學者進行學術交流時存在較嚴重的交流問題。在VG教授看來,對于任何學科而言,好的英語水平是將自己的學術觀點清楚地傳達給別人的基礎,她認為多數我國訪問學者的英語寫作尚可,但口語表達存在較多問題。ID教授提及了一個現象:一些學者即使身處英國也未充分利用現成的英語環境切實提高其英語水平。
綜上所述,出國訪問學者在工作性適應方面還有很大提升空間。學者應加強外語學習、增加跨文化知識儲備、提高對出國訪學機制的深層次認識,積極參與到跨文化學術交流中,以提高訪學收益、將更多的學術收獲帶回祖國。并且,學者要意識到,在跨文化學術交流與合作中,再扎實的專業功底和再高的學術能力都需要借助良好的英語水平才能展現出來。
心理適應以感情反應為基礎,指個體在跨文化接觸中的心理健康和生活滿意度。在跨文化接觸的過程中,如果沒有或較少產生抑郁、焦慮、孤獨、失望等負面情緒,就算達到心理適應。[10]
在訪學期間整體心理狀況的自我判斷中,55.56%的學者一直保持積極樂觀的態度,很喜歡訪學生活并感覺有所收獲。43.06%的學者心理狀態不是特別穩定,不太適應國外的學習和生活,但一直在努力適應。極少數學者無法適應國外環境,心態較為消極,希望能早日結束訪學盡快回國。
在有關“孤獨感、失落感、歸屬感”的調查中,24.54%的學者非常樂觀,并未感到孤獨失落,也沒有歸屬感方面的問題。68.06%的學者會有一些孤獨感及失落感,歸屬感略差,但這些負面情緒對他們正常的訪學生活及工作沒有太大影響。有7.41%的學者嚴重感到孤獨失落且沒有歸屬感,這些情緒直接影響了他們的訪學生活及工作。
在采訪中,七位學者對自己在訪學期間的心理狀態做了詳盡描述,并簡要分析了在不同時期產生特定心理感受的原因。
出國訪問學者身處異國他鄉,更容易思念親人,故而家庭因素會對他們造成一定影響。在問卷調查中,37.96%的學者因為出國訪學無法照顧家人而產生愧疚感。同時,學者因長時間獨自在外,多數會產生孤獨感、寂寞感和空虛感等負面情緒,這影響了他們的心理適應。
與獨自前往英國的訪問學者相比,帶家人訪學的學者因為有家人的陪伴,多數情緒相對穩定,但部分學者也存在在照顧孩子和開展工作發生沖突時備感無助的情況。Mindy表示:“如果說帶孩子一同前往英國對訪學工作一點兒影響都沒有是不現實的。”一片天空帶著9歲的女兒,Kerry帶著8歲的兒子,兩位學者表示,每天既要工作又要照顧孩子確實非常疲憊。帶家人訪學一方面可以緩解訪問學者的部分情感壓力,但另一方面也會給訪學工作的推進帶來一定負面影響。因此,訪問學者需要做好充分的行前準備,協調好家庭和工作之間的關系,確保更好地適應訪學環境并投入訪學工作。
除了家庭因素,訪學期間的各種經歷也會影響出國訪問學者的心理適應。Doctor出國之前對訪問生活有較好的期待,但到英國之后經歷了很多負面事件,再加上語言功底欠佳、訪學工作進展緩慢等原因,她一直處于較憂慮的狀態。六六剛到英國時有熟人幫忙,在生活方面適應得較為順利,但是一個人出國訪學帶給她心理上的孤獨感時常讓她情緒低落。對此,六六感觸頗深:“出國訪學,一定要保證身心健康,平平安安回到國內,這一點是最根本的。”
大部分學者在保證完成研修任務的前提下可以做到勞逸結合,少數學者訪學期間的工作任務繁重,基本沒有時間放松娛樂,長期處于工作壓力之下。
而良好的心理適應是訪問學者有效開展訪學工作的必要條件。出國訪學經歷對高校教師的職業發展至關重要,學者應積極做好行前心理建設,在訪學期間及時調整心態,力求以最佳的心理狀態投入訪學工作,確保訪學收益。
公派出國訪問學者在訪學期間遇到的生活、社交、工作、心理等各方面的問題在不同程度上影響著他們的跨文化適應。訪問學者對英國的社會環境和人文環境普遍較為認可。生活壓力在訪學前期較為明顯,安頓下來之后有所緩解。合租給部分訪問學者帶來較大心理壓力。經濟壓力是訪問學者在整個訪學期間需要面對的現實問題。語言水平較低、跨文化知識儲備不足對訪問學者的訪學生活及工作造成了一定負面影響。訪問學者在訪學期間的整體心理狀況良好,多數學者能以積極樂觀的心態應對訪學生活并開展訪學工作,少數學者因為個人原因和訪學工作進展不順利等問題會產生焦慮情緒。獨自出國訪學的學者承受了較多的心理壓力,容易產生孤獨感和空虛感等負面情緒。
跨文化適應是一個復雜的過程,公派出國訪問學者的一般性適應、交往性適應、工作性適應和心理適應相互作用、相輔相成:一般性適應和交往性適應越好,越有利于訪問學者以良好的心態專注于訪學工作,同時,良好的心理適應有助于提升訪問學者的一般性適應、交往性適應和工作性適應。保持心理健康、提升語言水平和跨文化知識儲備、提高跨文化適應能力是出國訪問學者更好地適應訪學生活、實現既定訪學目標和提升訪學收益的基本要素。
全面提升國家公派出國訪問學者訪學期間的跨文化適應對打造積極向上、樂觀自信的中國學者的國際形象意義重大,是構建“走出去,帶回來”出國訪學動態模式的基礎保障。
第一,訪問學者應做到“健康自信走出去,學術收獲帶回來”:在出國訪學之前應做好充分的行前準備,包括制訂科學嚴謹的研修計劃、選擇合適的外方導師,切實提升語言水平、提高跨文化知識儲備并做好必要的心理準備;在訪學期間,學者應加強自身的心理素質建設,理性看待各種壓力,運用合適的方法緩解壓力;在學術交流中,學者不僅要做到認真學習先進理念和先進技術,更要加強合作意識,實現雙贏。
第二,國家留學基金委和國內派出院校應運用更人性化的管理方式給予出國訪問學者必要的支持和幫助,鼓勵他們積極自信地走出去、把更多學術成果帶回來,切實貫徹“平安留學、健康留學、文明留學、成功留學”的理念。
第三,負責行前語言培訓的各出國留學人員培訓部應注重培養學員對英語語言素養的科學認知,在學員中廣泛普及跨文化知識;應建立對學員的回訪機制,及時了解出國訪問學者對培訓內容的實際需求,切實幫助后續學員以積極向上的中國學者形象走出國門、走向世界。
第四,外方導師在接收中國訪問學者時,應和申請者充分交流,并就研修計劃達成共識,一旦決定接收,應具備合作意識與責任意識,根據學科需要為中國學者開展學術研究工作提供必要條件;應適當考慮中西方文化差異、語言因素等問題,通過與中國學者的交流磨合,不斷改進交流方式,切實提高學術交流的實際效果。