楊程琪,胡 璐,周 杰,鄧 圓
(成都信息工程大學,四川 成都 610225)
高校人才培養過程中思想政治教育工作的開展決定了高校人才培養的質量和目標,因此將思想政治教育工作貫穿整個教學工作以更好地實現全方位和全程育人已經成為當前高校人才培養工作的一種重要方式。但是要真正地使翻譯課程中思政建設達到相對比較理想的效果來培養出全面發展的人才,必須要注重當前翻譯課程思政建設工作的開展策略與方法,接下來我們就來具體探討了解一下。
課程思政教育強調每一門學科中都有效的融入思政教育元素來,逐步形成合力,倡導學生踐行社會主義核心價值觀,從而提高最終的綜合人才培養質量。
翻譯課程教學中主要是針對翻譯人才培養工作的,相關的課程內容不僅僅是單純的針對兩種語言之間的翻譯技巧來進行教學,更多時候是進行跨文化交際活動的引領,在此過程中學生的語言理解應用和表達能力以及自身的情感價值觀等都會對譯文的解答等產生一定程度的影響。因此在實際的翻譯課程專業教學工作開展過程中,有必要加強對學生的有效引領,從而使其堅定社會主義理想信念和文化自信,在進行文化傳承和發展過程中批判的學習西方文化,使中西方文化交流能更加客觀理性,真正的提升翻譯工作的效率和質量。相較于其他專業來說,翻譯專業的學生在日常的學習生活中需要接觸到多元的文化,在文化交流過程中需要堅守中國文化立場,才能真正講好中國故事,提升文化交流質量,而如果翻譯人才本身的社會價值觀存在一定的偏差,在文化交流過程中,可能會影響到中華文化的有效傳播,因此在翻譯課程思政建設工作開展中首先應該有效地引導翻譯專業的學生來塑造正確的價值觀體系,從而規范行為和語言表達來更好地提升文化交流效果。其次,翻譯課程思政教學工作的開展也是專業課程制體系完善的必然需求。在不同的文化內容學習過程中,思政內容的學習也是其中非常重要的一部分,對于翻譯人才的全方位培養具有很大的推動作用,因為翻譯人才其不僅僅要掌握語言知識,文化知識也需要對思政內容有一定的深入了解。在翻譯課程思政內容的教學過程中,也可以逐步的提升學生的政治涵養,從而使學生能夠得到全方位的發展。最后,翻譯課程思政教學工作的開展也是當前高校立德樹人根本任務的有效落實表現,翻譯人才的需求中不僅要求相應人才的業務能力,艱苦奮斗的精神和創造意識對于開展相關的文化翻譯工作和更好地實現語言文化的精準交流和表達都是至關重要的。而翻譯課程思政建設非常注重德育工作的有效開展,因此也會在此過程中引導翻譯專業的學生來不斷提高思想道德素質,逐步發展成為綜合性人才來面對相關的工作,提升最終的工作效率和質量,真正地使國際的文化以及各方面交流能夠更加的順暢,擴大中國的國際影響力,建設和諧的國際交流環境。
翻譯課程思政建設工作的開展與翻譯人才的培養有很大的推動作用,因此在當前的翻譯課程教學體系構建中得到了廣泛的重視。但是在具體的實踐過程中也要不斷拓寬實踐路徑來提升翻譯課程思政建設的效果,真正的保證翻譯人才的培養質量,以下就來具體探討了解一下翻譯課程思政建設的實踐路徑。
課程思政教育理念的貫徹落實要真正的取得良好的成果,必須與專業教學有機的結合,而其中專業教學中教學目標的設定對于教學工作的引導作用相對較強,因此可以將課程思政理念貫徹落實到具體的翻譯課程教學目標中以促進翻譯課程的思政建設工作。傳統的翻譯課程教學過程中,更加注重對學生知識能力的培養,而通過課程思政理念的貫徹落實能夠加強學生對國家和社會的責任感,引導其堅定中國立場建立高尚的思想道德品質,更好地開展相關的翻譯工作,提升最終的翻譯效率和質量。
翻譯課程思政建設工作開展過程中,翻譯課程內容是非常重要的教學參考,因此在教學內容中加強對于思政資源的挖掘是至關重要的,使思政教學更具有針對性。所以在翻譯課程思政建設工程中,對于翻譯課程教學內容的不斷豐富也是當前思政建設工作的重要內容。要真正的保障翻譯課程,思政教學達到相對比較理想的質量,要充分的尊重翻譯課程內容的相應邏輯順序,并結合學生的學情從翻譯課程內容中挖掘思政要素來更好地引導學生參與其中,使思政教育貼合學生,引導學生樹立正確的人生觀,世界觀和價值觀來提升其思想素養是思想政治教育能夠實現有效的內化,并引導學生逐步發展成為一個思想品質和道德修養良好的人才。比如,在當前英語翻譯人才的培養過程中會根據《商務英語翻譯實務》《科技英語閱讀》《科技英語寫作》等相應內容的安排,通過從了解歷史上的絲綢之路到今天的一帶一路來了解中華文化,堅定翻譯專業學生的文化自信,從而使城中翻譯人才立場堅定,更好的加強對于中國優秀文化的弘揚與傳承。也會從中國的科技建設發展到中國面對困難解決困難的實力和決心來更好地激發學生的愛國情懷和民族自豪感,從而引導學生參與到社會主義現代化建設發展中來,推動中國的現代化建設發展。英語翻譯人才的課程內容中《筆譯基礎》《常用翻譯軟件操作與應用》的相關課程內容不僅僅有效利用了中國的先進軟件技術操作系統,其課程內容中也穿插了部分名匠的工匠精神教育,在此過程中引導學生逐步培養匠人精神,并加強對中國發展的科學認識來培養大局意識和實干精神。
傳統的翻譯課程教學過程中教學方法是相對比較單一化的,很難有效吸引學生更好地參與到思政教學中來使思政教育達到相對比較理想的質量。首先,課堂教學是非常重要的一種渠道,因此要充分的發揮課堂教學的優勢,通過學科知識的傳授引導以及有效整合多樣化的教學方法,比如情境教學、反轉課堂等多種方式來提升課堂教學的參與度,從而保證課堂教學效率和質量,在逐步掌握翻譯要點和知識點的同時真正把思想政治教育滲透在課堂中,引導和幫助學生樹立正確的道德觀和價值觀。其次,當前的課程思政教學不僅僅是局限于課堂的,也可以通過課程思政教育的有效延伸來使其逐步構建良好的氛圍,潛移默化中引導學生樹立正確的觀念以形成相對比較完善的思政教育體系。因此當前的翻譯課程思政教育工作開展過程中,不僅僅在課堂教學中滲透思想政治教育,也會通過相關紅色文化國學經典等翻譯比賽來更好的引導學生,加強思政內容學習,創造良好的思政教育氛圍來更好的保證思政教育。最后,學校是學生學習生活的重要場所,學校的文化也會在很大程度上影響學生價值觀和行為規范的科學發展,因此在翻譯課程體系的建設完成過程中也要加強對于校園文化的建設來更好的引導學生形成良好的道德觀念和行為習慣。
首先,課程思政教學工作的開展中,需要依賴制度管理進行有效的監督,因此為了更好地為翻譯課程思思政的建成提供有效的支撐,首先要逐步完善翻譯課程思政建設管理制度,通過相應政策和制度的規范來更好的形成完善的體制來引導課程思政教育工作的開展。其次,翻譯課程思政建設工作開展過程中,需要結合多個部門來更好地開展相關工作,真正實現多方聯動來創造良好的教學氛圍并優化課程教學內容,有效的結合翻譯學科來真正的提升翻譯課程思政建設質量。所以也要為翻譯課程思政建設工作提供組織保障,通過學校黨委教務處以及教師的密切配合來真正實現多方聯動,完善翻譯課程思政教育工作,使其能夠得到有效落實來更好的保證人才培養質量。最后,翻譯課程思政教育工作的開展過程中,教師所扮演的角色是非常重要的,其可以對思政教育工作進行有效的組織指導,因此教師的思政修養和專業水平對翻譯課程思政教育工作的開展來說也是非常關鍵的。加強對于翻譯專業教師的思政教育培養,形成良好的師風師德,真正的引導學生樹立科學正確的價值觀來,更好地服務于社會發展。
課程思政是我國當前人才培養計劃中非常重要的一個環節。翻譯人才的培養過程中通過翻譯思政建設來提升人才培養質量是可行的。對培養出更多的優質翻譯人才,加強對于中國文化的對外輸出,擴大了中國的國際影響力有很大推動作用。