——重讀里爾克的《秋日》"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?⊙蔡莉莉 [廣東第二師范學(xué)院文學(xué)院,廣州 510300]
奧地利德語(yǔ)詩(shī)人賴納·馬利亞·里爾克的這首《秋日》在國(guó)內(nèi)已有眾多的譯本,不過大家比較熟悉的還是馮至的翻譯,本文的解讀就以馮至的譯本為基礎(chǔ)。
秋日
主啊! 是時(shí)候了。夏日曾經(jīng)很盛大。
把你的陰影落在日規(guī)上,
讓秋風(fēng)刮過田野。
讓最后的果實(shí)長(zhǎng)得豐滿,
再給它們兩天南方的氣候,
迫使它們成熟,
把最后的甘甜釀入濃酒。
誰(shuí)這時(shí)沒有房屋,就不必建筑,
誰(shuí)這時(shí)孤獨(dú),就永遠(yuǎn)孤獨(dú),
就醒著,讀著,寫著長(zhǎng)信,
在林蔭道上來(lái)回
不安地游蕩,當(dāng)著落葉紛飛。
(馮至譯)
這首詩(shī)在中國(guó)詩(shī)歌界傳播廣泛,影響極大,人們提到里爾克自然就會(huì)想起他的《秋日》和《豹》,然而到目前為止,對(duì)這首詩(shī)的鑒賞和解讀還留有進(jìn)一步拓展的空間。
一般研究者往往被這首詩(shī)最后一節(jié)所營(yíng)造的畫面意境所感染,不由自主地沉浸于孤獨(dú)寂寞的情緒之中,想象性地與詩(shī)人產(chǎn)生“共情”,認(rèn)為“這首詩(shī),最成功之處便是能讓讀者共感,讀著詩(shī),會(huì)不由自主地跟隨詩(shī)歌的優(yōu)美旋律和詩(shī)人精湛的文字走進(jìn)里爾克那無(wú)邊的孤獨(dú)”。著名詩(shī)人北島也認(rèn)為第三節(jié)是全詩(shī)的高潮,這里以“兩句帶哲理性的自我總結(jié)轉(zhuǎn)向客觀白描……像電影鏡頭從近景推遠(yuǎn),從室內(nèi)來(lái)到戶外,以一個(gè)象征性的漂泊意象結(jié)尾。最后三句都是處于動(dòng)態(tài)中,而落葉紛飛強(qiáng)化了這一動(dòng)態(tài),凸現(xiàn)了孤獨(dú)與漂泊的凄涼感”。北島高度贊賞了這首詩(shī),主要是因?yàn)檫@首詩(shī)把里爾克放進(jìn)20 世紀(jì)偉大的詩(shī)人行列,但可以看出,他看重的還是詩(shī)歌中意象的可感性以及由此喚起的讀者內(nèi)心的孤獨(dú)與漂泊之情。應(yīng)該說(shuō)《秋日》第三節(jié)最后的動(dòng)感畫面和鏡頭的確極富藝術(shù)感染力,如果僅僅從文本出發(fā),中國(guó)文化語(yǔ)境中的讀者很容易從中體驗(yàn)到古典悲秋詩(shī)詞孤獨(dú)寂寞的審美情感。這種解讀雖然會(huì)推動(dòng)《秋日》在中國(guó)的傳播,但卻是以忽視文本的整體內(nèi)容為前提的,是一種審美經(jīng)驗(yàn)的自我復(fù)制和強(qiáng)化,不僅不能產(chǎn)生出新的經(jīng)驗(yàn),而且會(huì)遮蔽詩(shī)歌本身的意蘊(yùn)。
早在2003 年,《名作欣賞》第6 期上發(fā)表的《〈秋日〉的孤獨(dú)》一文就已經(jīng)明確指出:“由于文化傳統(tǒng)先在的制約作用,中國(guó)的讀者乃至譯者,往往都將里爾克詩(shī)中的這一生存景觀納入‘悲秋’模式之中,誤讀了里爾克”。作者仔細(xì)辨析了詩(shī)歌中“主”的形象和“這時(shí)”這一特殊時(shí)刻的基本特征,認(rèn)為“里爾克的《秋日》所吟詠的不是孤獨(dú),而是詩(shī)人在神性的澄明之境中體味到的無(wú)憂無(wú)慮的安寧與幸福”。應(yīng)該說(shuō),這一解讀敏銳地抓住了兩個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ),對(duì)《秋日》進(jìn)行了相當(dāng)深入的闡釋。按照其對(duì)“主”和“這時(shí)”的理解,“主”“是以各種不同的事物顯現(xiàn)出來(lái)的存在本身,是物”。具體而言,《秋日》中的“主”“是通過日規(guī)及其陰影、田野之風(fēng)、果實(shí)等物顯現(xiàn)出來(lái)的”。“這時(shí)”就是萬(wàn)物恢復(fù)自身本性之時(shí),萬(wàn)物恢復(fù)自身本性即“主”——“存在”的顯現(xiàn)。也即是說(shuō)一、二節(jié)的詩(shī)句揭示的是“存在”顯現(xiàn)的“這時(shí)”。這一觀點(diǎn)來(lái)自于霍爾特胡森分析里爾克的《時(shí)辰的書》時(shí)的論斷:“他的上帝并非時(shí)空彼岸超驗(yàn)現(xiàn)實(shí),而是物在內(nèi)心世界中的多樣性的圣質(zhì),是全部的存在,能以各個(gè)不一的時(shí)空形象呈現(xiàn)的存在本身。”不過,這樣的理解似乎無(wú)法解釋《秋日》的祈禱語(yǔ)氣,祈禱意味著呼喚,詩(shī)歌中呼喚的是一種還沒有顯現(xiàn)的存在。如果“存在”本身已經(jīng)通過“物”顯現(xiàn),有何必要采用祈禱語(yǔ)氣呢?而且,既然第二節(jié)的“果實(shí)”與第一節(jié)的“陰影”和“田野之風(fēng)”是同質(zhì)意象,都是“存在”的顯現(xiàn),而且連祈禱的語(yǔ)氣都是相同的,那么這里為什么要分為兩節(jié)呢?另外,如果如作者所言,《秋日》吟詠的是詩(shī)人“在神性的澄明之境中體味到的無(wú)憂無(wú)慮的安寧與幸福”,那最后一句的“不安地”一詞該如何理解呢?本文試圖在前人鑒賞的基礎(chǔ)上,圍繞這幾個(gè)問題對(duì)《秋日》展開進(jìn)一步的解讀,希望能夠更貼近詩(shī)歌主旨,更深入地理解里爾克的存在詩(shī)學(xué)。
詩(shī)歌開篇表明這似乎是一首祈禱詩(shī),是詩(shī)人向主——上帝的呼告。祈禱的緣起正是“秋日”:秋日寧?kù)o、和諧、成熟的季節(jié)氣氛喚醒了詩(shī)人內(nèi)心的渴望——渴望獲得同樣的存在感受。詩(shī)中第一句是開啟我們解讀之旅的關(guān)鍵,如何理解“主”的形象,如何理解這一“時(shí)候”決定了我們解讀的方向。筆者以為《秋日》中“主”的形象作為祈禱呼告的對(duì)象出現(xiàn)時(shí)不能直接理解為“存在本身”或“存在物”,而應(yīng)該是創(chuàng)造萬(wàn)物、安排時(shí)間并賦予萬(wàn)物以意義的“上帝”,是孤獨(dú)無(wú)依的個(gè)人在恐懼和絕望時(shí)最終的精神寄托。這首詩(shī)寫于1902 年9 月4 日,此時(shí)的里爾克剛到巴黎,羅丹的影響還沒有呈現(xiàn)在他的詩(shī)歌中,他對(duì)于“物”的觀念和信仰還沒有形成。此時(shí)他仍然沒有完全拋棄天主教信仰,上帝的形象仍然是他精神上的安慰和支柱,這從兩次俄羅斯之行對(duì)他的影響可以看出,他甚至被俄羅斯民族的虔誠(chéng)深深打動(dòng),手舉蠟燭加入過基輔人民宗教游行的隊(duì)伍。所以筆者不贊成將《秋日》中的“主”理解為“存在物”,而是仍然將其理解為那個(gè)創(chuàng)造萬(wàn)物、作為個(gè)人最終精神寄托的“上帝”。
在這一認(rèn)識(shí)前提下,“把你的陰影落在日規(guī)上”即是祈求上帝來(lái)安排時(shí)間,這一要求表達(dá)的是詩(shī)人對(duì)永恒的渴望,是對(duì)個(gè)人承擔(dān)自己責(zé)任的自由的渴望。“上帝的永恒貫通一切,安排屬時(shí)間之事的定時(shí),必按自己的意旨處置時(shí)間。由于有了這樣的永恒,每一個(gè)人在瞬間上的每一動(dòng)作,都有永恒監(jiān)視著,要承擔(dān)自己的責(zé)任”,當(dāng)上帝以自己的形象來(lái)安排時(shí)間時(shí),每一刻時(shí)間獲得上帝的永恒性,在此永恒性的引領(lǐng)之下,每個(gè)人將要承擔(dān)自己的責(zé)任。“讓秋風(fēng)刮過田野”一句里的“秋風(fēng)”同“陰影”一樣,也是上帝無(wú)形的形象,詩(shī)人不僅通過祈求上帝安排時(shí)間表達(dá)對(duì)永恒的渴望,更進(jìn)一步要求上帝如秋風(fēng)給大自然染色一樣賦予萬(wàn)物以變化和意義。“秋日”正是這樣的“時(shí)候”,是生命渴望永恒的時(shí)候,是生命要求賦予變化和意義的時(shí)候,詩(shī)人的祈禱所表達(dá)的正是詩(shī)人對(duì)這一時(shí)刻的渴望,這樣的時(shí)刻既召喚“物”的存在,也召喚人的存在。
詩(shī)歌的第二節(jié)延續(xù)第一節(jié)的祈禱句式,承接“田野”意象,轉(zhuǎn)向?qū)Α拔铩钡拇嬖陲@現(xiàn)過程的描寫。這里的祈禱不再指向上帝本身,而是指向田野上的“果實(shí)”,祈禱秋風(fēng)吹拂下果實(shí)的豐滿、成熟和甘甜。詩(shī)人在這里突出了上帝在“物”的存在顯現(xiàn)過程中的重要性。只有在上帝的作用下“物”才能顯現(xiàn)自己的存在,獲得永恒,獲得生命的質(zhì)變和意義。與人的存在不一樣,“物”的存在“處于自然因果律的支配之下,是一個(gè)必然的過程”。葡萄的成熟、酒的甘甜是一個(gè)自然的過程,這種必然性和自然性正是上帝意志的體現(xiàn)。而人存在的每一個(gè)瞬間都處于自我生成的過程之中。“這自我潛在地既是可能的又是必然的,因?yàn)樗拇_是它自身,但它還有成為它自身的任務(wù)。就它是它自身而言,它是必然的;就它擔(dān)負(fù)著成為它自身的任務(wù)而言,它是一種可能性”。人通過自己的選擇開啟充滿可能性的未來(lái),通過自己的選擇不僅改變了他的外在處境,而且改變了他自己,并由此而成為他自己,人自己的本性就是通過他的自由決斷的行動(dòng)來(lái)塑造和刻畫的。與受上帝作用的“物”不同,人的生命具有選擇的自由,生命意義通過他自己的選擇來(lái)實(shí)現(xiàn)。
如果說(shuō)第二節(jié)中里爾克強(qiáng)調(diào)的是上帝對(duì)“物”的存在的影響,那么第三節(jié)中他要突出的是人的自我選擇的自由與由之而來(lái)的精神上的不安感。既然人的存在意義不依賴于上帝,而是由自己的選擇決定,于是我們看到詩(shī)人不再祈禱,而是改以一種決斷的語(yǔ)氣來(lái)表達(dá)自己的選擇。“這時(shí)”前面已經(jīng)分析過,指的是生命渴望永恒的時(shí)候,是生命要求賦予變化和意義的時(shí)候,或者說(shuō)是渴望存在敞開的時(shí)候。“房屋”指代的是舒適安定的物質(zhì)生活條件。當(dāng)詩(shī)人渴望追求生命的永恒和意義,渴望達(dá)到存在的本真狀態(tài)時(shí),雖然沒有“房屋”,但仍毅然超越世俗的物質(zhì)欲望,選擇“就不必建筑;在精神上雖然孤獨(dú),也決然選擇滿足于這種孤獨(dú),遠(yuǎn)離喧囂的人群,就永遠(yuǎn)孤獨(dú)”。第二節(jié)與第三節(jié)在內(nèi)容上形成了一種對(duì)比的關(guān)系:上帝必然意志作用下的物的存在與自由意志下人的存在。物受上帝的作用,所以詩(shī)人采用的仍然是祈禱語(yǔ)氣:“讓……再給……把……”而人的存在取決于自我的選擇,所以第三節(jié)改變?yōu)樽晕覜Q斷的口氣:“就不必……就永遠(yuǎn)……”這種自我選擇體現(xiàn)了人的自由意志,但是,人也要為他的選擇所招致的結(jié)果承擔(dān)責(zé)任:人雖然是通過選擇來(lái)塑造自己的本性,但這種選擇總是會(huì)處于兩難之中,再加上人的生命有限性和脆弱性,所以人總是會(huì)處于“不安”,甚至“焦慮”和“絕望”之中。于是,我們?cè)诮酉聛?lái)的詩(shī)句中看到這樣的經(jīng)典鏡頭:一個(gè)清醒地意識(shí)到自己的自由,與大眾保持距離,在閱讀、寫作和自然中探尋人生意義的人,“不安地游蕩”在一片紛飛的落葉之中。這里呈現(xiàn)的既不是“流俗視為無(wú)家可歸的孤獨(dú)之境”,也不是“詩(shī)人所祈禱的棲居的故鄉(xiāng)”,而是人的自由選擇所帶來(lái)的精神上的不安與焦慮。
《秋日》最后的“不安”中隱含著人類重新獨(dú)自面對(duì)上帝,消除不安、焦慮的渴望。“他把他怎樣得救全部留給上帝,但他相信對(duì)于上帝來(lái)說(shuō)任何事情都是可能的……所以上帝也會(huì)幫助他——或許通過允許他避開恐懼,或許通過這恐懼本身 ——在此,出乎意料的、不可思議的、神奇的幫助確會(huì)到來(lái)。”這是克爾凱郭爾的神學(xué)思想,也是這一階段里爾克的思想,在他寫于同一時(shí)期的另一首《秋》中表達(dá)得非常直接,筆者以為也正是在這一意義上,人們稱其為“二十世紀(jì)的詩(shī)人神學(xué)家”:
葉在墜落,如墜落自迢遠(yuǎn),
似乎遙遠(yuǎn)的花園在天上凋殘;
葉在墜落,帶著否定的姿勢(shì)。
夜夜墜落的,是沉重的地球,
從一切眾星之中落入寂寞。
我們都在墜落。這只手墜落著。
看你的另一只手:在一切墜落中。
但仍然有一位,將這墜落
無(wú)限溫柔地用雙手接握。
(陳寧譯)
當(dāng)然我們知道里爾克在長(zhǎng)期的探索沉思后還是拋棄了上帝,建立了對(duì)于“物”的信仰,他說(shuō)“從‘物質(zhì)’吐出的喜悅與存在,一直跟隨著我。這種喜悅永遠(yuǎn)不會(huì)改變,它不但平穩(wěn)有力,而且其中沒有一絲猶豫與懷疑……我對(duì)‘物質(zhì)’及它的耐力和持續(xù)力,產(chǎn)生了一種更大、更虔誠(chéng)的新愛與沒有邊界、不知何謂不安的一種信仰。”可見直到這一新的信仰建立起來(lái)時(shí),里爾克內(nèi)心才真正感受到“秋日”的安寧、和諧。而在《秋日》寫作時(shí)期,他一方面體驗(yàn)到人的生命自由,另一方面又充分感受到了這種自由所帶來(lái)的不安和焦慮,為了消除這種不安和焦慮,他仍然徘徊在上帝身邊,希望“在墜落中”的人類被其“無(wú)限溫柔地用雙手接握”。
適當(dāng)結(jié)合里爾克存在詩(shī)學(xué)形成的過程重新解讀時(shí),這首詩(shī)呈現(xiàn)出它清晰的質(zhì)地與紋路:詩(shī)歌吟詠的是不同于物的人行使選擇自由權(quán)后感受到的精神上的不安和焦慮,這是抵達(dá)詩(shī)意存在之前的狀態(tài),同“物”一樣,還需要“再給兩天南方的好天氣”,“秋日”的安寧、和諧、豐滿、圓熟才會(huì)真正降臨人的心中,不過對(duì)于人而言,這好天氣不是來(lái)自“上帝”,而是來(lái)自我的探求。
《秋日》不愧為一首經(jīng)典的“抒情”之作,那個(gè)落葉紛飛中不安地游蕩的人的形象正是20 世紀(jì)初徘徊在信仰與自由之間,努力探求人生意義,渴望生命永恒的西方人精神狀態(tài)的詩(shī)意寫照。
①?gòu)垥詴煟骸稛o(wú)法消亡的孤獨(dú) ——里爾克及其詩(shī)歌〈秋日〉與〈豹〉》,《安陽(yáng)工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年第3期,第79頁(yè)。② 北島:《北島說(shuō)里爾克的詩(shī)〈秋日〉》,《名作欣賞》2005年第5期,第4頁(yè)。
③④⑤⑥ 段從學(xué):《〈秋日〉的孤獨(dú)》,《名作欣賞》2003年第6期,第17頁(yè),第20頁(yè),第18頁(yè),第18頁(yè)。
⑦⑧〔聯(lián)邦德國(guó)〕漢斯·埃貢·霍爾特胡森:《里爾克》,魏育青譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店1988年版,第92頁(yè),第58頁(yè)。
⑨⑩ 張慶熊:《面向上帝的個(gè)體生存之路——克爾凱郭爾思想解讀》,《云南大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2017年第 1期,第37頁(yè),第36頁(yè)。
??〔丹〕克爾凱郭爾:《致死的疾病》,張祥龍、王建軍譯,中國(guó)工人出版社1997年版,第30頁(yè),第34頁(yè)。
? 〔奧〕賴納·馬利亞·里爾克:《里爾克詩(shī)全集·2》,陳寧譯,商務(wù)印書館2016年版,第488—489頁(yè)。
? 林郁選編:《里爾克如是說(shuō)》,中國(guó)友誼出版公司1993年版,第140頁(yè)。