李爽
戲曲從歷史中走來,在其漫長悠遠的傳播過程中始終保持著堅韌的生命力。在全球化加速的今天,戲曲跨文化傳播越來越受到藝術學和傳播學界的關注和重視。作為戲曲藝術當中的重要劇種,川劇的跨文化傳播活動由來已久,對弘揚中華民族優秀傳統文化舉足輕重。針對當下地方劇種的生存發展現狀,加強對戲曲跨文化傳播活動的探析,豐富和完善相關的理論和實踐研究十分必要。由高山湖所著的《川劇的跨文化傳播》一書,從跨文化傳播的角度出發、以全球化的開闊視野及系統全面的思維方式展開以川劇為例的地方劇種跨文化傳播研究。
傳播學與戲劇學對話交融。川劇的跨文化傳播活動擁有悠久的歷史底蘊,經過了文化交流的原生態輸出、探索性劇目的海外傳播、新劇目的海外商業演出等發展歷程。本書梳理了戲曲跨文化傳播的理念從無意識,到下意識,再到有意識,愈發成熟的歷史發展過程。從戲劇學的角度來看,川劇跨文化傳播的劇目選擇既涵蓋了經久不衰的傳統劇目,也包含了對中外名著進行改編和中外雙方合作新編,還包含了跨界融合的劇目。對于選擇適合跨文化傳播的川劇劇目,本書提出了應以題材、主題、情節、人物、風格等方面作出綜合考量。而在打造跨文化傳播的川劇劇目方面,本書創新提出了“東方與西方并置、傳統與現代交融”的兩大原則。在具體打造途徑上,明確了兩條道路:一是對川劇劇目進行國際化改編,二是對國外名著進行川劇化改編。在中國戲曲藝術跨文化傳播面臨轉型的當下,傳播受眾已經逐漸告別過去那種獵奇的心態,開始以更高的藝術水準和全球化視角詮釋中國傳統戲曲藝術。
理論與實踐相輔相成。本書在系統性理論研究的基礎之上,還融入大量一手資料和實踐案例,從交叉學科的視野出發,勾勒了一幅集理論與實踐、研究與現實于一體的川劇跨文化傳播歷史回溯與未來發展圖景。在全球化與川劇的跨文化傳播的主題之下,根據傳播學的相關理論,探討了在當今社會背景和環境下,如何尋求川劇跨文化傳播的路徑,并闡釋了相關研究的必要性與緊迫性。本書對于川劇跨文化傳播實踐中所遇到的問題進行梳理,在劇目的來源與選擇、劇目的打造方法與基本原則等方面作出總結和提煉。經過層層遞進與鋪墊,通過思考川劇跨文化傳播的優劣利弊,進一步提出針對全球化背景下川劇跨文化的傳播策略。將視野拓展開來,以其他地方劇種和中外戲劇作品當中的跨文化傳播成功案例為師,尋求川劇傳播可借鑒的思路與方向。本書針對新時期川劇跨文化傳播的發展建議與策略,基于實踐案例的分析,從理論出發的同時,對實踐應用具有開創性的指導意義,為讀者提供了具有邏輯性、層次性和條理性的學習范本和策略參考。
全面且具有前瞻性的價值引領。川劇作為中華民族優秀傳統文化,逐漸成為世界藝術舞臺不可忽視的重要角色。本書為此提供了全面性的論述,并提出具有前瞻性的指導路徑:一是通過打造有國際影響力的優秀劇目,實現本土與國際的接軌和傳統與現代的兼容;二是培養具有傳播學與藝術學交叉學科背景的藝術人才、懂戲曲的專業翻譯人才,以及具有傳播文化傳播意識的渠道類人才和管理人才;三是以譯介為驅動,完善海外傳播媒介,如建設外文版川劇數字博物館、開發外文川劇音像制品,以及建設川劇外文網站、網絡社交平臺等;四是利用成功的舞臺演出實現有效傳播,著力于臺前幕后的公關和宣傳工作,通過海外華人群體進行人際傳播,并借助海外平臺進行全媒體傳播等;五是建立川劇傳播效果的評價體系,對品牌力、影響力、互動力等方面進行綜合考量,對川劇的跨文化傳播活動形成具有指導性的評價體系;整合政府、院團、高校等各方力量,形成產學研合力,在長期性、整體性的規劃中助力海外傳播可持續發展。
文化“走出去”戰略不僅是我國文化建設的重要方針,也是戲曲藝術在全球化背景下的必然選擇。本書能夠為相關院團、高校以及社會有關團體的海外傳播實踐活動提供較為實際的參考與借鑒,相關觀點與資料對后續的研究或可帶來啟示。
作者單位 中央戲劇學院
3393500338279