999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

方言對初中英語語法學習的影響

2022-03-03 01:01:34柏圓圓
新作文(教育教學研究) 2022年6期
關鍵詞:語言英語學生

柏圓圓

(宿遷市宿城區埠子初級中學 江蘇 宿遷 223800)

前言

運用查閱資料、訪談、調查等方法,從詞匯、句子結構層面進行對比分析,進而提出英語語法學習中規避江蘇方言負遷移的合理化建議,為英語教師開展語法教學提供可靠借鑒。

一、遷移理論研究

語言遷移是語言學研究領域的重要理論,這一概念最早由R.Lado于1957年提出。1989年,Od1in提出“遷移是先前所習得的(也許是不完美的)由目標語和其他第二語言之間的相似及差異產生的影響。”]行為主義理論認為,“通常是第一語言對第二語言產生遷移;當第一語言與第二語言有相同的形式時,就會產生對學習有利的語言習慣轉移,這種第一語言對第二語言習得的促進作用,就是正遷移;當第一語言對第二語言習得起阻礙作用時,就是負遷移,也叫干擾。”根據遷移理論,學習者原有的習慣會影響新習慣的養成。對于第二語言學習來說,母語的特性往往會被遷移到第二語言的學習中。學習者大腦中已形成的母語規則會干擾第二語言學習的順利進行。這種干擾作用在第二語言的語音習得方面尤為突出。

二、江蘇方言在英語語法習得中的負遷移

綜合語的特征是運用形態變化來表示語法關系,拉丁語、德語及古英語等都屬于這類語言。現代英語是從古英語發展而來的,仍保留了古英語的某些特征。漢語屬分析語,不用形態變化而用詞序及虛詞來表達語法關系。閩方言是漢語方言的七大分支之一,故江蘇方言也是分析語。江蘇方言和英語既有相似性,也存在著許多本質上的不同點。語言學家發現錯誤有兩類:一類是規則使用正確,但是表達的形式不對或者是用得不到位;另一類則是發明性錯誤,學習者把一語和二語的規則結合起來,制造一個并不存在的東西,而這個東西既不符合一語的規范也不符合二語的規范,結果既不被一語所接受,也不被二語所接受。而江蘇地區學生學習英語語法時容易犯第二類錯誤,將江蘇方言的語法規則和英語的語法規則相結合,創造一種“二不像”的錯誤語言。江蘇方言語法負遷移主要表現在詞法層面負遷移、句法層面負遷移等兩方面。

(一)詞法層面負遷移

英語和江蘇方言屬于不同的語系,表達的各個層面上均存在差異,其差異主要表現在句法和詞法層面,而詞法層面則體現得尤為突出。由于受江蘇方言行文規律的負遷移影響,江蘇方言區的學生在英語表達時,常常會把母語的詞法表達習慣遷移到英語中。

1.名詞使用問題

中國式英語是指中國的英語學習和使用者由于受到母語的干擾和影響,硬套英語規則和習慣,在英語交際中出現的不合規范英語或不合英語文化習慣的畸形英語。許多江蘇地區的英語學習者在對名詞進行翻譯時經常帶有明顯的漢語痕跡。例如:“茄子”用江蘇方言說是“紫菜”故容易被翻譯成“purple vegetable”;“海帶”用江蘇方言說是“海菜”故容易被翻譯成“seavegetable”。諸如此類的例子還有很多。江蘇方言中名詞的復數形式通常是在前面加表數量的修飾詞。因此學生對名詞數的變化還沒有形成慣性思維。如果按照江蘇方言表達習慣去判斷英語名詞的可數與否,會頻繁出錯。

2.人稱代詞的使用問題

江蘇方言和英語在內部形態上存在一些差異,主要體現為格范疇和三身代詞“伊”的使用。格范疇是人稱代詞的重要范疇。英語的格范疇包括主格、賓格、所有格三類。江蘇方言沒有“格”這種語法范疇。此外,江蘇方言中的“伊”等同于漢語方言中的“它”“他”“她”,據此對應“it”“he/him”“she/her”如:

例1:She is very cute.伊野可愛。(它很可愛。)

例2:I love he.我中意伊。(我喜歡他。)

分析:例1、例2雖都是用江蘇方言的三身代詞 “伊”,但例1中“伊”指的是“它”,故例1改成“It is very cute”。例2中“伊”指的是“他”,且處于賓語位 置,應使用賓格“him”。例2應改為“I love him”。3.程度副詞的使用問題 在英語中,需表達“最……”這樣的概念時,一般 要使用“the”+形容詞或副詞的最高級形式。英語中最高級意義的表達通常有以下兩種形式:一是以“y” 結尾的單音節詞和少數雙音節詞詞尾加“est”;二是 其他雙音節詞和多音節詞前面加“the most”。江蘇 方言是分析性語言,缺少形態變化,主要通過虛詞和 詞序表達語法意義和語法關系。在江蘇方言中,在 表達“最……”這樣的概念時,也可說“最”,但更多時 候是使用已經副詞化的序數詞“第一”。如“最好” ——江蘇方言中說“第一好”;“最快”——江蘇方言 中說“第一快”等等。

例1:This rope is first short.這條索第一短。(這條繩子最短。)

例2:He isfirst clever.他第一聰明。(他最聰明。)分析:由于受到母語負遷移的影響,江蘇方言區 學生在程度副詞的使用上出現了不合英語語法規則 的表達形式。在英語中,需表達“最……”這樣的概 念時,需牢記這兩種通常的表達形式以及其他幾種 特殊形式。因此,例1應改為“This rope is the shortest”。例2應改為“He is the most clever”。

(二)句法層面負遷移

句法學是研究語言的不同成分組成句子的規則或句子結構成分之間關系的一個語言學分支。由于江蘇方言的干擾和對句法規則的模糊認知,江蘇方言區的學生在寫作和口語交流時,常常會把江蘇方言中的句法規則遷移到英語表達中,所以常常出現以下幾種問題:主語錯亂、搭配不當、省略be動詞。

1.主語錯亂

由于江蘇方言和英語的語法規則存在差異性。受江蘇方言的影響,英語學習者會不自覺地把母語中的語言規則運用到英語的表達上,導致語法錯誤的出現。如:普通話謂語動詞帶受事賓語,一般是動詞在前,受事賓語在動詞之后。英語也是如此。而江蘇方言是將受事賓語提到謂語前。

例1:My rice have eaten.我飯食了。(我吃過飯 了。)

例2:Today,my books have read.今天,我書讀了。 (今天,我讀書了。)分析:由于受到江蘇方言受事賓語提到謂語動 詞前的影響,江蘇方言區的學生對句中主語存在模糊認知和理解誤區。例1的主語應為“我”。例2的 主語也應為“我”。因此,“My rice have eaten.”應改 為“I have eaten rice.”。例2“Today,my books have read.”改為“Today,I have read books.”。

2.搭配不當

每種語言均有其獨特的詞匯搭配,這種搭配的產生基于各民族社會心理的語言習慣,由傳統遺留下來,無法從邏輯上予以解釋,外國人不可能通過類比而想到這種搭配。在進行詞匯搭配時,由于江蘇方言和英語之間存在歷史文化,風俗習慣等方面的不同,江蘇方言區學生容易把當地方言中的詞匯翻譯成英語,從而形成方言地域式的英語表達方式。 如:

例1:My stomach is empty.我肚子很空。(我肚 子很餓。)例2:You should eat plenty of hot water.你要多吃 開水(你要多喝開水。)分析:例1應該為“I get really hungry”。

例2應 改為“You should drink plenty of hot water”。受江蘇方言詞匯搭配負遷移的影響,江蘇方言區學習者的 英語表達中出現了不少此類錯誤。如:“eat tea”(吃 茶)、“dry mouth”(嘴巴干)等等。3.省略be 動詞 在英語中,“be”動詞是較為復雜的一類動詞,其 使用頻率高,語法范疇廣。與之相比,江蘇方言中的 “是”則沒有那么多復雜的用法,不用涉及到各種句 型、語態、時態。在判斷句中起判斷使用的“是”在福 州方言里經常被省略。受江蘇方言行文規律負遷 移的影響,江蘇方言區學生容易把這種省略判斷詞“是”的思維方式帶入英語表達中,造成表達錯誤。 例1:This my sister.這個我妹。(這個是我妹。)例2:That my dog.那只我家狗(那只是我家的 狗)分析:英語中的“be”動詞相當于江蘇方言中的“是”。兩者語法規則之間存在差異,使得江蘇方言 區英語學習者很容易遺漏be 動詞。因此例1應改 為“Thisis my sister.”。例2應改為“That is my dog.”。

三、教學策略

(一)合理利用母語的正遷移

認識到語言遷移的重要性后,教師在授課的過程中應當有意識地培養學生們的遷移意識,這樣能夠讓學生學習得更加扎實牢固,提高學習質量和語言的應用能力,實現漢語語法到英語語法的有效轉化,努力實現語言的正遷移作用。江蘇方言是江蘇地區英語學習者的“第一母語”,時刻對他們的言語習慣、行為模式產生影響,進而在一定程度上影響第二語言的習得。教師在開展英語語法的教學過程中,應充分認識到江蘇方言的正遷移作用。例如:在江蘇方言中,幾乎所有帶腦袋的動物都可用“頭”計量,無須糾結量詞的搭配問題。而在英語表達或翻 譯中,表動物的名詞也可用“head of”直接修飾。如:a head of sheep;a head of horse 等等。江蘇方言和英語屬于不同的語言體系,但在量詞“頭”(head)的用法上卻有共通之處。明確二者的相似處將有助于英 語學習者在英語表達習得中的正遷移。因此,教師 應在課堂中強化江蘇方言的正遷移作用,弱化對英 語語法的負遷移作用,引導學生借助固有的母語思維學習英語,留心觀察、總結江蘇方言和英語之間的相關性。

(二)巧妙運用對比法

在英語語法的學習過程中,江蘇方言區的英語學習者有時會用江蘇方言的慣性思維而導致語法錯誤。因此,在英語課堂中,教師應盡可能將對比分析法應用到英語教學中,給學生講解江蘇方言與英語的差異與特性。教師還應當激發學生對英語學習的興趣,有意識地引導學生自主地比較兩種文化的相似性和差異性,進而發現兩種語言語法之間的差異。

(三)教學模式創新化,

教學手段多樣化要想讓學生全身心融入課堂,就必須讓課堂“活”起來。王靜認為,要想讓英語課堂“活”起來,必須樹立新的教學觀念,改革舊的教學模式,優化教學環節,活躍教學氣氛。隨著時代的變遷,教學觀念的轉變,教學模式的改革也應與時俱進。在方言地區的英語語法教學課堂中,教師應真正地把學生作為學習的主體,讓學生在受教育過程中能夠積極參與到課堂中來,真正做到授之以漁而不是授之以魚。除此以外,多樣化的教學手段也是快速掌握語言知識的有效手段之一。將多樣化的教學方法應用到英語語法課堂中,使原本枯燥晦澀的英語語法變得生動、有趣,這不僅能快速提升學生學習英語的興趣,還有助于營造良好的學習氛圍,拓寬學生的英語學習思維。在具體的教學實踐中,英語教師應采用多元化教學手段,如:多媒體教學法、翻轉課堂教學法、情境教學法等。教師利用這些教學方法能夠更迅速地將語法知識輸送給學生,使學生充分了解語法體系。

結束語

江蘇方言和漢語分屬于兩個不同的語系,存在很大的差異,致使母語負遷移問題突出。減少江蘇方言負遷移對于江蘇方言地區學生學習英語所造成的障礙是英語教師的責任。因此,在初中英語語法課堂中,教師應積極探索有效的教學手段,幫助學生克服母語的負遷移影響,學會說、寫地道的英語句子。英語老師在教學時應盡可能介紹相關的背景知識,以便學生能將新舊知識聯系起來,激發學生的學習積極性,起到為學生的思維發展和能力培養穿針引線開路搭橋的作用。與此同時,教師還應該將漢英對比分析理論與翻譯理論相結合,避免學生機械地套用漢語思維,同時也要記錄學生所犯的典型錯誤,進行分類,并集中講解。

猜你喜歡
語言英語學生
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
趕不走的學生
讓語言描寫搖曳多姿
學生寫話
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
學生寫的話
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
聰明的學生等
主站蜘蛛池模板: 欧洲一区二区三区无码| 国产精品久久久久婷婷五月| 午夜爽爽视频| 天天做天天爱天天爽综合区| 成年人免费国产视频| 免费无码又爽又黄又刺激网站 | 国产第一页免费浮力影院| 无码中字出轨中文人妻中文中| 午夜小视频在线| 亚洲av日韩av制服丝袜| 亚洲一区二区三区香蕉| 毛片在线看网站| 人妻精品全国免费视频| 国产熟女一级毛片| 色妞www精品视频一级下载| 久久综合干| 国产麻豆永久视频| 国产SUV精品一区二区| 亚洲视频在线网| 亚洲人网站| 日韩大片免费观看视频播放| 国产自产视频一区二区三区| 国产网站一区二区三区| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 91精品小视频| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区 | 东京热一区二区三区无码视频| 亚洲欧美日韩成人在线| 欧美亚洲香蕉| 国产精品视频系列专区| 国产亚洲现在一区二区中文| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 9丨情侣偷在线精品国产| 91久久青青草原精品国产| 国产网站免费| 欧美亚洲一区二区三区导航| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 日韩欧美一区在线观看| 亚洲一级毛片在线播放| 人妻精品久久无码区| 国产欧美日韩18| YW尤物AV无码国产在线观看| 福利视频久久| 婷婷午夜天| 日本精品αv中文字幕| 成人福利一区二区视频在线| 天天综合天天综合| 亚洲视频在线观看免费视频| 国产激爽大片高清在线观看| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 色窝窝免费一区二区三区| 亚洲第一国产综合| 国产精品毛片一区视频播| 伊人久久青草青青综合| 国产成人综合亚洲欧美在| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 | 婷婷伊人五月| 99精品久久精品| 欧美亚洲国产精品第一页| 中文字幕第1页在线播| 在线播放精品一区二区啪视频| 天天做天天爱天天爽综合区| 久久精品波多野结衣| 日本国产精品一区久久久| 亚洲福利片无码最新在线播放| 成人久久18免费网站| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国 | 一级毛片免费观看久| 国国产a国产片免费麻豆| 亚洲男人在线天堂| 在线五月婷婷| 久久亚洲国产视频| 亚洲一区二区约美女探花| 一级成人欧美一区在线观看| 午夜小视频在线| 国产免费久久精品44| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 99精品免费在线| 91探花国产综合在线精品| 日韩中文精品亚洲第三区| 国产精品三级专区| 小说区 亚洲 自拍 另类|