999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大運河的終點處

2022-02-24 00:00:36吳曉波
文化交流 2022年2期
關鍵詞:杭州

編者按:吳曉波,1968年出生于浙江寧波,被譽為中國最出色的財經作家之一。吳曉波身上有很多標簽,其中最有辨識度的就是保持每年寫一本書的習慣。在大眾印象里,吳曉波作品題材一向與財經商業、企業研究等相關,而此次文化類新書《人間杭州:我與一座城市的記憶》的付梓出版不同以往,用他自己的話說,這部《人間杭州》是“一次皈依,一場寫作上的創新,一件可愛但或許沒什么著落的事情”。

其實,從古至今寫人間天堂杭州的,無論是詩詞還是著作,都不乏詩意盎然、妙趣橫生、博古通今、意蘊深遠的,但這部《人間杭州》似乎并不特別想以文學性這點來論高下,而是依舊從商業財經作者的視角去觀察整個城市在歷史長河中的發展與變化。

比如,在吳曉波的筆下,他首先將大運河稱作“財富之河”,它“繁亂卻又生生不息”,養成了杭州人“善賈”的天性。 再比如,從良渚文明的誕生催生出“城市”的概念,到運河帶來生意和財富,再到元代杭州成為世界地圖上唯一的中國城市,接著鐵路代替運河,杭州在很長一段時間內歸于沉寂,最后在20世紀90年代,以馮根生、宗慶后為代表的民營企業家宣告了“善賈者”的復活。在這些人文敘事的背后,隱藏著這座城市商業發展的脈絡。

以下為吳曉波新書中關于大運河的文章節選。

展開華夏帝國的地圖,在軍事的意義上,杭州從來是一個微不足道的存在。

它與黃河、長江兩個天塹無關,也不處在任何山脈或大平原的關隘之處,并非爭奪天下的“咽喉”或“樞紐”。取之不足以威懾四方,失之無關乎全局得失。今天,它與北京、西安、洛陽、開封、南京和安陽并稱為“七大古都”,而與其他六城相比,它在地理上的重要性一定是最低的。

這種可有可無的角色,倒給了杭州一個意外的安全性。所以,后來即便筑起了城墻,也不夠高不夠厚,根本經不起戰車和擲石機的猛烈沖擊。每一次的改朝換代,杭州都是被“順便”占領的城池,而大多數的場面是“稍事抵抗、主動投降”。

這聽上去一點都不壯烈,挺讓人沮喪的。不過,它也意味著杭州很少出現生靈涂炭的慘烈景象,“百日圍攻”“人相食”“屠城”這些詞語,從來沒有出現在杭州的地方志上。說到這里,西安、洛陽等地應該會十分羨慕。

古代杭州的重要性在于文化和經濟上的意義,而后者則全是京杭大運河帶來的。

隋朝是一個極短命的王朝,前后僅僅37年(581年至618年)。而對于杭州,它則做了三件極重要的事情。

第一件事:589年(開皇九年),隋文帝楊堅進行行政區劃改革,把州、郡、縣三級更改為州、縣兩級,全國共有241個州,其中之一為杭州,下轄錢唐、余杭、富陽、鹽官、于潛、武康六個縣。

這是“杭州”之名的第一次出現。

第二件事:590年,會稽人高智慧起兵造反,大將軍楊素東征平叛,他的部隊從柳浦這個地方渡過錢塘江。此處是江北最大的渡口,楊素就在這一帶建了一個“周長十里”的新城。隋唐的一里是現在的540米,這個新城的面積約1.7平方公里。

當時中原的造城技術已非常發達,早在582年,高颎和宇文愷曾用280天就新建了首都大興城。錢塘江邊的這座小城費時不足一年而成,它依山而筑,從鳳凰山南麓延伸到柳浦渡,占據了錢塘江南北岸的交通命脈。

它一開始是一個駐扎軍隊的軍事性城堡,建成之后,錢唐縣的行政治所就從靈隱山遷到了此處,這便是日后杭州城的雛形。杭州從此進入了漫長的鳳凰山時代。

唐代詩人趙嘏曾寫有《西江晚泊》,其中描述了柳浦的風貌:

茫茫靄靄失西東,柳浦桑村處處同。

第三件事:610年(大業六年),隋煬帝楊廣下令開鑿貫穿南北的大運河,以洛陽為中心,北部起點為涿郡,南部終點就在錢塘江邊的杭州。

這是一個決定了杭州命運的工程。可以說,沒有大運河,就不會有后來的杭州城。

中國的大江大河,均為由西向東,南北之間缺乏水運主干。早在春秋時期,吳國夫差為北伐齊國而開鑿邗溝,是為運河之始。在此之后,魏惠王、秦始皇、漢武帝及曹操,都開鑿過不同長度的漕渠,不過,它們都是一條條孤立的人工河,互相之間并無勾連。

604年,隋煬帝登基,著手營建東都洛陽。為了解決洛陽的糧食供給,也為了征服南方地區,隋煬帝廣征民力,建成了一個以洛陽為中心,東到淮泗,南到吳越,西到關中,北到幽燕,連接黃河、渭河、洛河、汾河、沁河、淮河、泗河、長江、錢塘江的四通八達的漕運體系。

隋代的這條大運河,全長5400余里,是一個雄心勃勃、具有頂層設計和前瞻性規劃的水利工程。自此,秦漢以來只有東西交通的狀況被陡然改變,中原文明自東晉渡江之后開始出現南移景象,隨著大運河的開通,北風南漸,終成定勢。

隋煬帝因開拓大運河消耗了驚人的國力。《隋書》中說是“舉國就役而開御道”,終而激發民變,煬帝被縊弒于南巡途中,李淵在太原起兵,創建唐朝。晚唐詩人皮日休有詩嘆曰:

盡道隋亡為此河,至今千里賴通波。

這一巨大的運河工程最南端的一段,被稱為“江南運河”,它起于長江南岸的京口,途經晉陵、蘇州,到杭州,全長800里(323.8公里),水面闊十余丈,可以行駛皇帝南巡時乘坐的龍舟。

楊廣在當晉王的時候,曾經有十年時間出任揚州總管。他對江南的山形地勢應該十分了解。大運河以杭州為南部終點,在戰略上的考慮便是將長江與錢塘江打通,便于把杭州和寧紹平原的糧食征調北運。

隨著這條運河的開通,杭州的戰略地位猛然凸顯了出來,它一躍而“咽喉吳越,勢雄江海”,成為帝國地理上的一個重要樞紐,進而極大地促進了其經濟的繁榮和人口的增加。

據史載,609年(大業五年)曾進行過一次全國性的人口普查,杭州的戶數有15380戶,以每戶4人計算,總人口約6.1萬人,已然是一個中型城市。

隋滅唐興,華夏帝國的聲望達到了巔峰。

杭州隸屬江南東道管轄(治所在蘇州),日常生活自然也平和安詳。據吳自牧的《夢粱錄》記錄:杭州在貞觀年間(627年至649年),人口已增加到30571戶,到了開元年間(713年至741年)時,又翻一番增至86258戶,約34萬人口,成了一個東南名郡。

至今我的家仍在武林門的運河邊,每當傍晚,去河畔散步,可見岸石整潔,五步一柳。十多年前,運河的水到了豐水期還有點臭味,這些年已經完全沒有了。今天在河邊散步游玩的人們已經很難想象,眼前的這條河流在當年對于帝國和杭州的意義。

黃仁宇在《明代的漕運》一書中,對大運河有段很精簡的論述:

中央政府是否能成功地統治全國,依賴于是否能夠有效地利用長江下游的經濟資源,是否能夠將這一地區的物資迅速通過運河運輸到首都通常所在的華北地區。……王朝的興衰,都反映在運河的實際情況上。……唐宋以來,大多數重要的政治事件和軍事行動,都發生在南北大運河的沿線地區。

再形象一點的描述是,中華文明的鐘擺原本是東西搖擺,自大運河開通后,改成了南北搖擺。而杭州就成了這個大鐘擺的南部節點。

運河對杭州的第一個也是最顯著的改造,是城市的功能和格局。城內出現了十多個以橋梁為中心的商埠區,比如拱宸橋、大關、小河、湖墅、觀音關和七賢弄等。商埠區是否繁華熱鬧,只要看橋的高度就可以了,橋越高,說明通過的船只越大,貨運量自然越多。至今仍在的拱宸橋是杭州城里最高最長的石拱橋,橋長98米,高16米,兩端橋堍寬12.2米,它被認為是京杭大運河最南端的標志。看到它,就意味著杭州到了。

有河有橋就會有船。因為貨物和功能的不同,就有了運糧船、運木船、運鹽船、運沙船,以及燒香船、戲班船、迎親船、喪葬船和收破爛的敲梆船。

船民在當年是一個很特殊的社群,杭州有諺語,“天下第一苦——搖船、打鐵、磨豆腐”。船民有自己的行業組織,叫“排會”,領頭的叫“總排頭”。還有自己極其封閉而隱秘的宗教信仰,叫“羅教”(明代由一個叫羅夢鴻的人創立),最盛時,杭州運河兩岸有七十多個羅教庵堂。杭州羅教在明清時勢力很大,總庵堂就在拱宸橋附近,上海開埠后,很多羅教船民赴滬謀生,就有了那里的青幫。

北宋時期,因為西北被夏占據,通往西域的絲綢之路斷絕,朝廷就在南方的廣州和杭州分別設立了市舶司,從事海外貿易,是為“海上絲綢之路”。中土的絲綢、陶瓷、筆硯和茶葉等貨物在杭州集中查檢后,通過寧波港發運到日本和朝鮮等國家。而外商則在杭州設立“蕃坊”,進行種種的交易活動。自此,杭州成了一個國際性的商業城市。北宋時期的外貿交易量有多大,已經沒有數據可考了,但從南宋中央政府的稅賦收入來看,最高時居然占到了總收入的15%,可見這筆買賣對帝國經濟的重要性。

人貨兩旺,自然又催生了“運河文化”。今日杭州的很多語言和習俗仍然帶有很濃烈的運河特征。比如杭州人盛飯時不說“盛(chéng)”,而說“添”,因為“盛”與“沉”諧音,不吉利。當年運河人家嫁女兒,先上花轎再坐花船,到了河埠頭上岸的時候,父親背新娘子上岸,左鄰右舍的孩子們提著水桶上去迎親,男方就要大發紅包,現在老杭州人還把新婚紅包叫作“討水包”。至于每年的端午,運河上就會賽龍舟,中元節則會在運河里放河燈,而到了農歷七月三十日的地藏王菩薩生日,人們又會在家門前的河邊插上三支香。

當我寫到這些陳年細節的時候,心里正飄過一絲淡淡的憂傷。它們都已經成為文字,而不再是日常生活的一部分。

如果說西湖很文雅,投影了中國士大夫們與大自然“風煙俱凈”的恬靜共處,那么,運河就很世俗,世俗到很遠就能聞到河床上的魚腥和船民的汗臭。因而,古來無數人為西湖寫下了像湖水那么多的詩賦詞文,而對這條喧囂非凡的大運河則視而不見,幾乎沒有留下任何有點意思的東西,詩詞更是很難找到。這樣的不公平,你很難找人去說理,它是中國文化骨子里的“鄙視鏈”。

杭州因運河而興,也一度因運河而衰。1900年之后,鐵路興起,傳統的漕運迅速衰落,京杭大運河兩岸的很多商埠重鎮——臨清、揚州、鎮江等,永遠地告別了自己的高光歲月。運河對于杭州的經濟意義也漸漸地消淡,它變成了一個文化符號,只存在于記憶、照片、爬著青藤的舊街巷和若干個老杭州詞匯里。

Editor’s note: Born in 1968 in Ningbo city, Zhejiang province, Wu Xiaobo is regarded as one of China’s best business and financial writers. After graduation, he joined the Zhejiang branch of Xinhua News Agency and began his 13-year career as a business reporter. Past the age of 30, Wu started a 10-year plan of personal growth, writing full time while engaging in asset investment. His book Da Bai Ju (roughly translated as “The Great Debacle”) has been selected as one of the “twenty books that influenced the Chinese business community”. During that period, he also went to Harvard University as a visiting scholar and is currently the financial publisher of Hangzhou Blue Lion Cultural Creativity Co. Ltd.

Among the many labels that been applied to Wu Xiaobo, the most recognizable is his habit of writing a book every year. To the readers, the subjects of Wu’s books mainly focus on financial issues, business matters and corporate research. The publication of the newest book Renjian Hangzhou (Lost in Paradise), therefore, is somewhat a “deviation” from his previous business books, as it falls squarely into the “culture” genre. In Wu’s own words, the new book is “a conversion, a writing innovation and a lovely but perhaps unrewarding undertaking”. But looking back on the entire writing process, he’d repeat his mantra: “it is the most comfortable and happiest process I have ever enjoyed.”

Whether poems or books, there is no lack of literary masterpieces that have written on Hangzhou from past to present. However, Lost in Paradise seems to have taken a different path. Its strengths lie not in its literary merit; instead, Wu has resorted to what he has always done best: observing the development and transformation of the city of Hangzhou throughout history from a business and financial perspective. Economic development is inseparable from cultural development, and socioeconomic factors have a great bearing on the formation of unique regional cultural characteristics and features. The combination of the two narratives thus has both practical and cultural significance.

For instance, in the book Wu called the Grand Canal a “river of wealth”, which is “bustling, sometimes messy but always full of life” and has helped nurtured the innate inclination of the Hangzhou people to conduct business. Another example is the evolution of Hangzhou, from the birth of the Liangzhu civilization which helped give birth to the prototype of the city, to the Grand Canal which brought businesses and wealth to Hangzhou, to the Yuan dynasty when Hangzhou was the only Chinese city marked on a world map, then to the period when railways replaced the Grand Canal and Hangzhou seemed to have fallen into decline, until eventually in the 1990s, the rise of Hangzhou-based private entrepreneurs such as Feng Gensheng and Zong Qinghou, private entrepreneurs announced the resurrection of those “who excel at doing business”. Behind these narratives lies the history of the city’s commercial development.

The following is an excerpt from Wu’s book Lost in Paradise on the Grand Canal.

Where the Grand Canal Ends

By Wu Xiaobo

Unfold any historical map of the Chinese empire, one will see that, militarily, Hangzhou had never been a significant presence.

It has nothing to do with the Yellow River and the Yangtze River, the two major natural barriers in China, and does not sit in the pass of any mountain range or great plain. It is neither a choke point nor a strategic hub that must be secured in the historical struggles to dominate and unite China. It appeared that with Hangzhou, it was not enough to deter the other parties; without Hangzhou, it wouldn’t really affect the overall situation. As one of China “Seven Great Ancient Capitals” along with Beijing, Xi’an, Luoyang, Kaifeng, Nanjing and Anyang, Hangzhou is the least important strategically, compared with the other six.

Ironically, such a dispensable role has afforded Hangzhou some unexpected security in history. Therefore, even when the city walls were built, they were neither high nor thick enough to withstand the onslaught of chariots and catapults. In fact, in each dynastic change, Hangzhou was invariably taken “as an afterthought”, and most of times, it was a scene in which “little resistance was put up, for the defensive forces just surrendered”.

That doesn’t sound heroic; it’s even a bit depressing. However, it also means that fewer lives had been lost on those occasions in Hangzhou. The terms “100-day siege”, “cannibalization” and “slaughtering the city’s populations” have never appeared in the local gazetteers and annals of Hangzhou. In comparison, cities like Xi’an and Luoyang had not been so lucky.

On the other hand, the importance of ancient Hangzhou lies in its cultural and economic significance, and the latter almost entirely came from the Beijing-Hangzhou Grand Canal (or the Jing-Hang Grand Canal).

The Sui dynasty was an extremely short-lived dynasty. From its establishment in the year 581 to its collapse in 618, it lasted a mere 37 years. But as far as Hangzhou was concerned, three extremely important things had been done in the Sui dynasty.

First of all, Yang Jian (541-604), Emperor Wen of Sui, carried out administrative reforms in the year 589 and changed the previous three-level territorial administration of zhou (region or prefecture), jun (commandery), xian (county or district) into two levels, doing away with jun and retaining zhou and xian. There was a total of 241 zhou at the time, one of which was Hangzhou. It was the first time that the name “Hangzhou” appeared in Chinese history.

Secondly, a “new city” with a perimeter of ten li (a li at the time equaled to 540 meters) near the Qiantang River, covering an area of 1.7 square kilometers. In 590, rebel forces in Kuaiji (present-day Shaoxing) started an armed insurrection, and Yang Su (544-606), a top military general of the Sui dynasty, was sent in to quash the rebellion. His troops crossed the Qiantang River at a place called Liupu, the largest ferry-place north of the river, where they built the “new city”. City-building technologies were quite advanced then; it took just 280 days to build Daxing (present-day Xi’an), capital of the Sui dynasty, in 582. The “new city” was erected in less than a year’s time, extending from the southern foot of the Phoenix Mountain to Liupu and occupying the traffic lifeline of the north and south banks of the Qiantang River. Originally a fortress for troops, the “new city” gradually took over as the administrative center of Qiantang county, this was the origin of the city of Hangzhou.

Thirdly, in the year 610, Yang Guang (569-618), Emperor Yang of Sui, ordered the excavation of the Grand Canal, starting from Zhuojun (present-day Beijing) in the north to Hangzhou in the south, with Luoyang, the capital region along the Yellow River valley, in the center. It was a project that had sealed the fate of Hangzhou.

Major rivers in China run from west to east; there’s no major waterway linking north with south. In 486 BC, to aid for his military expedition, King Fuchai of Wu (r. 495-473 BC) dug the Hangou Canal connecting the Huaihe River with the Yangtze River, the oldest section of the Grand Canal. While canals had been dug by later rulers, they were simply isolated artificial rivers.

In 604, Emperor Yang of Sui ascended the throne and began to build Luoyang, the eastern capital. To ensure food supply for Luoyang and to take complete control of the south, he ordered a “Grand Canal” to be dug that would effectively all the major rivers from north to south.

With a total length of 5,400 li, the Grand Canal was undoubtedly an ambitious and forward-looking project with top-level design. However, the costs were also humungous, resulting in revolts and the eventual downfall of the Sui dynasty; Emperor Yang of Sui was strangled in a coup. The southernmost section of the Grand Canal was called the Jiangnan Canal, running for 800 li (323.8 kilometers) from Jingkou (present-day Zhenjiang) to Hangzhou, and as wide as over 30 meters to accommodate the emperor’s dragon boat during his southern tours. The decision to make Hangzhou the southern end point of the Grand Canal was based on strategic considerations, for the linking up of Yangtze River and the Qiantang River would facilitate the transportation of grains from the Ning (Ningbo)-Shao (Shaoxing) Plain.

All of a sudden, Hangzhou became “the throat of Wuyue, overlooking the Qiantang River and the East China Sea”, assuming great strategic importance, which in turn substantially stimulated its economic development and population growth. A national census in 609 showed that Hangzhou had 15,380 households and a population of about 61,000, already a medium-sized city. Then in the early years of the Tang dynasty (618-907), the number of households increased to 30,571, which almost tripled, growing to 86,258 by the year 741.

I live along the banks of the Grand Canal in Hangzhou’s Wulinmen area. Every evening, when I go out for a walk, I can see the neatly stacked stones and the willows planted every five steps. People taking a stroll along the river today could hardly imagine what it meant to the Chinese empire and to Hangzhou.

In his book The Grand Canal during the Ming Dynasty, 1368-1644, historian Ray Huang succinctly summarized the role of the Grand Canal. According to Huang, the imperial government’s control of the whole country depends on its ability to effectively harness the economic resources of the lower reaches of the Yangtze River and quickly transport goods here by the Grand Canal to northern China, where the capital was located. The rise and fall of dynasties, Huang argued, were reflected in the operations of the canal. Indeed, major political and military events mostly took place along the Grand Canal since the Tang and Song (960-1279) dynasties.

The most noticeable transformation the Grand Canal brought to Hangzhou was on its urban functions and layout. More than ten commercial port areas centered around bridges emerged in the city. In fact, by looking at the height of the bridges, one could tell how busy one area was: the higher the bridge, the larger the ships passing through and the more cargo volumes, hence a more bustling area. At the southern end of the Grand Canal, for example, stands the Gongchen Bridge, the tallest and longest stone arch bridge in Hangzhou, measuring 98 meters in length, 16 meters in height and 12.2 meters in width at both ends. With the Grand Canal and bridges came all kinds of boats: boats transporting grain, timber, salt and sands, boats carrying worshippers, boats hosting opera troupes, wedding boats, funeral boats, trash-collecting boats, among others.

In the Northern Song Dynasty (960-1127), as the land-based Silk Road was blocked, the imperial court set up Maritime Trade Office in Guangzhou and Hangzhou, heralding the “Maritime Silk Road”. Products including silk, porcelain and tea were exported to countries like Japan and Korea through the Port of Ningbo after being examined and checked in Hangzhou, while foreign businessmen set up “foreign quarters” in the city. Statistics show that foreign trade accounted for as much as 15% of the imperial government’s total tax revenue in the Southern Song period (1127-1279).

Population growth and economic prosperity, in turn, had combined to give birth to a unique “canal culture”. The Hangzhou dialect and many local customs were tinged with a “canal flavor”. For instance, when Hangzhou natives asked to fill a bowl with rice, instead of using the more common word “cheng”, they’d say “tian” (literally “add”), since the pronunciation of “cheng” is similar to “chen” (or “sink”), which is considered inauspicious for those making a living on and along the rivers. Not to mention the dragon boat races on the Dragon Boat Festival, the setting off of river lanterns during the Ghost Festival … Alas, these are but sweet memories for me, as most of the customs are not being observed any more.

Compared to the West Lake, which throughout generations had been regarded by China’s literati as a canvas to project their elegance and sophistication, the Grand Canal was much more crass and uncouth. Countless poems and essays had been composed for the West Lake in ancient times. In contrast, far fewer had been penned when it came to the Grand Canal. It is unfair, but that’s the way it is, deeply etched in the “chain of distain” of Chinese culture.

Hangzhou prospered because of the Grand Canal, and at one time fell into decline also because of it. With the rise of railways after 1900, the importance of the traditional grain transport system took a nosedive. Major commercial port cities along the Jing-Hang Grand Canal had been long passed their glory days. The economic significance of the Grand Canal for Hangzhou waned, and it became more of a cultural symbol, existing only in memories, photos, backstreets and a few archaic Hangzhou phrases.

猜你喜歡
杭州
走,去杭州亞運會逛一圈兒
科學大眾(2023年17期)2023-10-26 07:38:38
杭州
幼兒畫刊(2022年11期)2022-11-16 07:22:36
杭州明達玻璃纖維有限公司
玻璃纖維(2022年1期)2022-03-11 05:36:12
杭州亥迪
杭州復工復產進行時
杭州(2020年6期)2020-05-03 14:00:51
杭州宣言
G20 映像杭州的“取勝之鑰”
傳媒評論(2017年12期)2017-03-01 07:04:58
杭州
汽車與安全(2016年5期)2016-12-01 05:21:55
杭州江干區的醫養護一體化
中國衛生(2016年8期)2016-11-12 13:27:12
杭州舊影
看天下(2016年24期)2016-09-10 20:44:10
主站蜘蛛池模板: 青青热久免费精品视频6| 国产成人麻豆精品| 亚洲天堂伊人| 国产乱人伦AV在线A| 无码又爽又刺激的高潮视频| 99热这里只有精品5| 日韩在线观看网站| 99热这里只有精品5| 四虎影视永久在线精品| 99热这里只有精品5| 成人av手机在线观看| 国产精品人莉莉成在线播放| 激情无码字幕综合| 婷婷激情亚洲| 国产9191精品免费观看| 中文成人在线视频| 99久久精品免费视频| 性色生活片在线观看| 九色在线观看视频| 亚洲综合狠狠| 亚洲人成人无码www| 激情爆乳一区二区| 国产丰满大乳无码免费播放| 国产精品一区二区无码免费看片| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 亚洲欧美不卡| 国产精品手机视频一区二区| 特级精品毛片免费观看| 天堂成人在线| 中文字幕日韩欧美| 国产天天色| 久久精品嫩草研究院| 欧美69视频在线| 人妻一区二区三区无码精品一区| 久久免费视频播放| 欧美国产在线精品17p| 19国产精品麻豆免费观看| 国产系列在线| 欧美天天干| 久久国产精品嫖妓| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 亚洲精品免费网站| 亚洲天堂色色人体| 欧美在线天堂| 麻豆精品在线| 视频二区中文无码| 欧美www在线观看| 91色国产在线| 国产爽妇精品| 国产91在线|日本| 2021天堂在线亚洲精品专区| 亚洲一区二区约美女探花| 国产精品理论片| 亚洲av无码专区久久蜜芽| 日韩一区精品视频一区二区| 欧美曰批视频免费播放免费| 一级黄色网站在线免费看| 欧美国产日韩在线| 日本欧美精品| 国产香蕉在线视频| 青青草国产免费国产| 亚洲欧洲日产无码AV| 四虎永久免费地址在线网站| 一级成人a做片免费| 午夜国产精品视频| 欧美午夜在线播放| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 国产aⅴ无码专区亚洲av综合网| 熟女日韩精品2区| 在线va视频| 国产精品不卡片视频免费观看| 欧美日韩综合网| 91欧美在线| 国产小视频网站| 久久伊人色| 国产成人免费高清AⅤ| 国产一级做美女做受视频| 99久久国产自偷自偷免费一区| 国产人成午夜免费看| 亚洲人在线| 亚洲成a人片在线观看88| 国产成人一区二区|