999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《樓蘭》譯本封面考察井上靖文學中國譯介的特征

2022-02-23 14:27:47李思穎何志勇
名家名作 2022年22期
關鍵詞:小說

李思穎 何志勇

一、引言

《樓蘭》于1958年7月發(fā)表。截至2022年8月,我國一共出版了八部《樓蘭》譯本。其中,中國臺灣地區(qū)有兩部,由于文化語境不同,在此暫不論述。迄今為止,中日兩國對井上靖及其作品的研究不斷深入,但缺少譯介學視角。以往的《樓蘭》研究多以小說的主題和形式研究為主,本文則對《樓蘭》進行譯介研究,以彌補該研究領域的不足之處,豐富我國對該作品的研究類型。

《樓蘭》六部譯本封面各具特色,微觀翻譯史中認為,譯本的封面、標題、獻辭/贈言、題記/引語、序跋、內標題、注釋等,是與目標文本相伴相生的內副文本(張汨,2021:131),在研究譯本的譯介方面有重要的作用。因此,本文主要通過國內六部《樓蘭》譯本的封面,對不同時期《樓蘭》的譯介情況進行分析,從整體上把握中國譯介井上靖文學作品的特征。

二、基于中日友好的《樓蘭》譯介

(一)1984年6月的《井上靖西域小說選》

《樓蘭》原文篇幅短小,國內的六部譯本均以合集形式出現(xiàn)。第一部譯本是1984年6月,由新疆人民出版社出版,耿金聲和王慶江共同翻譯的《井上靖西域小說選》。原書共收錄10篇小說,《樓蘭》位于第4篇。作為國內第一本譯介《樓蘭》的合集,此譯本的封面采用的是敦煌白畫中的伎樂飛天圖。

整個封面以灰白色為底色,只有左下角有幅伎樂飛天圖,其余部分散落著幾朵白色的花。以敦煌白畫為封面,可從側面看出,樓蘭首次進入國內讀者的視野,是得益于《敦煌》在國內的譯介和研究,同時也得益于國內敦煌學的研究。而中國最初關注原著作者井上靖及其作品《敦煌》,正是基于中日友好的狀態(tài)下,中國學界對日本作家的中國題材作品進行關注的一個結果。

除封面外,從譯本的序言和譯者后記中也能看出彼時的中國對于《樓蘭》的譯介是出于中日友好建交的美好祝愿。譯本中,冰心女士和井上靖先生分別在1982年的9月24日和1982年的7月7日為譯本作序。冰心女士在序中提到,“在紀念中日邦交正常化十周年時期,《井上靖西域小說集》的譯本付印了。”“我感謝井上先生,他使我更加體會到我們的國土之遼闊,我國歷史之悠久,我國文化之優(yōu)美。他是中國人民最好的朋友。他在中日文化之間架起了一座美麗的虹橋,我向他致敬!”雖然譯本是1984年6月出版,1985年1月第一次印刷,但是通過序言注釋和譯者后記注釋可知,此譯本的完成時間是1982年,即中日邦交正常化十周年這個節(jié)點。因此,此譯本問世的原因與中日友好的時代語境密切相關。

(二)1985年8月的《西域小說集》

第二部譯本是1985年8月,由郭來舜翻譯,甘肅人民出版社出版的《西域小說集》。作者井上靖和譯者郭來舜曾一起游歷過河西走廊,并且兩人都在序中提到此事,可見兩人是故交。井上靖也在1982年的8月為這部譯本作了序。

有趣的是,井上靖所作的序的底稿被選取了一些片段,原封不動地成了譯本的封面和封底。整個封面不含任何圖畫。其中前封面上的日文原文的序,還保留著修改的痕跡,經(jīng)郭來舜翻譯,中文意思是“唐代的敦煌城,也都埋在流沙之中。古昔的于闐也是一樣。西域古老的歷史都已埋在流沙之中”。后封面是“(最令人感動的,是)前年(1980年)走訪西域南路的民豐、且末、若羌、米蘭等所謂西域南路東部地區(qū)的諸部落”。以井上靖所寫的序作為封面的大背景,通過修改的文字給讀者傳達出作者文學中的思考。就連書名“西域小說集”這幾個大字,也采用了碑文拓片的形式。左下角的“甘肅人民出版社”則采用戳的形式,更給譯本增添了一種歷史感。由此可見,封面想要突出對作家井上靖個人的認識以及創(chuàng)作所呈現(xiàn)出來的歷史感。

此外,譯者郭來舜在開篇的《井上靖和他的西域小說》中提到,“一九八〇年,筆者曾陪同井上靖先生游歷河西走廊,目睹了他那讀萬卷書、行萬里路的作風,至今難以忘懷”。“介紹和研究井上靖的西域小說,對于激發(fā)我們的愛國主義自豪感,對于繼續(xù)研究和探索古西域與絲綢之路的奧秘,對于繁榮我國的歷史小說創(chuàng)作,當會有所裨益。”再通過對比前兩部譯本的完成時間和出版時間,我們不難發(fā)現(xiàn),這兩部譯本有著異曲同工之妙。1982年,為了紀念中日邦交正常化十周年,這兩本譯作圓滿完成,因此,從譯作的完成時間上我們可以得知,此書的出版目的離不開中日友好這個大基調,這與當時井上靖是中日文化交流協(xié)會的會長,象征著中日友好交流的使者也有一定的關系。因此,基于中日友好的大基調,通過井上靖這個中日友好交流使者所描寫的中國西域題材的小說,來反觀中國的悠久歷史和文化,激發(fā)民眾的愛國情懷,也是這兩部譯本得以問世的重要原因。只是這里有個疑問,為什么這兩部譯本都是在1982年作的序,1982年完成的書,但是一部推遲到1984年出版,另一部則推遲到1985年才出版呢?作者推斷這與出版社的考慮有關。但是具體原因尚需考察。

三、著眼作家文學性的《樓蘭》譯介

第三部譯本是1998年,由鄭民欽主編,安徽文藝出版社出版的《井上靖文集》。

該書的出版標志著井上靖文學作品的中國譯介進入了全集譯本的新階段。(何志勇,2020:66)首先,從封面來看,三部文集選取的作品雖然各不相同,但封面卻統(tǒng)一是“白色的河床”。彼時的學界,已經(jīng)把“白色的河床”看作是井上靖的美學本質和審美基礎。以“白色的河床”為封面,直接體現(xiàn)出作家井上靖的文學性。其次,通過書名《井上靖文集》以及作品選取的文章《斗牛》《獵槍》《比良山的石楠花》《一個冒名畫家的生涯》《冰壁》可以看出,《樓蘭》的譯介至此不僅局限于以往的西域小說與歷史小說,而是放到井上靖的整體作品集里面去討論井上靖作品的文學性。

此外,從主編鄭民欽在卷首的評論性文章以及序言也能看出一二。主編鄭民欽在每卷的開頭都通過一篇評論性文章論述了一個主題,分別是卷1的《井上靖文學的人間性》、卷2的《文學孤獨中的思索》、卷3的《井上文學的原型本質》。位于卷1首篇的《樓蘭》自然歸到井上靖文學的人間性這一主題中。文章中提到,“這種孤寂如同一條‘白色的河床’一直貫穿到井上靖文學的終點。”此外,林林在序中也說,“我國雖然譯介不少他的書,但尚沒有一套文集,始終覺得遺憾。”“這套文集的出版,不僅僅是對井上靖先生的紀念,也有助于我們重新認識井上文學的深刻內涵及其在日本文學,乃至世界文學上的地位。”(鄭民欽,1998:5)

由此可見,這部文集的出版已經(jīng)不單單是出于中日友好的基調,而是轉為對作家文學性的研究。由此可見,該書的出版不僅標志著井上靖文學作品的中國譯介進入全集譯本的新階段,還標志著20世紀90年代末的中國,不僅把井上靖看作中日友好的使者,更是把井上靖看成一位文學家,對《樓蘭》的譯介開始轉為對其文學性進行探討。

四、側重于中國歷史的《樓蘭》譯介

第四部譯本是2002年,為紀念中日邦交正常化三十周年,由人民文學出版社出版的《井上靖中國古代歷史小說選》。這部全集式的小說選是繼鄭民欽主編《井上靖文集》后的又一套全面譯介井上靖小說作品的譯本。譯作幾乎都是之前發(fā)表過,深受好評的名家名譯。《樓蘭》作為1985年郭來舜版本的復譯版,與前者共有15處不同,但多為一些錯字糾正,并無大的改動。

此譯本有三卷,封面各有特色。《樓蘭》位于第一卷的第四篇。卷一封面是敦煌莫高窟第257窟北魏時期的壁畫《鹿王本生圖》。卷二封面是元代畫家姚廷美的《雪江漁艇圖》。卷三封面是一幅《孔子見老子》漢畫像石拓片。這些封面,有的取材于中國敦煌莫高窟的壁畫,有的取材于中國古代的名家畫作,有的取材于中國古代歷史故事,無不蘊含著中國歷史文化的因素。此外,通過書名《井上靖中國古代歷史小說選》中的“歷史”二字,以及譯本中所選篇目的性質,均取材于中國古代歷史。

五、考慮市場文化需求的《樓蘭》譯介

第五部譯本是2013年由趙峻翻譯,北京十月文藝出版社出版的《樓蘭》。

譯本封面正中央,白色字體的“樓蘭”赫然映入眼簾。此譯本是首部以《樓蘭》為書名,并將《樓蘭》放在首篇的譯本。占據(jù)整個封面的是一片紅色的沙漠中被風沙侵蝕過的丹霞地貌區(qū)域實景照。照片拍攝的地點是魔鬼城,又稱烏爾禾風城,位于新疆維吾爾自治區(qū)準噶爾盆地西北邊緣的佳木河下游烏爾禾礦區(qū)。而實際上,樓蘭遺址位于新疆巴音郭楞蒙古自治州若羌縣羅布泊沿岸,與封面上的照片不是同一地點。在當代,人們提起樓蘭,腦海中就浮現(xiàn)出“消失的古城”。因此,僅憑封面上的“樓蘭”二字,看到漫天黃沙下的殘垣斷壁,很多人都會誤以為封面上的就是樓蘭遺址。

此外,譯本于2013年出版,但2012年為中日邦交正常化四十周年出于政治上的敏感性或者出版社的考量等原因,使原本可能為了紀念中日建交正常化四十周年,以及娛樂大眾的消遣讀物的《樓蘭》,最終省去了序言、前言和后記,于2013年出版問世,并最終憑借其語言的簡潔性,成為大眾化的獵奇讀物。至此,《樓蘭》單獨作為書名,而樓蘭也作為一種獨立的文化意象,進入大眾認知的范疇。

第六部譯本是2021年9月,北京十月文藝出版社對2013年版的再版。書名和譯介的作品與2013年版一模一樣,不過具體的內容略有修改。單從封面來看,再版的封面是由黃、藍、黑色共同組成的一幅沙漠夜景畫。如今已成為一片廢墟的樓蘭立于沙丘之上,通過羅布泊湖面的倒影,可以看到昔日繁華的樓蘭古城。往昔的對比更突出樓蘭的歷史感和滄桑感。

其實樓蘭在漢代已經(jīng)更名為鄯善,但“樓蘭”作為一種意象,在唐代詩歌中多次出現(xiàn)。比如,王昌齡的“黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。”李白的“愿將腰下劍,直為斬樓蘭。”等。唐代的樓蘭作為西域戰(zhàn)地的代表,被詩人擴大為表示與西域戰(zhàn)爭的代名詞。與唐代不同,作為文化意象的“樓蘭”在當代則是“消失的古城”的代名詞。一提起“樓蘭”,人們腦海中就會浮現(xiàn)出西域古城遺跡的畫面。2013年和2021年版的《樓蘭》譯本,通過封面對“消失的古城”的再現(xiàn),不僅體現(xiàn)出“樓蘭”一詞在當代的文化意象,也符合當今的市場文化需求。

六、結語

前兩部《樓蘭》譯本,雖然分別出版于1984年和1985年,但均成書于1982年,即在中日邦交正常化十周年,選擇《樓蘭》在內的西域題材的歷史小說,進行選擇性譯介。第三部譯本,內容開始不僅僅局限于西域題材的歷史小說,還有井上靖的成名之作《斗牛》《獵槍》《比良山的石楠花》《一個冒名畫家的生涯》等前期悉心經(jīng)營的力作,涵蓋范圍較廣。基調也不僅僅是出于中日友好,更是立足于文學性審美的需求,對井上靖作品的文學性進行了研究。第四部譯本《井上靖中國古代歷史小說選》,是一部包含名家名譯的全集,雖然沒有序言,但是從時間上看,出版目的自然是為了紀念中日友好建交三十周年,只不過多了一層對中國歷史文化的強調。第五部譯本,首次以《樓蘭》為書名,賦予樓蘭獨立的文化意象。第六部譯本作為第五部的再版,在中日友好的基本框架下,更多地考慮了市場文化需求的動向。

綜上可知,國內譯介《樓蘭》的動向,由最初的基于中日友好及對作家井上靖本人的認識,也就是對外國文學作品的獵奇,逐漸轉變?yōu)榛趯ψ髌肺膶W性的探討。21世紀初期,又轉向基于對中國古代歷史文化的宣傳,近年來,基于市場文化需求這一點,對《樓蘭》又進行了譯介和再版。

其實,反觀日本不難發(fā)現(xiàn),不僅中國對日本文學作品的接受和譯介過程,有著從獵奇到學術再到迎合市場需求的一個發(fā)展變化過程,日本也同樣,在對中國的文學作品進行譯介時,也經(jīng)歷了此類發(fā)展變化過程。可以說,日本譯介中國文學作品時的動向與井上靖作品在中國的譯介情況類似。由于篇幅有限,暫不在此做具體論述,留待繼續(xù)討論。

猜你喜歡
小說
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
何為最好的小說開場白
英語文摘(2021年2期)2021-07-22 07:57:06
小說課
文苑(2020年11期)2020-11-19 11:45:11
那些小說教我的事
我們曾經(jīng)小說過(外一篇)
作品(2017年4期)2017-05-17 01:14:32
妙趣橫生的超短小說
中學語文(2015年18期)2015-03-01 03:51:29
明代圍棋與小說
西南學林(2014年0期)2014-11-12 13:09:28
閃小說二則
小說月刊(2014年8期)2014-04-19 02:39:11
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美成人综合| 国产尤物jk自慰制服喷水| 精品成人一区二区三区电影| 午夜精品影院| 伊人久久青草青青综合| 国产女人在线视频| 在线播放91| 日韩av手机在线| 毛片久久网站小视频| 国产精品自在线天天看片| 成人综合网址| 国产精品无码一二三视频| 亚洲最新在线| a级毛片免费在线观看| 色播五月婷婷| 亚洲成a人片7777| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 亚洲国语自产一区第二页| 波多野结衣无码视频在线观看| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 91久久夜色精品国产网站| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 国产又粗又猛又爽视频| 国产一区二区网站| 日本午夜视频在线观看| 久久综合伊人 六十路| 久久综合色播五月男人的天堂| 国产肉感大码AV无码| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 九九热这里只有国产精品| 免费A∨中文乱码专区| A级全黄试看30分钟小视频| 国产白浆视频| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码 | 国产亚洲精| 在线观看欧美国产| 免费无码一区二区| 1级黄色毛片| 国产91视频免费观看| 成人字幕网视频在线观看| 1024国产在线| 超碰免费91| 青青青国产在线播放| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 久久综合一个色综合网| 一级毛片不卡片免费观看| 国产成人精品高清不卡在线 | 亚洲av日韩综合一区尤物| 在线免费亚洲无码视频| 九色最新网址| 天天做天天爱天天爽综合区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ | 青青草综合网| 97免费在线观看视频| 伊人久久福利中文字幕| 激情五月婷婷综合网| 久久无码高潮喷水| 免费视频在线2021入口| 波多野结衣第一页| 中文字幕亚洲专区第19页| 日本少妇又色又爽又高潮| 国产91在线免费视频| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 色婷婷国产精品视频| 婷婷色在线视频| 精品少妇人妻av无码久久| 久久久精品久久久久三级| 综合色天天| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 真实国产乱子伦视频| vvvv98国产成人综合青青| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 日韩精品成人在线| 国产日韩精品一区在线不卡| 2021国产精品自产拍在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 欧美色图久久| 一级黄色片网| 欧美精品啪啪| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 国内精品小视频在线|