◎韓 強(qiáng)
(山西省陽泉市平定縣融媒體中心,山西 陽泉 045200)
眾所周知,對(duì)于翻譯工作來說,翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是翻譯活動(dòng)必須要遵循的一個(gè)準(zhǔn)繩。同樣,對(duì)于播音員、主持人、配音員等從事聲音藝術(shù)的工作者而言,有聲語言表達(dá)的原則,是有聲語言表達(dá)需要遵循的準(zhǔn)則。“信”“達(dá)”“雅”是由我國清末新興啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)提出的,它在翻譯界諸多的標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)中的影響力是最為廣泛的,也是最為深遠(yuǎn)的。如果把它作為有聲語言表達(dá)的目標(biāo),那么,就可以從翻譯理論及其規(guī)律當(dāng)中獲得許多有意義的借鑒,這對(duì)有聲語言表達(dá)理論的豐富和發(fā)展有著非常積極的意義。
“信”“達(dá)”“雅”早在三國支謙的《法句經(jīng)序》中就已經(jīng)有所體現(xiàn),但作為一項(xiàng)翻譯標(biāo)準(zhǔn)則是清末新興啟蒙思想家嚴(yán)復(fù)先生提出的,他在《天演論》中的“譯例言”中這樣講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信,已大難矣!顧信矣,不達(dá),雖譯,猶不譯也,則達(dá)尚焉……”
“信”指的是意義不悖原文,也就是譯文要準(zhǔn)確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減其意思;“達(dá)”指的是不拘泥于原文的形式,譯文要做到通順明白;“雅”則指的是在翻譯文章時(shí)選用的詞語要得體,要追求文章本身的古雅,做到簡明優(yōu)雅。
通俗而言,譯文要符合漢語言的特點(diǎn),注重一句話的完整性,亦即內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、文采,也就是要求做到內(nèi)容的準(zhǔn)確性、語法結(jié)構(gòu)的順暢和語言載體的文采文學(xué)性。
這些是從翻譯的角度來解讀“信”“達(dá)”“雅”。那么,如果從有聲語言表達(dá)的角度,我們又該如何去理解呢?
首先,信,在這里借用的是其“誠實(shí)、可靠,不欺騙”的內(nèi)涵。延伸到它作為有聲語言表達(dá)的層面,指的就是“不悖原意”。也就是說我們在有聲語言表達(dá)的過程當(dāng)中一定不能違背文字創(chuàng)作者所創(chuàng)作的文字作品的本意,在對(duì)其進(jìn)行有聲語言表達(dá)的二度創(chuàng)作中,必須要對(duì)文字作品進(jìn)行準(zhǔn)確地傳達(dá),不能信馬由韁、隨心所欲。
其次,達(dá),在這里借用的是其“到和全面”的內(nèi)涵。延伸到它作為有聲語言表達(dá)要求的層面指的是“全面?zhèn)鬟_(dá)”和“傳達(dá)到”。也就是播音員、主持人或者配音員在將文字轉(zhuǎn)換成有聲語言的過程當(dāng)中一定要全面地把握作者的思想并把它最大限度地及于受眾,不能有遺漏,這里面既有文字本身所傳遞的思想,也有文字外的思想和情緒,不能就事論事、見字發(fā)聲。
最后,雅,在這里用的是其“正規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)、美好且不粗俗”的內(nèi)涵。延伸到語言表達(dá)層面就是要講求有聲語言表達(dá)的藝術(shù)美,注重有聲語言的“聲、腔、韻”,把有聲語言的美生動(dòng)地表現(xiàn)出來,把文本的內(nèi)涵以更為生動(dòng)的形式呈現(xiàn)出來,達(dá)到感動(dòng)人、感染人的傳遞目標(biāo)。
“信”“達(dá)”“雅”三者之中,“信”是基礎(chǔ)和根本,“達(dá)”“雅”是補(bǔ)充和深化。在有聲語言的創(chuàng)作中,只有在堅(jiān)持“信”的基礎(chǔ)上,追求“達(dá)”和“雅”才有意義,反之,單純地追求“達(dá)”和“雅”無異于張口千言,離題萬里;而單純地以“信”為表達(dá)標(biāo)準(zhǔn),則會(huì)使得有聲語言的表達(dá)缺乏二度創(chuàng)作和文字的傳遞效果大打折扣;因此,只有將三者統(tǒng)籌兼顧、有機(jī)融合,才是有聲語言創(chuàng)作者應(yīng)該追求的目標(biāo)。
翻譯是一種語言文字到另一種語言文字的轉(zhuǎn)換,而有聲語言表達(dá)則是從文字(或者思維)到有聲語言的轉(zhuǎn)換。從傳情達(dá)意的角度來理解,二者的要求是一致的。而這也正是站在有聲語言的角度研究“信”“達(dá)”“雅”的意義所在。
一個(gè)文字作品或者一種思想觀念,把它變成為有聲語言的目的在于傳遞給受眾,并影響到受眾。如果播音員、主持人或者誦讀者在有聲語言的二度創(chuàng)作的過程當(dāng)中,能夠做到在不違背作者本意的情況之下,對(duì)文字進(jìn)行生動(dòng)形象、畫面感豐富、情緒飽滿的傳達(dá),并以其獨(dú)具魅力的表達(dá)影響到了受眾,才能說是最終達(dá)到了作者寫文章的本意,也只有如此,有聲語言工作者的聲音創(chuàng)作才顯得有意義。因此,追求準(zhǔn)確、生動(dòng)、形象、感人的有聲語言傳播效果應(yīng)該是每一位從事有聲語言表達(dá)的工作者孜孜以求的目標(biāo)。而實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),在創(chuàng)作的時(shí)候,做到“信”“達(dá)”“雅”就成為必然。所以從這個(gè)意義上來講,“信”“達(dá)”“雅”也應(yīng)該是有聲語言創(chuàng)作者應(yīng)該追求的目標(biāo)。
當(dāng)然在進(jìn)入信息時(shí)代后,也有這樣的一些思想存在,這種觀念認(rèn)為有聲語言的表達(dá)應(yīng)該從“忠于原作者”向“對(duì)聽者負(fù)責(zé)”轉(zhuǎn)變?!靶拧钡膫鹘y(tǒng)觀念受到了極為嚴(yán)重的挑戰(zhàn),而且新的社會(huì)背景所產(chǎn)生的一些新的要求也使“信”面臨挑戰(zhàn),比如,一個(gè)有聲作品為了追求收聽率,就會(huì)不由自主地去迎合聽眾的需求,就難免會(huì)以片面追求點(diǎn)擊量和轟動(dòng)效應(yīng)為目標(biāo)進(jìn)行創(chuàng)作。在這種狀況之下就更需要有聲語言工作者在二度創(chuàng)作中要有堅(jiān)守,這也是聲音藝術(shù)工作者追求“信”的意義所在。如果在創(chuàng)作中,僅僅是為了追求轟動(dòng)效應(yīng)或者聽眾需求,就跟著所謂的“流行”學(xué)港臺(tái)腔、加性感味、進(jìn)行所謂爆款的一驚一乍的吸睛表達(dá),就會(huì)讓文字本身要傳播的內(nèi)容、思想和情緒在有聲傳達(dá)這一環(huán)出現(xiàn)偏差,這其實(shí)也就從源頭上失去了文字真正的傳播價(jià)值,同時(shí)也非常容易在傳播導(dǎo)向上形成較大的偏差。這是當(dāng)下追求誠信的輿論氛圍所應(yīng)該摒棄的,也是最經(jīng)不起時(shí)間考驗(yàn)的一種表達(dá)方式。無論從哪個(gè)角度考量,“信”在任何時(shí)候都不會(huì)過時(shí),它永遠(yuǎn)應(yīng)該是指導(dǎo)有聲語言創(chuàng)作的重要原則。在此基礎(chǔ)上,如果能夠做到“達(dá)”,就能使得傳播不會(huì)失之偏頗,做到“雅”就能充分展示有聲語言相對(duì)于文字語言的所帶給人的不同魅力,很多時(shí)候語言能到的地方,不一定文字能到,而這些地方正是有聲語言工作者施展才華的地方!
第一,字音要準(zhǔn)確。要準(zhǔn)確掌握并熟練地運(yùn)用好我們的發(fā)聲器官,要準(zhǔn)確而清晰地讀出文字的聲母、韻母、聲調(diào),與此同時(shí)要注意語流音變。比如,“白楊”,是中重格式,第一個(gè)音節(jié)不要到35,34足夠;第二個(gè)字音節(jié)再到35。這也就告訴我們,在語流中,調(diào)值是隨語勢而變化的,千萬不要死守固定調(diào)值,否則人們聽起來會(huì)顯得機(jī)械生硬,這也是播音員、主持人創(chuàng)作和人工智能語音創(chuàng)作的根本區(qū)別。
第二,字意要準(zhǔn)確。文字不光有字音,每個(gè)文字還都有著對(duì)應(yīng)的字意。比如,“白云”這兩個(gè)字,代表的不光是bái yún的讀音,還包括了藍(lán)天上飄蕩的白云的意義。讀的時(shí)候,就要把這種白云顏色的“白”和白云在天空中飄動(dòng)的形象要讀出來, 整個(gè)聲音的狀態(tài)是清亮的、輕盈的、上揚(yáng)的;而同樣是“云”字,如果和“烏”字組合成“烏云”,那么在處理的時(shí)候就不能再處理得輕盈、靈動(dòng),而是把其顏色的灰暗、給人心理上的壓抑等感覺讀出來,整個(gè)聲音的狀態(tài)是低沉的凝重的,只有這樣才算是讀準(zhǔn)了字意。
第三,文字形象要準(zhǔn)確。有很多文字,除去其字音、字意之外,還有其獨(dú)特的形象。比如,我們在表達(dá)風(fēng)和雨的時(shí)候,要感覺到風(fēng)和雨的區(qū)別。表達(dá)風(fēng)的時(shí)候,其方位感是左右方向的,表達(dá)雨的時(shí)候,其方位感是上下方向的(雨字的調(diào)值不要發(fā)死),這樣,風(fēng)和雨就會(huì)交錯(cuò)組合,構(gòu)成立體的畫面,文字的形象感也就躍然紙上了。
播音員、主持人、配音員等有聲語言的工作者,在對(duì)文字作品進(jìn)行二度創(chuàng)作的過程當(dāng)中,一定要對(duì)文字作品,做全面的剖析,一定要弄懂弄通作者寫作的時(shí)代背景,作者寫作的動(dòng)機(jī)、作者當(dāng)時(shí)的處境及其想表達(dá)的思想和情感等等。只有全部弄明白,才能做到完整而全面地傳情達(dá)意。這其中,包括作品中涉及到的文化典故、風(fēng)俗習(xí)慣等等。尤其是在古詩詞中,還會(huì)涉及到作品所采用的意象等,其中都會(huì)暗藏著作者的情思,那么,播音員、主持人作為有聲語言工作者在進(jìn)行有聲語言創(chuàng)作時(shí)就一定要高度注意,才能防止掛一漏萬的現(xiàn)象出現(xiàn)。
例如,杜甫創(chuàng)作的《蜀相》一詩,其首聯(lián)是“丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。”其中,“丞相”是作者對(duì)諸葛亮的敬稱,這一點(diǎn)是人們共有的傳統(tǒng)認(rèn)知。據(jù)此來分析,我們就可以看出作者杜甫對(duì)丞相諸葛亮是滿懷尊仰之情的。明白了作者對(duì)諸葛亮的這種敬仰之情,那么,在讀到“丞相”這個(gè)詞的時(shí)候,就要滿含尊敬之情;對(duì)于“森森”一詞,人們的傳統(tǒng)認(rèn)知是“高聳、茂盛繁密、威嚴(yán)可畏、寒涼”的樣貌,從中我們可以聯(lián)想出諸葛亮的偉大人格,與此同時(shí)從對(duì)“寒涼”的認(rèn)知中,又能感受到祠堂的環(huán)境的冷清。為了做到“達(dá)”,播音員、主持人作為有聲語言工作者在創(chuàng)作的過程中,在將文字形之于聲的過程中,就一定要把文字當(dāng)中所蘊(yùn)含著的這種作者杜甫對(duì)丞相諸葛亮的敬仰、祠堂里樹木的高高聳立的樣子和祠堂的寒涼環(huán)境都全部表現(xiàn)出來才能說是對(duì)作者所寫的文字全面而完整的表達(dá)。反之,就不能稱其在有聲語言創(chuàng)作中做到了“達(dá)”。
播音員、主持人、配音員等有聲語言工作者,在對(duì)文字進(jìn)行二度創(chuàng)作過程中,還有一個(gè)追求目標(biāo),那就是要做到“雅”。那么,怎么才能做到“雅”呢?這就要求創(chuàng)作者在二度創(chuàng)作時(shí),一定要注重運(yùn)用表達(dá)技巧對(duì)作品進(jìn)行準(zhǔn)確而生動(dòng)的闡釋。這里面特別要注意到語言表達(dá)內(nèi)部技巧(情景再現(xiàn)、對(duì)象感、內(nèi)在語)和外部技巧(停連、重音、節(jié)奏)的準(zhǔn)確運(yùn)用。
例句:“1931年,他入黨了。1932年他被捕了。”,在這句話中,“入黨”和“被捕”都是“去聲+上聲”的調(diào)值結(jié)構(gòu),但兩句情緒不一樣,表現(xiàn)方法就不一樣。
一定要注意,需要技巧,要“有感而發(fā),有動(dòng)于衷?!?/p>
我們舉個(gè)例子來說:例如,唐代著名詩人杜甫所創(chuàng)作的《春望》一詩中有這樣的句子:“國破山河在,城春草木深”,其中“在”是仄聲字,“深”是平聲字。結(jié)合此聯(lián)意思,仄聲字“在”的強(qiáng)猛、急促、斬截的語氣,是為了凸顯出作者杜甫因?yàn)椤皣啤倍械降纳钌畹谋е?。再看下一句“深”字,這是一個(gè)平聲,讀起來聲音可以稍稍拉長。同仄聲字相比,此處的節(jié)奏稍微會(huì)有一些變化,于是在一聯(lián)結(jié)束的地方自然會(huì)是情思雋永,讓人隨著作者的情思而動(dòng),這樣,受眾對(duì)長安城“破敗荒蕪、了無人氣”的感受,也就會(huì)隨著主持人拉長的“深”字的讀音,開始在心間綿延、回蕩,令人久久不能釋懷。主持人在有聲語言創(chuàng)作的過程當(dāng)中,只有注意到了這些并把它恰如其分地表現(xiàn)出來才能夠增強(qiáng)作品的藝術(shù)感染力,從而讓聽眾十分強(qiáng)烈地感受到有聲語言藝術(shù)的聲音之美!
又如,唐代詩人李賀所創(chuàng)作的《雁門太守行》一詩當(dāng)中有這樣的句子,“黑云壓城城欲摧”,讀到這里我們一定要充分地發(fā)揮自己的想象能力,聯(lián)想我們?nèi)粘I钪袨踉泼懿忌接暧麃淼膱鼍?,然后通過聯(lián)想感受,我們在誦讀這一句的時(shí)候,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“壓”字似乎有千鈞之力。那么,我們在將其形之于有聲語言進(jìn)行傳達(dá)的時(shí)候,就需要把這個(gè)字音做加重和延長處理,這樣才能讓人們從聽覺中感受到那種壓抑和力量;我們繼續(xù)往下看,會(huì)發(fā)現(xiàn)“欲”字表明的是城將摧而未摧。我們知道人們總會(huì)對(duì)即將到來的未知的災(zāi)難產(chǎn)生恐懼,恐懼的原因就是它的未知的危害性,那么我們在表達(dá)的時(shí)候,就要通過我們的誦讀把這樣的一種情境通過聲音的處理,描摹出來,所以這個(gè)字音的處理,就會(huì)呈現(xiàn)這樣的一種狀態(tài),那就是,要把這個(gè)字音處理得短促并且在處理中稍作停頓,讓人們從心理上感受到那一刻時(shí)間似乎中斷、凝固的那種感覺;讓受眾通過有聲語言工作者的聲音而產(chǎn)生壓抑、緊張、恐怖的場景感受。而在之后的“甲光向日金鱗開”一句當(dāng)中,同樣要結(jié)合上下文感受當(dāng)時(shí)作者這樣寫的原因,和這樣場景出現(xiàn)給人的感覺,明白作者希望借此表達(dá)出守城將士的沖天豪氣和威武氣概,同時(shí)顯露作者內(nèi)心對(duì)勝利的一種充滿希望的信念?;谶@樣全面的分析和考量之后,播音員、主持人在處理接下來一句的時(shí)候,“向日、開”三個(gè)字的聲音就要逐步上揚(yáng),“開”字更是要處理得有力,這樣就可以顯示出甲光刺破黑云的力度、速度;并由此讓人想到城內(nèi)守軍士氣高昂,面對(duì)敵軍迅速反應(yīng)的威武神勇!
總之,播音員、主持人或者配音員等有聲語言工作者要想把作品生動(dòng)形象地展現(xiàn)出來,讓受眾通過聽你創(chuàng)作的有聲作品在瞬間從文字穿越到作品當(dāng)中,看到文字內(nèi)的場景、聽到文字內(nèi)的聲音、聞到文字里的味道、感受到文字里的情感……享受主持人用聲音打造的藝術(shù)盛宴!
綜上所述,“雅”可以說是有聲語言創(chuàng)作的一個(gè)極致,有聲語言工作者一定要通過有聲創(chuàng)作,給聲音以靈魂,讓文字中的一山一水、一草一木,人物的一舉一動(dòng)、一顰一笑甚至一點(diǎn)不經(jīng)意的俏皮都展現(xiàn)得淋漓盡致,才算是做到了“雅”。這是一個(gè)非常高的境界,也是所有的有聲語言工作者永遠(yuǎn)追求的一個(gè)目標(biāo),它需要播音員、主持人和配音員等有聲語言工作者在有聲語言創(chuàng)作中真聽真看真感受,將其形之于聲,方能無限地靠近。
中國的語言文字歷史悠久,源遠(yuǎn)流長,它形美如畫、音美如歌、意美如詩,承載了幾千年來中華民族的優(yōu)秀智慧與文化,其獨(dú)特的聲韻更是為有聲語言的創(chuàng)作提供了很大的施展空間!只要主持人以“信”“達(dá)”“雅”為準(zhǔn)則,堅(jiān)持不懈地進(jìn)行實(shí)踐和創(chuàng)作,就能充分地展現(xiàn)出我們中國語言深沉的內(nèi)蘊(yùn)和持久的美麗!并在業(yè)內(nèi)形成引領(lǐng),從而提高人們運(yùn)用有聲語言的整體水平!讓人們從語言中,感受中華文化博大精深的藝術(shù)魅力!增強(qiáng)每一位中華兒女的文化認(rèn)同和文化自信!