孟琢
在《論語》中,開篇第一句就是“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?”“學(xué)習(xí)”的歷史十分悠久,從人類文明誕生起,這一行為就相伴而生。
在金文中,“學(xué)”是一個典型的會意字,上半部分與甲骨文相同,左右兩只手拿著兩個“×”。有人說,它們是“爻”,是算卦時的用具;也有人說,它們代表算數(shù)時用的小棍子——算籌。無論是學(xué)算卦還是學(xué)數(shù)學(xué),“爻”代表的都是教學(xué)用具。
在“學(xué)”的下半部分,畫出了一間屋子,里面有一個“子”。一個小朋友在屋子里拿著教具學(xué)習(xí),就是金文中的“學(xué)”字。到了后來,“學(xué)”中代表房子的部分,在小篆中逐漸變成了禿寶蓋——“冖(mì)”。“冖”是古人用細紗布做成的罩子,蓋在盛食物的鼎上,隔絕灰塵臟污。食物與外界隔絕,可以保持干凈,但人如果被蒙在“冖”中,就會辨不清方向,看不清事物。就像《說文解字》中說的那樣,“冖,尚蒙也”。我們處在蒙昧無知的狀態(tài)中,仿佛被罩子蒙住了一樣,是一種心靈的遮蔽狀態(tài)。學(xué),正是要打破這種遮蔽與蒙昧。
《說文解字》說:“學(xué),覺悟也。”“學(xué)”的實質(zhì),是通過知識的獲取和心靈的反思,來獲得生命的覺悟。在古人看來,“學(xué)”不只是認得一個字、背會一首詩,更重要的是在“學(xué)”的過程中,找到人生價值與前進方向。
說完了“學(xué)”,再看“習(xí)”字。在現(xiàn)代漢語中,我們常把“學(xué)”和“習(xí)”合用。在古代漢語中,“學(xué)”和“習(xí)”并不相同。在甲骨文中,“習(xí)”的上半部分是羽毛的“羽”,下面是一個“日”,到了小篆,“日”變成了“白”。既然從“羽”,“習(xí)”的字義便與羽毛、飛鳥密不可分。《說文解字》中說:“習(xí),數(shù)(shuò)飛也。”“數(shù)飛”就是屢次飛行,這是小鳥學(xué)飛的狀態(tài)。
小鳥想在藍天自由翱翔,就要反復(fù)練習(xí)。它需不斷地揮動翅膀,調(diào)整角度,從一個枝丫飛往另一個枝丫,反復(fù)嘗試,才能掌握飛行的技巧。《禮記·月令》中說:“鷹乃學(xué)習(xí)。”用的正是“習(xí)”的本義,指的是小鷹在春天學(xué)習(xí)飛行。“習(xí)”強調(diào)的是行為與實踐。
“學(xué)”是掌握知識,揭開蒙昧,獲得心靈的覺悟;“習(xí)”則要像學(xué)飛的小鳥一樣,注重實踐練習(xí),避免紙上談兵。“學(xué)習(xí)”既要動腦思考,也要動手實踐——“學(xué)”與“習(xí)”達到一種精神覺悟和行為實踐的統(tǒng)一,才能體會到“學(xué)而時習(xí)之”的樂趣,不斷實現(xiàn)生命的成長!
(摘自《漢字就是這么來的》,湖南少年兒童出版社)