999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于二語習得理論的朝鮮語教育應用研究

2021-12-01 23:29:26
吉林省教育學院學報 2021年6期
關鍵詞:教材情感語言

秦 瑩

(揚州大學外國語學院,江蘇揚州225009)

自20 世紀90 年代中韓建交以來,國內的朝鮮語教育事業得到持續發展,70 多個高等院校陸續開設了朝鮮語專業,同時也帶動了朝鮮語教育研究的熱潮。研究者們表現出了高度的熱情,在語音語言、歷史文化、政治經濟和文學比較領域都取得了一定的成果。即便如此,朝鮮語教育仍然缺少完備統一的教學系統和堅實可靠的理論依據,各個高校的朝鮮語專業呈現出教育水平參差不齊、學生的學習積極性差等現象。加上近年來朝鮮語學習熱潮的退卻和韓資企業的撤離,導致學生的就業率偏低,招生率出現斷崖式下降等問題。究其原因,作為非通用語種的朝鮮語專業一直處于一種被動的狀態,應用的教材和教學法大多生搬硬套韓國的教學內容,這就導致學生在學習過程中出現“水土不服”和“囫圇吞棗”的現象。針對朝鮮語專業的危機,本文試圖引入二語習得理論中的“母語遷移理論”和“情感過濾假說”來構建高校朝鮮語教育的理論框架,力求擺脫被國外研究牽著走的被動現狀,開拓一條真正適用于我國朝鮮語教育的學習路徑。

一、朝鮮語教學現狀與存在問題

目前國內的高校朝鮮語專業大都采用中規中矩的傳統教育方法,教育理念和方法與初代研究者別無二致,缺少不斷探索和革新的精神。不得不承認,由于朝鮮語專業起步較晚,無法在短時間內積累像英語專業這樣成熟而龐大的教育體系,處在探索期的教學法缺少先進的理論指導,而盲目套用理論也不適用于朝鮮語教學的特殊性。近年來,由于就業形勢和政治因素的影響,朝鮮語專業報考人數急劇下滑,部分高校也撤銷了這個專業,這無疑對我國朝鮮語教育界是一個沉重的打擊。但另一方面,從初期的生產線式人才培養到現在的精英教學,也使研究者們有了對現狀反思的時間和動力。從學界反映的問題來看,大致可歸納為以下幾點:

第一,課程設置不合理。由于采用傳統教育模式,國內高校的朝鮮語專業基本上以精讀、會話、聽力等基礎課程為主,而把有關社會、文化及文學課程設置為選修課。誠然,這種重視培養學生聽、說、讀、寫能力的傳統教學方式必然會培養出基礎扎實、專業性強的語言人才,但這無疑對適應飛速發展的現代社會來說是遠遠不夠的。同時,一味地注重語言教育也會忽視學生的審美培養和知識寬度,對于處于心智上升期的大學生而言絕非合理且全面的培養,與羅杰斯提出的以學生為中心教學的“全人教育”是背道而馳的。一個成熟專業的課程設置應該是多元化且具對稱性的,要從語言、文化、文學、歷史、經濟、政治等多角度合理安排課程,由淺入深地認識一門語言及其背后的文化,使學習者融入到語言文化中,并正確掌握其社會文化的運用法則,才能真正做到“習得”這門語言。因此,開設人文知識豐富且較具思想深度的課程至關重要,而這些課程往往由于難度較大而被排在最后幾個學期,導致學生由于缺乏對課程的興趣及了解而避開這些科目。

第二,教材內容不符合國情。國內的朝鮮語教材大部分使用國外開發出版的教材,并沒有考慮到我國的國情和國內大學生的特質,這就導致國內學生在學習過程中出現信息不對稱、審美偏差、操作困難、理解有誤等問題。這些問題往往分布在最基礎的語言教材和文學教材當中,而教師在教授的時候就需要逐個進行修正,甚至有些教師直接忽略問題所在,向學生傳達錯誤信息。因此,開發一個適用于中國學生的朝鮮語系列教材是當務之急,而目前國內學者研發的朝鮮語教材同國外出版的教材并無太大區別,并沒有站在中國學生的學習視角進行編制。國外的教材是全球通用版本,只把中文版引進作為基礎教材是遠遠不夠的,這并不符合國內學生的特質。另外,文學教材也存在很大的問題,目前國內可供選擇的朝鮮語教材遠沒有基礎教材多,且鮮有適合我國國情的好教材。[1]近年來雖然有很多中朝雙語的教材出現,也僅限于克服了語言障礙的問題,仔細研讀內容就會發現,大部分教材只是簡單地把韓國文學教材翻譯過來,并沒有闡釋自己的觀點。因此,即便克服了語言障礙,也無法增進學生對文化和文學作品的深層理解,缺少共鳴。

第三,教師隊伍參差不齊。目前國內高校的朝鮮語教師隊伍龐大,老一批的教師在教學領域擁有豐富經驗,而新一代的教師則基本上完成了全博士化的更迭,為朝鮮語的教育和研究注入了新鮮血液。然而,在這些新老教師隊伍中,研究語言教育學的居多,而研究文學、文化的偏少,導致文學文化教學無法積極開展。同時,文學文化領域人才的缺失也導致該領域陷入了教學研究成果少、教學改革實施困難、人才培養斷層的困境。歸根究底,無論是教育者還是學習者都沒有意識到文化和文學對語言教育的深層影響,認為語言只是一種工具,把語言和文化分離開來,使得語言學習日益枯燥乏味,而文學知識又顯得晦澀難懂。另一方面,即便是文學領域的教師,也缺少在文學教育上的自覺,往往在教學過程中生搬硬套國外的論點和教學法,很少注入自己的見解。這不是教師的文學修養不夠,而是因為在國內的朝鮮語教育體系中缺少一個可靠的理論依據,無法產出一個有效的教學方法。

二、二語習得理論與朝鮮語教學的相關性

從20 世紀70 年代開始,人們從各個不同角度對二語習得進行了研究。30 多年來,第二語言的多側面、多方法研究格局導致該領域中的理論層出不窮。其中,美國語言學家羅伯特拉多認為:“由于每個人都有轉移形式和含義的傾向,因此語言使用者在二語習得的過程中,都會有意無意地將目的語及其文化向母語與自身文化的形式和含義轉移的傾向。”[2]因此,他認為,在二語習得的過程中,母語的影響占決定性因素,并提出了母語正遷移和母語負遷移理論。母語正遷移理論是指當母語和目的語兩種語言中有共同點或者完全一致的時候,母語會在目的語學習中起到積極作用。母語負遷移現象則是指母語和目的語兩種語言有差別的時候,母語的某些習慣會轉移到目的語學習中,這就對學習者起到了阻礙的作用。[2]研究者在拉多的母語遷移理論基礎上對二語習得過程中母語所起到的推進與干擾作用進行了案例的比較分析,進一步提出了對比分析假說。然而這個假說只側重于學習者的母語反遷移現象對二語習得的影響,也就是通過錯誤案例總結出母語對于目的語學習的干擾現象,并通過語言對比的方法最大化避免錯誤,并沒有注意到語言之間的聯系。這是因為二語習得理論產生于西方國家,而引入我國之后也多用于英語語言的學習和研究,很少有學者把這套理論應用于朝鮮語教學的研究當中。

從語言屬性來看,屬于漢藏語系的漢語和屬于印歐語系的英語是兩個完全不同的語言體系,因此二者是有著本質性差別的。在兩種思維方式和文化背景各異的語言體系下,母語很容易先入為主地對二語習得進行干擾,想要通過找出二者的聯系從而進行對比分析也幾乎是不可能的。而同屬于漢字文化圈的朝鮮語及日語則因為自身語言體系中含有大量的漢字詞匯而更容易被漢語母語者所接受,其二語習得過程中的負遷移也明顯小于正遷移。這也是零基礎學習者通過本科四年習得的朝鮮語比從小就學習的英語更好的原因之一。

第二個理論是在我國外語教學中具有重要指導作用的成人監控理論,這是由美國語言學家克拉申提出的,為我國的外語教學,尤其是英語教學提供了重要的理論依據。其中的“情感過濾假說”認為情感因素直接影響第二語言習得。克拉申認為,在第二語言習得過程中,學習者接受可理解語言輸入是習得的必要條件,但不是充分條件。不能單從語言輸入考慮語言學習是否成功,而要考慮學習者的差異現象。學習者的差異現象主要表現為學生情感因素的差異,即自信、積極、放松的學習者的情感過濾低,意味著能接受更多的輸入,反之則影響學習的效果。[3]克拉申的情感過濾假說指出,人腦本身有情感過濾器,控制著語言的輸入,要實現語言的習得需要人腦向語言保持一個開放的態度。

這種情感過濾在朝鮮語習得的過程當中就表現得尤為明顯,有實驗結果表明,在朝鮮語學習中,學習者母語經驗中對漢字的知識儲備可以增加自信感,而了解了朝鮮語詞匯中所使用的漢字詞之后,對朝鮮語學習的興趣和親切感則大大增加了。[4]H.道格拉斯布朗認為,人的情感領域包含感情和認知兩個方面,因此在語言習得過程中,認知會受到情感的制約和影響。[5]朝鮮語不僅在語言方面和漢語相近,一衣帶水的地理位置和悠久的政治文化交流也使兩國人民的情感認知和思維方式產生了重疊的部分。因此,學習者不僅會在語言方面,也會在文化方面對目的語產生親切感,進而增強學習自信,保持開放的心態,從而降低情感過濾指數,滿足語言習得最適宜的條件。

朝鮮語言文字中,有約70%的詞匯是漢字詞,其余約30%的詞匯為固有詞和外來語。這里的漢字詞并不等同于我國的漢語,因為這些詞匯的發音、用法和書寫在長期的語言習慣中發生了變化,已經完全融入到朝鮮語的語言體系中,因此在學習的過程中必須與漢語區別開來。漢字詞對于母語為漢語的朝鮮語學習者來說無疑為銅錢的兩面,有利也有弊。很多學者探討了漢字詞對于母語為漢語的學習者產生的負面影響,認為其顯示的母語負遷移現象要多于母語為其他語言的學習者,尤其是在發音、詞義的理解和使用方面,二者的相似性會誤導學生的理解和記憶。這是由于在以往的實踐經驗中,沒有一套針對中國朝鮮語學習者的教學法所致,這就無法發揮中國學習者學習朝鮮語言文化的優勢。只有準確把握朝鮮和中國語言文化的關系,積極發揮母語的正遷移作用,才能有效地降低學生在學習過程中的情感過濾值,達到事半功倍的效果。

綜上所述,在二語習得的過程當中,如果說母語的遷移作用是語言習得的內在影響因素,那么情感過濾假說則是語言習得的外在影響條件。在朝鮮語的教學過程中,需要最大化地活用母語的正遷移作用,最小化情感過濾指數,才能成功構筑語言習得中“低情感過濾+正遷移作用”的理想條件。

三、二語習得理論在朝鮮語教學中的應用

H.道格拉斯布朗把二語習得中廣泛運用的12種原則大體歸為認知原則、情感原則和語言原則。其中,語言原則并不是獨立存在的,一個國家的語言肯定要受到文化的制約和影響,語言既是文化的載體,也是表達文化的符號。學習一門語言從開始到精通離不開對該語言的文化背景知識的了解,而接觸文化背景知識最好的文本就是文學作品。

(一)活用文學文本的文化認知

一個國家的語言同時包含語言和文化兩個層面,學習一門語言的過程也是學習其所蘊含的文化的過程。因此,準確詳實地理解語言所指的文化含義就顯得尤為重要。H.道格拉斯布朗提出了二語學習中的社會距離,即個人內在的知識結構中對兩種文化的認知與情感的距離。兩個文化間的社會距離越大,學習者在語言的學習過程中經歷的困難就會越大,反之,如果二者之間存在某種關聯性,那么情況就會變得樂觀。因此,認識兩種語言之間的社會文化異同,從而縮短心理上的社會距離會更有助于學習者接受新知識,產生有意義的輸入。

使用文學文本的二語教育研究在國內外已趨于成熟階段,對文本的閱讀理解、兩國文化比較以及作品對比分析等研究層出不窮。然而在具體的操作上卻不盡人意,通過文學文本的文化教育在朝鮮語教學中還是得不到廣泛和有質量的普及。主要原因有三點:一是由于學生沒有認識到兩國文化之間的深層關系,缺少文化認知;二是教師沒有把握學生的認知心理,從一個易于接受的角度進行傳授。即在學習過程中沒有縮短兩國文化間的社會距離,使得學習者難以理解和產生共鳴;三是學校在課程設置上沒有合理安排相關課程。在國內高校朝鮮語專業的課程設置中,針對文學的課程雖然名稱不同,但基本上只有“文學史”和“文學作品選讀”兩門。由于難度較大,課程安排也都在大三下學期和大四上學期,這就導致在前期的學習中缺少文學知識的鋪墊,使學習者在接觸到文學理論知識和作品原文時本能地產生抗拒情緒,阻礙新知識的輸入。針對以上問題,本文提出以下解決方案:

第一,對教材內容進行改革,在不同等級的基礎教材中插入難度適宜的文學文本。例如在初級教材中插入神話傳說、民間故事等兼具故事性和趣味性的內容。中高級教材中可以加入詩、小說、隨筆等文學性較強的文學文本。其中神話傳說解釋了一個民族的集體無意識的起源以及流傳至今的信仰和傳統的由來。民間故事則從多方面影射歷史和現代社會的關系,其中不乏中國對朝鮮半島的文化影響。而純文學文本則進一步提升了學習者的審美意識和理解能力。和語言的學習一樣,文學文本的學習應該也是循序漸進、由淺入深的。

第二,引導學生自主了解兩國的歷史文化淵源,增強文化認知上的連帶感。例如在學習語言基礎時可以利用朝鮮語中的漢字詞了解母語對目的語的影響,由此產生的低情感過濾可以使學生更容易以放松的姿態接受新的文化內容,從而使文化認知成為語言內化的過渡,對學習者的語言能力和思維發展起到推動作用。

第三,教師在積極引導的同時對學生的學習情況做動態評估。在動態評估的過程中要求教師隨時觀察學生對文化內容的接受情況,并據之對講解內容進行不同程度的調整。而不是自說自話地講解文本內容,使之成為一種抽象的概念,讓學生難以接受。例如在講解民間故事時,可以從兩國的文化相似性著手,通過對類似故事的對比,總結出二者的共性和文學發展的規律,同時通過對任務的完成情況對學生的學習效果進行評估并及時給予反饋。

(二)運用母語遷移作用的情感認知

無論在哪種語言的習得過程中,都會產生母語遷移作用,對比分析學派認為母語和外語的差異會導致母語負遷移。Weinreich 曾明確指出“兩種語言(母語和目的語)相似引起正遷移;兩種語言相異引起負遷移”。[6]拉多也指出:“學生在接觸一門外語時會發現該語言的有些特征相當容易,而另外一些特征則極其困難。其中,與母語相似的成分簡單,而相異的成分困難。”朝鮮語由于含有大量的漢字詞,因此與漢語相似度極高,學生在學習陌生的外語詞匯時,很容易聯想到母語的對應詞匯。此時,既有認知會對學習效果產生影響,如果能夠把陌生詞匯與既有認知有機地結合,并使前者被吸收進后者的認知體系當中,才能產生有意義的學習,也就是說產生了母語的正遷移作用。

第一,通過語音認知對比同素異音字。根據同字不同音的規律,有效利用母語遷移作用,有意識地區分二者的不同點,達到準確記憶的目的。對于初學者來說,母語干擾作用對同素漢字詞發音的影響最為明顯。很多詞匯不僅與漢語語素相同,發音也極其相似,例如“山東(san-dong),光明(kwangmyeng),普通(po-t’ong)”(朝鮮語中使用的漢字為繁體字,但在日常生活中并不經常使用,只是在區別同音異意詞時會偶爾使用括號并記。括號中為朝鮮語對應發音)。這些詞的詞義和用法也與漢語相似。初學者往往會無意識地介入母語發音,產生母語干擾。因此,對于這些讀音相似的詞匯,要有意識地調動學習者的語音認知系統,通過發音練習準確區分二者的差異,使原有的知識體系與新知識有機結合,最大程度地減少母語干擾作用。

第二,通過詞匯認知對比同素異義字。通過對比二語中語素相同而含義不同的詞,明確區分二者的語義和用法,達到減少母語干擾作用的目的。除了上文中二語之間的同素同義詞之外,朝鮮語詞匯中大部分都是與漢語詞匯有著相同的形態、含義卻不同的詞,例如“小心(形容人內心狹隘,小心眼),洗手(一般指早晨起床之后的洗漱),階段(階梯,樓梯)”。這些詞匯有的是延用古漢語的詞義,有的是在朝鮮語的使用過程中被賦予了新的含義。了解這些詞匯的漢字形態,并與認知體系中的母語詞匯對比記憶,在加強記憶的同時增加了學習的趣味性,使學習者能以更積極主動的姿態進入學習狀態。這種學習方法也同樣適用于朝鮮語中的同音異義字。因此,在針對中國學習者的朝鮮語教材中,應該對相應漢字詞做漢字和釋義的雙重標記,刺激學習者的認知體系,最大化地發揮母語的正遷移作用。

第三,通過逆向思維對比近義詞用法。通過理解文章的整體含義,逆向推測出近義詞的準確含義和用法。漢字近義詞豐富性的特點同樣存在于朝鮮語詞匯當中。近義詞在語法、語義和詞性上都有細微的差別,學習者如果單純通過記憶詞匯,很難區分二者的差異。例如“特征”和“特性”這兩個詞在朝鮮語中的含義和用法分別為:

1.特征:與其他事物相比,特別突出的方面。如:他有與旁人不同的特征,因此很好辨認。

2.特性:某一個事物具備的特殊的性質。如:這種作物具有耐寒的特性。

需要注意的是,在漢語中,“特征”和“特性”都可以用“特點”來替代。上述例句中的“特征”和“特性”都可以替換成“特點”而語義不變。很多教材對這兩個詞的解釋也都含有“特點”,并沒有區別二者的用法。因此,想要準確使用近義詞,只能通過推導文章的含義進行記憶,并在詞匯解釋時強調漢字詞的形態,加強記憶和區分。

(三)促進教師發展

已有研究發現,提高教師理論能力以加強教學實踐的理論指導性,對二語課堂教學發展具有明顯的促進作用。[7]因此,如何解決教師理論與實踐的脫節問題是目前教師發展研究的重要內容。[8]教師的發展決定了學習者語言思維能力的發展,因此,發展教師隊伍就等于發展研究與實踐的基礎。

第一,學習二語習得的相關理論,并因地制宜地將理論應用于教學實踐當中。H.道格拉斯布朗認為,在人們的情感行為當中同時存在著感情層面和認知層面,二者是并列的。語言在實際生活中與人們行為的所有層面都有千絲萬縷的關聯,因此,人的感情和性格是決定二語習得的關鍵因素。這與在語言學習中情感層面對學習效果具有一定影響的情感過濾假說不謀而合。如果學習者在語言學習過程中能夠一直保持一個開放、積極和自信的態度,就會使人腦中的情感過濾器向語言開放,意味著能接受更多的有效輸入。零基礎學習者在最初接觸朝鮮語時,會有陌生、不安、缺少動機的感覺,此時,如何營造一個情感過濾低的學習環境就顯得尤為重要。這就要求教師要有相關的理論基礎,并通過理論聯系實踐,改善教學方法,創造一個放松的學習環境,使學習者產生自信、積極和包容的態度。

第二,鉆研二語對比分析的方法,并積極應用于課堂教學中。國內高校教師同時熟悉母語與目的語,因此具備二語對比分析的優勢。在教學實踐中,教師應培養學生二語對比分析的能力,注重語言意識和使用能力的培養,以母語為中介,啟發學生將新知識融入既有的知識體系內,從而加深印象,實現長期記憶。

第三,擴大文學方向的教師隊伍,使教學和研究保持均衡。在外語教師隊伍里,一直存在研究方向不均衡的問題。很多高校依然持有語言教育為重的保守觀念,忽視文化和文學教育,這一點從課程的設置上就能窺見一斑。在高度網絡化和數字化的今天,語言已經不再成為一種交流障礙,未來更可能會成為一個使用智能軟件實現無障礙交流的時代,單純的語言學習就顯得尤為單薄和無用武之地。因此,培養語言和文學的綜合性人才必定會成為未來語言學習的趨勢。這就首先需要教師隊伍保持研究方向的均衡性,文學方向的教師更應該隨時保持問題意識,積極研發符合我國國情的教材和教學法,使文學課不再晦澀枯燥。

四、結語

本文從高校朝鮮語專業的現狀和存在的問題著手,嘗試引入二語習得理論構建朝鮮語言文化的教育模式,具體為放大朝鮮語與漢語的共性,避免母語負遷移產生的干擾;通過兩國文化的連帶關系,使學生保持一個相對放松且積極的心態,降低情感過濾,實現有意義的輸入。二語習得是一個知識不斷內化的過程,這不僅要求學習者,更要求教師要不斷吸納理論知識、不斷進行實踐,因此對教師隊伍的質量要求更高。朝鮮語教學的理論研究還處于起步階段,將二語習得理論運用于朝鮮語研究和實踐中,無論對教師還是學習者而言,都具有一定的指導意義。

猜你喜歡
教材情感語言
教材精讀
教材精讀
教材精讀
如何在情感中自我成長,保持獨立
教材精讀
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
失落的情感
北極光(2019年12期)2020-01-18 06:22:10
情感
如何在情感中自我成長,保持獨立
讓語言描寫搖曳多姿
主站蜘蛛池模板: 国产午夜无码专区喷水| 国产日本一区二区三区| 四虎成人精品在永久免费| 99久久精品国产综合婷婷| 成人欧美日韩| 日韩福利在线视频| 怡春院欧美一区二区三区免费 | 欧美不卡在线视频| 综合天天色| 色综合五月| 亚洲精品无码人妻无码| 精品乱码久久久久久久| 亚洲人成高清| 国产亚洲精品自在线| 99热这里只有精品在线播放| 日韩精品毛片| 中国成人在线视频| 中文国产成人精品久久| 欧美一级高清免费a| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 国产69精品久久| 伊人国产无码高清视频| 婷婷色中文网| 91香蕉视频下载网站| 亚洲天堂.com| 51国产偷自视频区视频手机观看 | 在线色国产| 亚洲综合经典在线一区二区| 亚洲不卡av中文在线| 亚洲精品在线观看91| 日日拍夜夜嗷嗷叫国产| 亚洲天堂日韩在线| 亚洲av无码人妻| 97se亚洲综合在线天天| 国产在线小视频| 日日碰狠狠添天天爽| 国产区福利小视频在线观看尤物| 亚洲永久视频| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲中文无码h在线观看 | 97综合久久| 成人福利在线观看| 国产精品yjizz视频网一二区| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 蜜臀AVWWW国产天堂| 久久精品波多野结衣| а∨天堂一区中文字幕| 国内精品伊人久久久久7777人| 国产凹凸一区在线观看视频| 欧洲一区二区三区无码| 亚洲va视频| 精品国产三级在线观看| 国产精品香蕉在线观看不卡| 亚洲中文字幕在线精品一区| 日韩视频免费| 国产中文一区a级毛片视频| 熟妇丰满人妻av无码区| 一本一本大道香蕉久在线播放| 国产欧美高清| 九九热视频精品在线| 国产精品国产主播在线观看| 日本不卡免费高清视频| 99re热精品视频国产免费| 欧美精品黑人粗大| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 中字无码精油按摩中出视频| 欧美成一级| 亚洲最大看欧美片网站地址| 亚洲欧美日本国产专区一区| 在线亚洲精品自拍| 好吊日免费视频| 国产精品不卡永久免费| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 91精品小视频| 亚洲日韩精品伊甸| 麻豆国产在线观看一区二区| 在线视频亚洲色图| 亚洲男人天堂久久| 国产成人久久综合一区| 国产午夜无码专区喷水| 亚洲高清国产拍精品26u|