——談網(wǎng)絡時代下觀眾身份演變對影視改編創(chuàng)作的影響"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?謝秋 劉蒙
(商丘學院人文學院,河南 商丘 476000)
許鞍華最近的電影口碑罕見地“翻車”了,截止到上映的第二周,豆瓣評分停留在5.5 分。這位曾獲得第77 屆威尼斯電影節(jié)榮獲終身成就獎的著名導演,曾經(jīng)三度改編張愛玲的小說:1984 年的《傾城之戀》;1997 年的《半生緣》;還有這部2021 年新鮮出爐的《第一爐香》。許鞍華如此執(zhí)著于改編張愛玲的作品,許鞍華講到吸引力源自對作品的共鳴,并稱自己“看事物越來越接近她(張愛玲)的態(tài)度。”但是此次改編依然未能獲得觀眾的認可。
為何會出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象呢?其實一切早有預兆。早在2019 年《第一爐香》開機時,飾演男女主人公的演員剛一亮相,就引起過網(wǎng)友的熱議。
原著里那個“連嘴唇都是蒼白的,和石膏像一般”“脾氣有點陰沉沉的,帶點丫頭氣”的混血兒喬琪喬,扮演者是有著壯碩勻稱的肌肉,還要健康的小麥膚色的臺灣小生彭于晏;而有著“平淡而美麗的小凸臉”“眼睛長而媚”“纖瘦的鼻子,肥圓的小嘴”“白凈的皮膚”“腿太瘦了一點”的上海女生葛薇龍,扮演者是以骨架大、身材顯胖而飽受爭議的內(nèi)地演員馬思純。
開機伊始,大眾對于影片內(nèi)容的改編、演員的演繹程度尚無觀感,因此爭議焦點就集中在了演員選角與小說人物的外形、氣質是否契合上。
2020 年,許鞍華導演的《第一爐香》在威尼斯的展映,同時預告片也在內(nèi)地亮相。這一年正好也是張愛玲誕辰100 周年,其第一次發(fā)表的小說《第一爐香》自然也備受中國大眾的關注。關注的焦點依然在于改編之后的情節(jié)是否符合原著設定,以及演員的外形和氣質是否契合小說人物角色。
近日電影上映,票房與口碑卻不盡理想。媒體人梁文道的對談節(jié)目中,對于觀眾對人物選角的負面評價,梁文道指出:電影開拍就被網(wǎng)友罵,反而會被影響到創(chuàng)作過程,這種新情況會改變以后的電影拍攝。許鞍華對此說法表示認可,并說以前沒有關注過網(wǎng)絡,所以不知道網(wǎng)友反對的聲音這么大,“如果我比較知道網(wǎng)友的Power,我就會換角,可是我沒有意識到,除了老板跟自己跟創(chuàng)作團隊,還要問準網(wǎng)友才能......”許鞍華的話并未道盡,但由此可見,這次事件展示出的文藝工作者與網(wǎng)絡大眾之間關于文藝創(chuàng)作的巨大分岐與爭議,必然會對她以后的電影道路產(chǎn)生新的影響。
縱觀《第一爐香》的改編和拍攝過程,張愛玲的作品在中國社會上的影響力自不必說,因此大眾對張愛玲的小說本身并沒有太大的爭議,而是對導演改編的功力,以及演員人選這些外在方面有著廣泛的懷疑和關注。作為大眾而言,他們并不十分懂得文學改編背后那些深層次的文藝知識,因此對于比較直觀一點的演員外形及演技就會更加重視。也難怪對演員外形的吐槽一直持續(xù)到了《第一爐香》的每一次宣傳,直至2021 年10 月23 號的正式上映。
雖然演員的外形并不是決定一部影視作品好壞的根本性因素,如果改編之后的劇情跟不上原著的故事架構,演員的演技也不能支撐起整個故事的內(nèi)容,那么這樣的改編作品就很難從大眾負面評論中翻過身來。
盡管許鞍華曾在上節(jié)目前一天的采訪當中表示:“并不覺得這個戲拍得很壞”,“我覺得,我是拍了一個具有職業(yè)水準的戲”,許鞍華選角給大眾帶來的視覺印象,和大眾心中的文字形象之間難以融合,從而引起觀眾在選角之初就產(chǎn)生了抵觸心理,對張愛玲作品本身的關注漸漸演變成了對演員外形的調(diào)侃與嘲諷;上映后觀眾發(fā)現(xiàn)演員的演繹也并未能很好地詮釋觀眾心中對于《第一爐香》,甚至是張愛玲小說世界的期待。演員選擇、電影劇情都與觀眾閱讀體驗及文學想象有偏差,這也是《第一爐香》評分一路走低的原因之一。
由此可見,大眾對于演員個人氣質的認定,以及由閱讀原著引起的對于故事人物和場景的體驗及想象,對于票房和收視率來說,是網(wǎng)絡時代下,影視改編和拍攝過程中,一個不可忽視的新因素。特別是張愛玲這樣流傳廣泛、深入人心的作品改編,更是難以擺脫大眾對此的注視。
應該注意到,從《第一爐香》開機引起大眾爭議,到其上映再次掀起爭議熱潮,整個過程都是通過網(wǎng)絡才得以迅速傳播的。隨著網(wǎng)絡技術的飛速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)絡已經(jīng)成為人們獲取信息、交流溝通等的重要徑。根據(jù)中國網(wǎng)信網(wǎng)2021 年2 月發(fā)布的第47次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示,截至至2020年12月,我國網(wǎng)民規(guī)模為9.89億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達70.4%,網(wǎng)絡文學用戶規(guī)模達4.60 億,占網(wǎng)民總體的46.5%。
正因網(wǎng)絡的迅速發(fā)展,大眾關注影視作品的方式發(fā)生了極大的轉變,改變過程中的各個階段都受到了大眾全方位的實時關注,而大眾的身份也從由現(xiàn)實中的個體組成的群眾,變成為了更加現(xiàn)代意義上的虛擬群體“網(wǎng)友”。
靜觀近幾年大火的影視作品,很多都是由小說改編而來。比如《甄嬛傳》《步步驚心》《斗羅大陸》《北靈少年之大主宰》(原著《大主宰》),《陳情令》(原著《魔道祖師》),以及《鬼吹燈》系列,《盜墓筆記》系列等。這些原著作品本是隨網(wǎng)絡發(fā)展起來的網(wǎng)絡文學,在改編成電影、電視劇、網(wǎng)劇時,相對于傳統(tǒng)寫作的文學,更容易到大眾的關注。
原因在于,這些被改編的熱門網(wǎng)絡文學原來的受眾就是網(wǎng)民群體,改編之時自然備受廣大網(wǎng)民關注;加上網(wǎng)絡時代的信息共享,原著書迷和被導演、演員陣容吸引而來的劇迷,以其超高的網(wǎng)絡活躍度,成為了當下影視改編過程中不容忽視的一股新生力量。
以張愛玲為例的傳統(tǒng)文學,雖然開始出版時以紙質形式發(fā)行傳播,但隨著手機、電腦等電子設備的普及,紙質書籍的電子化也已經(jīng)成為一股明顯的趨勢。因此,傳統(tǒng)文學的影視改編再創(chuàng)作也同樣會受到網(wǎng)絡活躍用戶的高度關注。在重視網(wǎng)民對于原著改編的意見這一點上,傳統(tǒng)文學和網(wǎng)絡文學并沒有本質不同。
網(wǎng)絡時代下的影視改編,全民皆影評員,導演在遵循自身創(chuàng)作理念的同時,對于網(wǎng)絡上群體的呼聲也應該給予適當?shù)年P注。雖然影視改編屬于編劇、導演、演員等人員的藝術再創(chuàng)造,外界應該充分尊重他們的創(chuàng)作個性。不過影視作品最終的受眾卻是觀眾,創(chuàng)作者還是要接受觀眾的評點,以及票房或收視率的挑戰(zhàn)。尊重“原著粉”的意見不是讓小說改編純粹的“媚俗”去迎合觀眾的趣味和審美特點;而是帶著真誠和謙虛的心態(tài),傾聽觀眾的聲音,了解他們對于原著作品一致或者多樣化的解讀。事實證明,原著書迷對于改編過程的不同的聲音,往往也能成為一個影視改編作品成敗的預兆。
網(wǎng)絡小說家天下霸唱的《鬼吹燈》系列,被不同的公司購買了版權,出現(xiàn)了很多版本的同名改編作品。但是靳東、陳喬恩主演的《鬼吹燈●精絕古城》,還有潘粵明、張雨綺主演的《鬼吹燈》系列作品,無論是臺詞,還是情節(jié)、場景上都比較尊重原著,在主要人物選角上也注意演員與小說人物的契合度。
在2021 年最新一季的《云南蟲谷》中,觀眾一再吐槽主演“胡八一”的演員潘粵明身材走樣,和35 歲左右精壯退伍偵察兵的原著設定差別太大。對此,劇組并未置之不理,潘粵明甚至在微博熱情的回應網(wǎng)友要減肥。這一互動,展示了依靠互聯(lián)網(wǎng)信息發(fā)展起來的網(wǎng)絡文學,即使在改編時,也非常重視網(wǎng)友意見。潘粵明版《鬼吹燈》劇組道具、服裝、選角和重視網(wǎng)友意見的舉動,也贏得了《鬼吹燈》書迷的好評。制作精良,口碑一路飆升,形成了良好的小說影視改編的生態(tài)環(huán)境。
反之,其他《鬼吹燈》改編作品,如《鬼吹燈之牧野詭事》《鬼吹燈之黃皮子墳》等,則由于演員知名度低、氣質不契合,以及情節(jié)改動較大而評分較低;另一網(wǎng)絡熱門小說《盜墓筆記》的影視改編版本,鹿晗版“吳邪”、井柏然版“張起靈”,雖然演員本身名氣很大,但因選角與原著書迷心中的人物形象相差太大,劇情的隨意篡改,演員的扮相、演技均跟不上原著書迷的期待,在拍攝時期就備受詬病。以致后來,還出現(xiàn)了在《盜墓筆記》系列電視劇《云頂天宮》中,飾演主角“吳邪”的演員白澍在電視劇播出前,因為擔新電視劇播出后的口碑太差,而提前寫下《免責聲明》先行道歉的事件。
而靳東版、潘粵明版《鬼吹燈》系列小說的成功改編,為廣大影視改編劇作者提供了一個值得認真思考的例子:在信息共享的網(wǎng)絡大環(huán)境下,傳統(tǒng)紙質文學的改編也應該像網(wǎng)絡文學一樣,重視專著書迷網(wǎng)友的意見,結合自身能力,共同進行藝術再創(chuàng)造。
選角恰當,符合原著書迷的想象是其改編的一大重要因素,但不是絕對的。演員不盡人意,但播出后由于演員的演繹,意外呈現(xiàn)出了和人物角色相契合的形象氣質,從而顛覆負面評價的現(xiàn)象級作品同樣存在。網(wǎng)絡文學作家墨香銅臭原著《魔道祖師》改編的《陳情令》,其中一位主要人物“藍忘機”的選角也頗受爭議,當紅流量明星王一博出演“藍二哥哥”一度讓眾多喜愛原著的書迷難以接受。但是播出之后,王一博冷酷的表情與氣質反而沖淡了其演技的青澀,意外契合了原著人物的清冷的性格特征,從而獲得原著書迷的好評。如今電視劇《陳情令》也成為了網(wǎng)絡作品改編的成功案例,成為原著迷心中的“經(jīng)典”改編之作。
由此可見,網(wǎng)絡信息時代,讓電影藝術的一舉一動也更多地暴露在外界面前,雖然是否能注意到網(wǎng)友的評價并反思其可行性并不能直接決定影視改編的是否成功。但是網(wǎng)友對于原著的整體印象,以及對主要人物形象、性格形成的基本共識,確實有必要納入影視改編創(chuàng)作者的眼中。因為網(wǎng)友的全方位關注并非只有對創(chuàng)作自由的干擾,在某種程度上來說,它也可以成為促進創(chuàng)作者更好地把握觀眾接受心理的一把利劍。其好處在于以下兩點:
(1)網(wǎng)絡時代下,傳統(tǒng)的觀眾身份轉化為“網(wǎng)友”,網(wǎng)友身份幾乎覆蓋了影視受眾群體的各個年齡段和階層。傾聽網(wǎng)友意見,有利于及時了解大眾對于原著故事框架、人物形象的理解,擴大創(chuàng)作者對原著的多樣化解讀視角,避免改編作品與大眾認識的過度偏差;
(2)網(wǎng)絡時代下,觀眾不再是改編過程中后知后覺的、被動的接收者,而是和改編者一起共同參與了小說影視改編再創(chuàng)作的全過程。因此,在尊重原著的基礎上,更好地把握大眾當下的審美趣味,增加影視改編成品與大眾審美的契合度。避免出現(xiàn)既不符合原著描寫,又不符合大眾審美水平的“亂改”“魔改”現(xiàn)象。
在網(wǎng)絡迅速發(fā)展的時代大背景下,影視作品的創(chuàng)作或者改編,已經(jīng)不再僅僅局限為創(chuàng)作者本身,要想口碑票房雙豐收,就必須接受觀眾身份的轉型。觀眾的聲音不應該被后置,跟隨網(wǎng)絡信息的傳播,觀眾早已化身網(wǎng)友旁觀了影視創(chuàng)作的全過程。創(chuàng)作者可以堅持自我,但是不應該關閉自己傾聽網(wǎng)友聲音的渠道。像許鞍華這樣成果累累的大導演,面對遭遇口碑“滑鐵盧”的《第一爐香》,也不免發(fā)出要早一點知道“網(wǎng)友的Power”的聲音來,對于普通的小說改編創(chuàng)作者來講,更應該關注網(wǎng)絡時代下,觀眾身份的轉型,以及他們作為“網(wǎng)友”的意見對于改編結果的重要性了。